An Entity of Type: single, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org:8891

Shalom Aleichem (Hebrew: שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם, 'Peace be upon you') is a traditional song sung by many Jews every Friday night upon returning home from synagogue prayer. It signals the arrival of the Shabbat, welcoming the angels who accompany a person home on the eve of the Shabbat. The custom of singing "Shalom Aleichem" on Friday night before Eshet Ḥayil and Kiddush is now nearly universal among religious Jews.

Property Value
dbo:abstract
  • Shalom alejem (en hebreo שלום עליכם shālôm ʻalêḵem; en yidis שלום־עליכם şolem aleyxem) es un poema litúrgico que los judíos observantes cantan los viernes por la noche para dar la bienvenida al Shabat. (es)
  • Shalom Aleichem (Hebrew: שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם, 'Peace be upon you') is a traditional song sung by many Jews every Friday night upon returning home from synagogue prayer. It signals the arrival of the Shabbat, welcoming the angels who accompany a person home on the eve of the Shabbat. The custom of singing "Shalom Aleichem" on Friday night before Eshet Ḥayil and Kiddush is now nearly universal among religious Jews. (en)
  • Sjalom aleechem of sjolem aleichem (ook: shalom aleichem of sjoloum aleichem) (Hebreeuws שלום עליכם shālôm ʻalêḵem; Jiddisch שלום־עליכם şolem aleyxem) is een groet in het Hebreeuws die betekent vrede zij met u (sjalom is vrede). Het gebruikelijke antwoord hierop is aleechem sjalom (met u zij vrede). Dit is de gebruikelijke vorm van groeten in het Midden-Oosten. De Arabische versie is "assalāmoe `alaykum" (السلام عليكم). (nl)
  • Shalom alechem ou shalom aleikhem (em hebraico: שָלֹום עליכם) é uma expressão de cumprimento na língua hebraica que significa "A paz sobre vós", ao que se responde "alechem shalom". Esta expressão, um cumprimento muito antigo usado do norte de África ao Oriente Médio, é um cognato da língua árabe referente a "assalamu alaikum" ou mais usualmente "ainda nesse idioma" o salamaleque. O cumprimento é sempre usado no plural, mesmo quando se refere à um único indivíduo, o que de acordo com a visão religiosa pode ser interpretado como um cumprimento "ao corpo e à alma do indivíduo". (pt)
  • Шалóм алéйхем (ивр. ‏שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם‏‎ — «мир вам») — традиционная песня (пиют), которую иудеи поют каждый вечер пятницы после молитвы в синагоге и возвращения домой. Она обозначает наступление шаббата и приветствует ангелов, которые провожают человека домой после пятничной молитвы в синагоге. (ru)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 23084688 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 12534 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1117782800 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Shalom alejem (en hebreo שלום עליכם shālôm ʻalêḵem; en yidis שלום־עליכם şolem aleyxem) es un poema litúrgico que los judíos observantes cantan los viernes por la noche para dar la bienvenida al Shabat. (es)
  • Shalom Aleichem (Hebrew: שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם, 'Peace be upon you') is a traditional song sung by many Jews every Friday night upon returning home from synagogue prayer. It signals the arrival of the Shabbat, welcoming the angels who accompany a person home on the eve of the Shabbat. The custom of singing "Shalom Aleichem" on Friday night before Eshet Ḥayil and Kiddush is now nearly universal among religious Jews. (en)
  • Sjalom aleechem of sjolem aleichem (ook: shalom aleichem of sjoloum aleichem) (Hebreeuws שלום עליכם shālôm ʻalêḵem; Jiddisch שלום־עליכם şolem aleyxem) is een groet in het Hebreeuws die betekent vrede zij met u (sjalom is vrede). Het gebruikelijke antwoord hierop is aleechem sjalom (met u zij vrede). Dit is de gebruikelijke vorm van groeten in het Midden-Oosten. De Arabische versie is "assalāmoe `alaykum" (السلام عليكم). (nl)
  • Shalom alechem ou shalom aleikhem (em hebraico: שָלֹום עליכם) é uma expressão de cumprimento na língua hebraica que significa "A paz sobre vós", ao que se responde "alechem shalom". Esta expressão, um cumprimento muito antigo usado do norte de África ao Oriente Médio, é um cognato da língua árabe referente a "assalamu alaikum" ou mais usualmente "ainda nesse idioma" o salamaleque. O cumprimento é sempre usado no plural, mesmo quando se refere à um único indivíduo, o que de acordo com a visão religiosa pode ser interpretado como um cumprimento "ao corpo e à alma do indivíduo". (pt)
  • Шалóм алéйхем (ивр. ‏שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם‏‎ — «мир вам») — традиционная песня (пиют), которую иудеи поют каждый вечер пятницы после молитвы в синагоге и возвращения домой. Она обозначает наступление шаббата и приветствует ангелов, которые провожают человека домой после пятничной молитвы в синагоге. (ru)
rdfs:label
  • Shalom aleijem (es)
  • Sjalom aleechem (nl)
  • Shalom Aleichem (liturgy) (en)
  • Shalom alechem (pt)
  • Шалом алейхем (песня) (ru)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:title of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License