dbo:abstract
|
- Rommelspargel war der Begriff für ein von Generalfeldmarschall Erwin Rommel oder seinem Stab entworfenes Luftlandehindernis im Zweiten Weltkrieg. (de)
- Les asperges de Rommel (en allemand : Rommelspargel) est le nom donné aux pieux de bois de 4 à 5 mètres de longueur, plantés par les Allemands pendant la Seconde Guerre mondiale dans les champs et autres terrains plats en arrière des littoraux français, belge et néerlandais de la Manche et de la mer du Nord. Portant le nom du maréchal Rommel qui avait conçu ce dispositif de défense, leur objectif était d'empêcher les planeurs d'atterrir et que les troupes aéroportées alliés puissent aider au débarquement dans le Nord-Ouest de l'Europe en prenant à revers les défenses littorales et/ou en freinant l'arrivée d’éventuelles troupes allemandes de soutien. On estime à un million le nombre d'asperges plantées dans les champs. Elles s'ajoutaient à d'autres obstacles implantés par les Allemands et l'organisation Todt tels que les hérissons tchèques, les tétraèdres antichars, les portes belges. (fr)
- Rommel's asparagus (German: Rommelspargel - the German word Spargel means '"asparagus"; German pronunciation: [ˈʁɔml̩ˌʃpaʁɡl̩]) were 4-to-5-metre (13 to 16 ft) logs which the Axis placed in the fields and meadows of Normandy to cause damage to the expected invasion of Allied military gliders and paratroopers. Also known in German as Holzpfähle ("wooden poles"), the wooden defenders were placed in early 1944 in coastal areas of France and the Netherlands against airlanding infantry. Rommelspargel took their name from Field Marshal Erwin Rommel, who ordered their design and usage; Rommel himself called the defensive concept Luftlandehindernis ("air-landing obstacle"). Though Rommel's forces placed more than a million wooden poles in fields, their effect on the invasion of Normandy was inconsequential. Later, in the French Riviera, only about 300 Allied casualties were attributed to the tactic. These casualties could have been caused immediately or over time from trauma to the brain, organs, infection, etc. Rommel's asparagus refers specifically to wooden poles used against aerial invasion. The term has also been used to describe wooden logs set into the beaches of the English Channel and the Atlantic Ocean to disrupt amphibious landings of troops. Testing found these wooden defenses too weak to stop boats, and they were largely abandoned in favor of Hemmbalken ("obstruction beams") and other beach defenses. (en)
- 롬멜의 아스파라거스(독일어: Rommelspargel)는 제2차 세계 대전 당시 추축국이 연합국의 군사용 글라이더나 낙하산 부대의 침공에 피해를 입히기 위해 노르망디의 들판이나 초원에 연합국의 하강 예상 지점에 심어둔 4미터에서 5미터 정도 되는 길이의 통나무를 이르는 말이다. 독일어로 나무 기둥을 뜻하는 홀츠펠레(Holzpfähle)라 불리기도 하였으며, 1944년 초 프랑스나 네덜란드의 해안 지역에 공중에서 착륙하는 군인들에 대항하기 위해 세워졌다. 롬멜의 아스파라거스라는 이름은 당시 독일의 원수이자 이 방법을 고안하고 디자인한 에르빈 롬멜에서 따왔으며, 롬멜은 이를 공중 착륙 장애물이라는 뜻의 루프틀란데힌데르니스(Luftlandehindernis)라고 불렀다. 롬멜이 이끄는 군대는 들판에 100만 개가 넘는 나무 기둥을 배치하였지만, 노르망디 침공 작전을 저지하는 데에는 그리 큰 역할을 해내지 못하였다. 이후 코트다쥐르에서는 롬멜의 아스파라거스로 나온 사상자가 오직 300명 정도라는 것이 밝혀졌다. 롬멜의 아스파라거스는 특히 공중 침략하는 군대를 저지하기 위한 나무 기둥을 아리킨다. 이 단어는 또한 영국 해협이나 대서양에서 수륙양용 군대나 배의 상륙을 방해했던 통나무를 가리키는 데 사용되기도 하였다. 그렇게 사용된 나무 기둥은 장애물 기둥이라는 뜻의 헴발켄(Hemmbalken)이라는 이름으로 사용되었다. 하지만 실제로 사용된 결과 이런 나무 기둥은 배를 멈추기에는 너무 약했다. (ko)
- Een aspergeversperring is de vooral in kringen van defensie en leger gebruikte benaming voor een bepaald soort tankversperring. In Nederland werden aspergeversperringen al in 1939 en 1940 toegepast. Later werden ze door de Duitsers veel toegepast bij de aanleg van de Atlantikwall in 1943. In het Duits worden ze Rommelspargel genoemd, naar veldmaarschalk Erwin Rommel. De bedoeling van de Duitsers met dit verdedigingswerk was met name om voertuigen die vanaf het water kwamen (amfibievoertuigen) tegen te houden. Aspergeversperringen werden ook onder water aangelegd, waarbij ze de scheepvaart vlak onder de kust bemoeilijkten. Tevens werden dergelijke versperringen op bevel van de Duitse bezetter ook in Nederland toegepast in de periode 1943-1945 in het vlakke landsgedeelte, zoals de Zeeuwse polders. Dit gebeurde in de vorm van 6 meter hoge palen die om de 30 meter werden geplaatst, bedoeld als afweermiddel tegen eventuele “gliders”, zweefvliegtuigen van de geallieerden. (nl)
