dbo:abstract
|
- Ryōzō Nagashima (長島 良三 Nagashima Ryōzō?, 1936 – 14 de octubre de 2013) fue un editor, escritor y traductor japonés. Un graduado del departamento de Literatura Francesa de la Universidad de Meiji, se unió a Hayakawa Shobō, una empresa editorial, donde permaneció hasta el año 1975 especializada en la traducción de la literatura francesa, que se traduce, entre otros, obras de André Maurois, Boris Vian, Georges Simenon, Maurice Leblanc. En 1985, publicó Dorafuto Renzoku Satsujin Jiken (ドラフト連続殺人事件). También utilizó la seudónimo Ryōzō Kitajima (北村良三 Kitamura Ryōzō?). Murió el 14 de octubre de 2013, la insuficiencia cardíaca. (es)
- Ryōzō Nagashima (長島 良三, Nagashima Ryōzō, 1936 – October 14, 2013) was a Japanese editor, writer, and translator. A graduate of Meiji University's French Literature Department, he joined Hayakawa Shobō, a publishing company, where he stayed until 1975 specializing in translating French literature, translating, among others, works by André Maurois, Boris Vian, Georges Simenon, Maurice Leblanc. In 1985, he published Dorafuto Renzoku Satsujin Jiken (ドラフト連続殺人事件, lit. The Draft Serial Murders). He also used the pseudonym Ryōzō Kitamura (北村良三, Kitamura Ryōzō). He died on October 14, 2013, of heart failure. (en)
- 長島 良三(ながしま りょうぞう、1936年9月16日 - 2013年10月14日)は、日本の編集者・翻訳家。フランス文学の翻訳を専門とする。アンドレ・モーロワ、ボリス・ヴィアン、ジョルジュ・シムノン(「メグレシリーズ」)、モーリス・ルブラン(「ルパン・シリーズ」)などの翻訳で知られる。別名、北村良三(きたむら りょうぞう)。少年文芸作家クラブ会員。 編集者時代は、「ミステリマガジン」「SFマガジン」両誌の編集長を務めた。また、講師も務めた。 (ja)
|
rdfs:comment
|
- 長島 良三(ながしま りょうぞう、1936年9月16日 - 2013年10月14日)は、日本の編集者・翻訳家。フランス文学の翻訳を専門とする。アンドレ・モーロワ、ボリス・ヴィアン、ジョルジュ・シムノン(「メグレシリーズ」)、モーリス・ルブラン(「ルパン・シリーズ」)などの翻訳で知られる。別名、北村良三(きたむら りょうぞう)。少年文芸作家クラブ会員。 編集者時代は、「ミステリマガジン」「SFマガジン」両誌の編集長を務めた。また、講師も務めた。 (ja)
- Ryōzō Nagashima (長島 良三 Nagashima Ryōzō?, 1936 – 14 de octubre de 2013) fue un editor, escritor y traductor japonés. Un graduado del departamento de Literatura Francesa de la Universidad de Meiji, se unió a Hayakawa Shobō, una empresa editorial, donde permaneció hasta el año 1975 especializada en la traducción de la literatura francesa, que se traduce, entre otros, obras de André Maurois, Boris Vian, Georges Simenon, Maurice Leblanc. En 1985, publicó Dorafuto Renzoku Satsujin Jiken (ドラフト連続殺人事件). También utilizó la seudónimo Ryōzō Kitajima (北村良三 Kitamura Ryōzō?). (es)
- Ryōzō Nagashima (長島 良三, Nagashima Ryōzō, 1936 – October 14, 2013) was a Japanese editor, writer, and translator. A graduate of Meiji University's French Literature Department, he joined Hayakawa Shobō, a publishing company, where he stayed until 1975 specializing in translating French literature, translating, among others, works by André Maurois, Boris Vian, Georges Simenon, Maurice Leblanc. In 1985, he published Dorafuto Renzoku Satsujin Jiken (ドラフト連続殺人事件, lit. The Draft Serial Murders). He also used the pseudonym Ryōzō Kitamura (北村良三, Kitamura Ryōzō). (en)
|