- Gli asparagi di Rommel (dal tedesco Rommelspargel), anche detti Holzpfähle ("pali di legno") oppure Luftlandehindernis ("ostacolo per truppe aviotrasportate"), erano tronchi di legno lunghi 4-5 metri posizionati sulle spiagge della Manica e dell'Atlantico, per impedire lo sbarco delle truppe alleate, ma anche posizionati nell'entroterra, in campi o/e prati, per impedire l'atterraggio di aerei o alianti nemici. (it)
- Szparagi Rommla (niem. Rommelspargel) – określenie zapór przeciwdesantowych zaprojektowanych przez niemieckiego feldmarszałka Erwina Rommla lub jego sztab podczas II wojny światowej. (pl)
|
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 15179 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
gold:hypernym
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Rommelspargel war der Begriff für ein von Generalfeldmarschall Erwin Rommel oder seinem Stab entworfenes Luftlandehindernis im Zweiten Weltkrieg. (de)
- Gli asparagi di Rommel (dal tedesco Rommelspargel), anche detti Holzpfähle ("pali di legno") oppure Luftlandehindernis ("ostacolo per truppe aviotrasportate"), erano tronchi di legno lunghi 4-5 metri posizionati sulle spiagge della Manica e dell'Atlantico, per impedire lo sbarco delle truppe alleate, ma anche posizionati nell'entroterra, in campi o/e prati, per impedire l'atterraggio di aerei o alianti nemici. (it)
- Szparagi Rommla (niem. Rommelspargel) – określenie zapór przeciwdesantowych zaprojektowanych przez niemieckiego feldmarszałka Erwina Rommla lub jego sztab podczas II wojny światowej. (pl)
- Rommel's asparagus (German: Rommelspargel - the German word Spargel means '"asparagus"; German pronunciation: [ˈʁɔml̩ˌʃpaʁɡl̩]) were 4-to-5-metre (13 to 16 ft) logs which the Axis placed in the fields and meadows of Normandy to cause damage to the expected invasion of Allied military gliders and paratroopers. Also known in German as Holzpfähle ("wooden poles"), the wooden defenders were placed in early 1944 in coastal areas of France and the Netherlands against airlanding infantry. Rommelspargel took their name from Field Marshal Erwin Rommel, who ordered their design and usage; Rommel himself called the defensive concept Luftlandehindernis ("air-landing obstacle"). (en)
- Les asperges de Rommel (en allemand : Rommelspargel) est le nom donné aux pieux de bois de 4 à 5 mètres de longueur, plantés par les Allemands pendant la Seconde Guerre mondiale dans les champs et autres terrains plats en arrière des littoraux français, belge et néerlandais de la Manche et de la mer du Nord. On estime à un million le nombre d'asperges plantées dans les champs. Elles s'ajoutaient à d'autres obstacles implantés par les Allemands et l'organisation Todt tels que les hérissons tchèques, les tétraèdres antichars, les portes belges. (fr)
- 롬멜의 아스파라거스(독일어: Rommelspargel)는 제2차 세계 대전 당시 추축국이 연합국의 군사용 글라이더나 낙하산 부대의 침공에 피해를 입히기 위해 노르망디의 들판이나 초원에 연합국의 하강 예상 지점에 심어둔 4미터에서 5미터 정도 되는 길이의 통나무를 이르는 말이다. 독일어로 나무 기둥을 뜻하는 홀츠펠레(Holzpfähle)라 불리기도 하였으며, 1944년 초 프랑스나 네덜란드의 해안 지역에 공중에서 착륙하는 군인들에 대항하기 위해 세워졌다. 롬멜의 아스파라거스라는 이름은 당시 독일의 원수이자 이 방법을 고안하고 디자인한 에르빈 롬멜에서 따왔으며, 롬멜은 이를 공중 착륙 장애물이라는 뜻의 루프틀란데힌데르니스(Luftlandehindernis)라고 불렀다. 롬멜이 이끄는 군대는 들판에 100만 개가 넘는 나무 기둥을 배치하였지만, 노르망디 침공 작전을 저지하는 데에는 그리 큰 역할을 해내지 못하였다. 이후 코트다쥐르에서는 롬멜의 아스파라거스로 나온 사상자가 오직 300명 정도라는 것이 밝혀졌다. (ko)
- Een aspergeversperring is de vooral in kringen van defensie en leger gebruikte benaming voor een bepaald soort tankversperring. In Nederland werden aspergeversperringen al in 1939 en 1940 toegepast. Later werden ze door de Duitsers veel toegepast bij de aanleg van de Atlantikwall in 1943. In het Duits worden ze Rommelspargel genoemd, naar veldmaarschalk Erwin Rommel. De bedoeling van de Duitsers met dit verdedigingswerk was met name om voertuigen die vanaf het water kwamen (amfibievoertuigen) tegen te houden. Aspergeversperringen werden ook onder water aangelegd, waarbij ze de scheepvaart vlak onder de kust bemoeilijkten. (nl)
|
rdfs:label
|
- Rommelspargel (de)
- Asparagi di Rommel (it)
- Asperge de Rommel (fr)
- 롬멜의 아스파라거스 (ko)
- Szparagi Rommla (pl)
- Aspergeversperring (nl)
- Rommel's asparagus (en)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |