An Entity of Type: activity, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org:8891

Rock paper scissors (also known by other orderings of the three items, with "rock" sometimes being called "stone," or as Rochambeau, roshambo, or ro-sham-bo) is a hand game originating from China, usually played between two people, in which each player simultaneously forms one of three shapes with an outstretched hand. These shapes are "rock" (a closed fist), "paper" (a flat hand), and "scissors" (a fist with the index finger and middle finger extended, forming a V). "Scissors" is identical to the two-fingered V sign (also indicating "victory" or "peace") except that it is pointed horizontally instead of being held upright in the air.

Property Value
dbo:abstract
  • Pedra, paper, tisores, també conegut al Japó com a janken, és un joc de mans a què acostumen a jugar els infants. Normalment s'utilitza com a mètode de selecció (com també es podria fer tirant els daus, per exemple) i així triar una persona de manera aleatòria per a algun propòsit, encara que, a diferència de la selecció aleatòria, s'hi pot jugar amb habilitat si el joc es fa molt repetidament, perquè un dels jugadors pot reconèixer la tàctica no aleatòria de l'oponent. El joc consisteix a mostrar alhora tots dos jugadors una mà que tenien amagada, la qual ha de formar una de les tres figures que diu el títol del joc: la pedra se simbolitza amb el puny tancat, el paper amb la mà oberta i les tisores amb dos dits aixecats. Les tisores tallen (i guanyen) el paper del contrari, el paper embolica (i guanya) la pedra rival i la pedra esclafa les tisores. Normalment es fa durar el joc fins a les tres o cinc victòries, prèviament acordades. La cantarella o senyal que dona pas als moviments depèn de les variants locals. Existeix un campionat internacional del joc, que combina la psicologia de l'adversari i l'atzar, que se celebra a Toronto des del 2002. (ca)
  • حَجر-وَرق-مِقص (ربّما بترتيب مغاير فيُقال «حجر ورقة مقص» أو «ورق مقص حجر» إلخ) هي ملاعبة يدويّة بين شخصيْن، تكون بأن يعُدَّا حتى ثلاثة فينطق كلاهما اختياره (و هو إمّا أن يكون «ورَقة» أو «حجَر» أو «مقصّ») مع تمثيله بيده بالتمثيل المتعارف عليه (انظر الصورة على اليسار) والاختيار يحدد الفائز حسب القوانين التالية: الحجر يهزم المقص (بكسره) والورق يهزم الحجَر (بتغطيته) والمقص يهزم الورق (بقصّه)، وبذلك فأيّة اختيار يهزمه اختيار آخر، ويمكنه هزم الاختيار الثالث.قد تستخدم هذه اللعبة كلعبة منفصلة أو تستخدم كأسلوب للاختيار في الألعاب الأخرى (بطريقة مشابهة لاستخدام القرعة، أو استخدام النرد أو الزهر) ولكن على العكس من استخدام النرد الذي يكون في العادة عشوائيًا بالكامل فإنه باستخدام هذا الأسلوب يمكن للاعب اكتساب المهارة للفوز بها. (ar)
  • Kámen, nůžky, papír (běžně nazývaná též stříhání) je hra pro dvě nebo více osob. Tato hra se často hraje pro vybrání jedné z osob (podobně jako je u hry panna nebo orel), tedy jejich rozlosování. Kámen představuje sevřená pěst, papír natažená dlaň s prsty a nůžky rozevřený prostředník s ukazovákem. (cs)
  • Schere, Stein, Papier (auch Stein, Schere, Papier; Schnick, Schnack, Schnuck; Fli, Fla, Flu; Pi, Pa, Po; Ching, Chang, Chong; Klick, Klack, Kluck; Stein schleift Schere; Schnibbeln, Knobeln oder Schniekern) ist ein sowohl bei Kindern als auch Erwachsenen beliebtes und weltweit verbreitetes Spiel. Zwei Spieler wählen je eins der drei möglichen Symbole Schere, Stein oder Papier und zeigen dieses dann auf ein Kommando gleichzeitig (schlagartig) mit Hilfe einer ihrer Hände an. Da jedes Symbol gegen ein anderes gewinnen oder verlieren kann, steht immer einer der Spieler als Gewinner fest. Zu Unentschieden kommt es, wenn beide Spieler dasselbe Symbol wählen. Das Spiel wird in diesem Fall wiederholt. Es wird in Analogie zum Münzwurf auch oft zur Entscheidung zwischen zwei Möglichkeiten benutzt, zum Beispiel dafür, welche Fußball-Mannschaft den ersten Anstoß ausführt. * Die Geste für Schere * Die Geste für Papier * Die Geste für Stein (de)
  • Papero, tondilo, ŝtono estas ludo ludata inter du personoj per la manoj. La parto de ĝia nomo povas permutiĝi. La ludo havas diversajn nomojn en diversaj kulturoj (vidu sube). Per la ludo eblas krei duuman decidon (jes-ne-decidon), kiu estas ne tre facile manipulebla kaj ne bezonas ilojn. (eo)
  • Harri-orri-ar hiru elementu dituen esku joko bat da. Harriak artaziei irabazten die, hautsi egiten baitituzte; artaziek papera garaitzen dute moztu egiten baitute; eta paperak harriari irabazten dio estaliz. Honek ziklo bat adierazten du, jokoari bere esentzia ematen diona. Joko hau askotan bi pertsonen artean zeinek egingo duen zerbait erabakitzeko erabili ohi da, txanpona botaz erabakitzen den bezala. Japonian eta Brasilen jan-ken-pon izenarekin ezagutzen da. Japoniarren ondorengo ziren brasildarrek jokatu ohi zuten, horregatik bi herrialdeetan izen bera edukitzea. Jokalariek jan... ken.. abesten dute eta po(n)!! esatean eskuak jaurtitzen dituzte. Txilen Cachipún izenarekin ezagutzen da, non jan-ken-pon abesten den bezala ca-chi-pun esaten den. (eu)
  • Piedra, papel o tijera(s), conocido también como chin guas pul, pikachú, cachipún, jankenpón, yan ken po, pin pon papas, hakembó o how-are-you-speak, es un juego de manos en el que existen tres elementos: la piedra, que vence a la tijera rompiéndola, la tijera, que vence al papel cortándolo, y el papel, que vence a la piedra envolviéndola, dando lugar a un círculo o ciclo cerrado (véase bucle extraño), que caracteriza al juego. Se utiliza con mucha frecuencia para decidir quién de dos personas hará algo, tal y como se hace a veces usando una moneda, o para dirimir algún asunto. (es)
  • Cluiche is ea Cloch, Páipéar, Siosúr a imrítear leis na lámha. De ghnáth imríonn páistí an cluiche seo mar chóras roghnóireachta, cosúil le caitheamh na dísle nó tarraingt cocháin, chun duine a roghnú go fánach ar chúis éigin. Níl an cluiche fánach i ndáiríre, mar is féidir leis an imreoir iompar neamh-fhánach a aithint san fhreasúróir. Tá sé coitianta, áfach, toisc go bhfuil na rialacha simplí agus níl aon trealamh riachtanach. (ga)
  • Pierre-papier-ciseaux est un jeu effectué avec les mains et opposant deux joueurs. Il possède de nombreux noms alternatifs, notamment en variant l'ordre des termes ou en remplaçant certains mots comme « papier » par « feuille » ou « pierre » par « caillou » ou « roche ». Le terme chifoumi est également une appellation courante. D'autres noms existent en fonction des du jeu. (fr)
  • Rock paper scissors (also known by other orderings of the three items, with "rock" sometimes being called "stone," or as Rochambeau, roshambo, or ro-sham-bo) is a hand game originating from China, usually played between two people, in which each player simultaneously forms one of three shapes with an outstretched hand. These shapes are "rock" (a closed fist), "paper" (a flat hand), and "scissors" (a fist with the index finger and middle finger extended, forming a V). "Scissors" is identical to the two-fingered V sign (also indicating "victory" or "peace") except that it is pointed horizontally instead of being held upright in the air. A simultaneous, zero-sum game, it has three possible outcomes: a draw, a win or a loss. A player who decides to play rock will beat another player who has chosen scissors ("rock crushes scissors" or "breaks scissors" or sometimes "blunts scissors"), but will lose to one who has played paper ("paper covers rock"); a play of paper will lose to a play of scissors ("scissors cuts paper"). If both players choose the same shape, the game is tied and is usually immediately replayed to break the tie. The game spread from China while developing different variants in signs over time. Rock paper scissors is often used as a fair choosing method between two people, similar to coin flipping, drawing straws, or throwing dice in order to settle a dispute or make an unbiased group decision. Unlike truly random selection methods, however, rock paper scissors can be played with a degree of skill by recognizing and exploiting non-random behavior in opponents. (en)
  • Batu-Gunting-Kertas adalah sebuah permainan tangan dua orang. Permainan ini sering digunakan untuk pemilihan , seperti halnya pelemparan koin, dadu, dan lain-lain. Beberapa permainan dan olahraga menggunakannya untuk menentukan peserta mana yang bermain terlebih dahulu. Kadang ia juga dipakai untuk menentukan dalam permainan peran, maupun dipakai sebagai sarana perjudian. Permainan ini dimainkan di berbagai belahan dunia. Di kalangan anak-anak Indonesia, permainan ini juga dikenal dengan istilah "Suwit Jepang". Di Indonesia dikenal juga permainan sejenis yang dinamakan suwit. (in)
  • La morra cinese, conosciuta anche come Carta Forbice Sasso, è un gioco di mano popolare. Il gesto di partenza del gioco è quasi identico a quello del "pari o dispari", e il gioco viene usato spesso in contesti analoghi, ovvero quando si debba tirare a sorte. Diversamente da quanto avviene col lancio della moneta o con altri sistemi puramente aleatori (e contrariamente a quanto si potrebbe forse pensare) esiste in questo gioco un margine per applicare strategia, per lo meno se lo si gioca ripetutamente con lo stesso avversario: si può infatti prestare attenzione alle sue "debolezze" (ovvero, l'eventuale tendenza ad agire con qualche regolarità e quindi prevedibilità). (it)
  • ( 가위 바위 보는 여기로 연결됩니다. 다른 뜻에 대해서는 가위 바위 보 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 가위바위보(문화어: 가위주먹, 영어: Rock Paper Scissors)는 2명 이상의 사람들이 '가위, 바위, 보'를 외치며 '보'를 외칠 때 동시에 각자 가위나 바위나 보를 내어 상성 관계에 따라 승부를 결정짓는 게임이다. (ko)
  • Steen, papier, schaar of blad, steen, schaar of schaar, steen, papier, is een wijdverbreid nulsomspel dat met de hand gespeeld wordt. Het spel wordt gebruikt om te loten, bijvoorbeeld om te bepalen wie aan de beurt is bij een spel zoals tikkertje, verstoppertje of varianten daarvan. Het voordeel hierbij is dat er geen derde element nodig is (zoals bij het raden van een getal), en geen materiaal zoals bij kop of munt en een dobbelsteen rollen. De uitkomst is onvoorspelbaar, in tegenstelling tot het gebruik van een aftelrijmpje. (nl)
  • じゃんけん(漢字表記:石拳、両拳、雀拳)は、3種類の指の出し方(グー・パー・チョキ)で三すくみの関係を構成し、その相性により勝敗を決める遊戯である。 日本国内では「じゃいけん」「いんじゃん」など地域によって様々な呼び方がある。アメリカ合衆国などの英語圏の場合、多くは "Rock Paper Scissors" という呼称が使われているが、 "Scissors Paper Stone" などと表現されることもある(表記上の揺れは数種類ある。略号はRPS)。中国では「猜拳」、韓国では「가위바위보(カウィバウィボ)」となどと呼ぶ。 (ja)
  • Papier, kamień, nożyce – gra towarzyska dla dwóch lub więcej osób, będąca uproszczoną wersją mory. W „papier, kamień, nożyce” gra się, używając dłoni graczy. (pl)
  • Sten, sax, påse, även klunsning, är en handlek som används i stället för att dra sticka, singla slant eller kasta en tärning för att fälla enkla avgöranden mellan två personer eller slumpmässigt utse någon för något ändamål. Till skillnad från verkligt slumpmässiga urvalsmetoder kan sten, sax, påse spelas med skicklighet om leken utförs många gånger i sträck, eftersom spelaren ofta kan känna igen och utnyttja motspelarens icke slumpmässiga beteende. I USA förekommer det att frisbee-lag eller lag som har en tävling i debatt på universitet bestämmer vem som ska börja genom sten, sax, påse i stället för att singla slant. Metoden kan även användas för att lotta fram en vinnare om matchen slutade oavgjort, eller måste ställas in på grund av regn. (sv)
  • Pedra, papel e tesoura, também chamado em algumas regiões do Brasil de jokenpô (do japonês じゃんけんぽん, jankenpon), é um jogo de mãos recreativo e simples para duas ou mais pessoas, que não requer equipamentos nem habilidade. O jogo é frequentemente empregado como método de seleção (como na escolha de equipes para a prática desportiva, por exemplo), assim como lançar moedas, jogar dados, entre outros. No entanto, diferentemente desses métodos que se baseiam exclusivamente em sorte, pedra-papel-tesoura pode ser jogado com um pouco de habilidade. Principalmente se o jogo se estender por vários turnos com o mesmo jogador, este pode reconhecer e explorar a lógica do comportamento do adversário (perceber e anteceder as jogadas do adversário). (pt)
  • Камень, ножницы, бумага — популярная игра на руках, известная во многих[каких?] странах мира. Она часто используется как способ жеребьёвки для определения очерёдности хода или ведущего в других играх. (ru)
  • 石头、剪子、布又曰剪刀、石頭、布又曰剪子、包袱、锤(三者通用於各種官話方言,其他各地稱呼詳見「口令」段落),是一种以三角克制為機制的猜拳遊戲。有时跟“投硬幣”、“掷骰子”有相同的功能,就是用来产生随机结果以作决策。但有时它并不随机,因为游戏者可以根据经验,判断对手的手法。 (zh)
  • «Ка́мінь-но́жиці-папі́р» — популярна дитяча гра, яку використовують для того, щоб визначити хто першим (чи останнім, залежно від умови) буде робити певну дію. Інші назви гри: «Чу-Ва-Чі», «Ю-Зе-Фа», «Чін-Гін-Са», «Цу-е-фа». (uk)
dbo:genre
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 27032 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 69471 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1122892206 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:align
  • left (en)
  • right (en)
dbp:caption
  • The win/lose/draw charts for rock paper scissors and rock paper scissors lizard Spock. (en)
dbp:date
  • 2020-12-17 (xsd:date)
dbp:direction
  • vertical (en)
dbp:footer
  • Each of the three basic handsigns beats one of the other two, and loses to the other. (en)
dbp:genre
dbp:image
  • Rock-paper-scissors .png (en)
dbp:imageCaption
  • A chart showing how the three game elements interact (en)
dbp:italicTitle
  • no (en)
dbp:players
  • 2 (xsd:integer)
dbp:playingTime
  • Instant (en)
dbp:randomChance
  • None to some, depending on the skill level of those playing (en)
dbp:setupTime
  • None (en)
dbp:url
dbp:width
  • 100 (xsd:integer)
  • 300 (xsd:integer)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • حَجر-وَرق-مِقص (ربّما بترتيب مغاير فيُقال «حجر ورقة مقص» أو «ورق مقص حجر» إلخ) هي ملاعبة يدويّة بين شخصيْن، تكون بأن يعُدَّا حتى ثلاثة فينطق كلاهما اختياره (و هو إمّا أن يكون «ورَقة» أو «حجَر» أو «مقصّ») مع تمثيله بيده بالتمثيل المتعارف عليه (انظر الصورة على اليسار) والاختيار يحدد الفائز حسب القوانين التالية: الحجر يهزم المقص (بكسره) والورق يهزم الحجَر (بتغطيته) والمقص يهزم الورق (بقصّه)، وبذلك فأيّة اختيار يهزمه اختيار آخر، ويمكنه هزم الاختيار الثالث.قد تستخدم هذه اللعبة كلعبة منفصلة أو تستخدم كأسلوب للاختيار في الألعاب الأخرى (بطريقة مشابهة لاستخدام القرعة، أو استخدام النرد أو الزهر) ولكن على العكس من استخدام النرد الذي يكون في العادة عشوائيًا بالكامل فإنه باستخدام هذا الأسلوب يمكن للاعب اكتساب المهارة للفوز بها. (ar)
  • Kámen, nůžky, papír (běžně nazývaná též stříhání) je hra pro dvě nebo více osob. Tato hra se často hraje pro vybrání jedné z osob (podobně jako je u hry panna nebo orel), tedy jejich rozlosování. Kámen představuje sevřená pěst, papír natažená dlaň s prsty a nůžky rozevřený prostředník s ukazovákem. (cs)
  • Papero, tondilo, ŝtono estas ludo ludata inter du personoj per la manoj. La parto de ĝia nomo povas permutiĝi. La ludo havas diversajn nomojn en diversaj kulturoj (vidu sube). Per la ludo eblas krei duuman decidon (jes-ne-decidon), kiu estas ne tre facile manipulebla kaj ne bezonas ilojn. (eo)
  • Piedra, papel o tijera(s), conocido también como chin guas pul, pikachú, cachipún, jankenpón, yan ken po, pin pon papas, hakembó o how-are-you-speak, es un juego de manos en el que existen tres elementos: la piedra, que vence a la tijera rompiéndola, la tijera, que vence al papel cortándolo, y el papel, que vence a la piedra envolviéndola, dando lugar a un círculo o ciclo cerrado (véase bucle extraño), que caracteriza al juego. Se utiliza con mucha frecuencia para decidir quién de dos personas hará algo, tal y como se hace a veces usando una moneda, o para dirimir algún asunto. (es)
  • Cluiche is ea Cloch, Páipéar, Siosúr a imrítear leis na lámha. De ghnáth imríonn páistí an cluiche seo mar chóras roghnóireachta, cosúil le caitheamh na dísle nó tarraingt cocháin, chun duine a roghnú go fánach ar chúis éigin. Níl an cluiche fánach i ndáiríre, mar is féidir leis an imreoir iompar neamh-fhánach a aithint san fhreasúróir. Tá sé coitianta, áfach, toisc go bhfuil na rialacha simplí agus níl aon trealamh riachtanach. (ga)
  • Pierre-papier-ciseaux est un jeu effectué avec les mains et opposant deux joueurs. Il possède de nombreux noms alternatifs, notamment en variant l'ordre des termes ou en remplaçant certains mots comme « papier » par « feuille » ou « pierre » par « caillou » ou « roche ». Le terme chifoumi est également une appellation courante. D'autres noms existent en fonction des du jeu. (fr)
  • Batu-Gunting-Kertas adalah sebuah permainan tangan dua orang. Permainan ini sering digunakan untuk pemilihan , seperti halnya pelemparan koin, dadu, dan lain-lain. Beberapa permainan dan olahraga menggunakannya untuk menentukan peserta mana yang bermain terlebih dahulu. Kadang ia juga dipakai untuk menentukan dalam permainan peran, maupun dipakai sebagai sarana perjudian. Permainan ini dimainkan di berbagai belahan dunia. Di kalangan anak-anak Indonesia, permainan ini juga dikenal dengan istilah "Suwit Jepang". Di Indonesia dikenal juga permainan sejenis yang dinamakan suwit. (in)
  • La morra cinese, conosciuta anche come Carta Forbice Sasso, è un gioco di mano popolare. Il gesto di partenza del gioco è quasi identico a quello del "pari o dispari", e il gioco viene usato spesso in contesti analoghi, ovvero quando si debba tirare a sorte. Diversamente da quanto avviene col lancio della moneta o con altri sistemi puramente aleatori (e contrariamente a quanto si potrebbe forse pensare) esiste in questo gioco un margine per applicare strategia, per lo meno se lo si gioca ripetutamente con lo stesso avversario: si può infatti prestare attenzione alle sue "debolezze" (ovvero, l'eventuale tendenza ad agire con qualche regolarità e quindi prevedibilità). (it)
  • ( 가위 바위 보는 여기로 연결됩니다. 다른 뜻에 대해서는 가위 바위 보 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 가위바위보(문화어: 가위주먹, 영어: Rock Paper Scissors)는 2명 이상의 사람들이 '가위, 바위, 보'를 외치며 '보'를 외칠 때 동시에 각자 가위나 바위나 보를 내어 상성 관계에 따라 승부를 결정짓는 게임이다. (ko)
  • Steen, papier, schaar of blad, steen, schaar of schaar, steen, papier, is een wijdverbreid nulsomspel dat met de hand gespeeld wordt. Het spel wordt gebruikt om te loten, bijvoorbeeld om te bepalen wie aan de beurt is bij een spel zoals tikkertje, verstoppertje of varianten daarvan. Het voordeel hierbij is dat er geen derde element nodig is (zoals bij het raden van een getal), en geen materiaal zoals bij kop of munt en een dobbelsteen rollen. De uitkomst is onvoorspelbaar, in tegenstelling tot het gebruik van een aftelrijmpje. (nl)
  • じゃんけん(漢字表記:石拳、両拳、雀拳)は、3種類の指の出し方(グー・パー・チョキ)で三すくみの関係を構成し、その相性により勝敗を決める遊戯である。 日本国内では「じゃいけん」「いんじゃん」など地域によって様々な呼び方がある。アメリカ合衆国などの英語圏の場合、多くは "Rock Paper Scissors" という呼称が使われているが、 "Scissors Paper Stone" などと表現されることもある(表記上の揺れは数種類ある。略号はRPS)。中国では「猜拳」、韓国では「가위바위보(カウィバウィボ)」となどと呼ぶ。 (ja)
  • Papier, kamień, nożyce – gra towarzyska dla dwóch lub więcej osób, będąca uproszczoną wersją mory. W „papier, kamień, nożyce” gra się, używając dłoni graczy. (pl)
  • Камень, ножницы, бумага — популярная игра на руках, известная во многих[каких?] странах мира. Она часто используется как способ жеребьёвки для определения очерёдности хода или ведущего в других играх. (ru)
  • 石头、剪子、布又曰剪刀、石頭、布又曰剪子、包袱、锤(三者通用於各種官話方言,其他各地稱呼詳見「口令」段落),是一种以三角克制為機制的猜拳遊戲。有时跟“投硬幣”、“掷骰子”有相同的功能,就是用来产生随机结果以作决策。但有时它并不随机,因为游戏者可以根据经验,判断对手的手法。 (zh)
  • «Ка́мінь-но́жиці-папі́р» — популярна дитяча гра, яку використовують для того, щоб визначити хто першим (чи останнім, залежно від умови) буде робити певну дію. Інші назви гри: «Чу-Ва-Чі», «Ю-Зе-Фа», «Чін-Гін-Са», «Цу-е-фа». (uk)
  • Pedra, paper, tisores, també conegut al Japó com a janken, és un joc de mans a què acostumen a jugar els infants. Normalment s'utilitza com a mètode de selecció (com també es podria fer tirant els daus, per exemple) i així triar una persona de manera aleatòria per a algun propòsit, encara que, a diferència de la selecció aleatòria, s'hi pot jugar amb habilitat si el joc es fa molt repetidament, perquè un dels jugadors pot reconèixer la tàctica no aleatòria de l'oponent. (ca)
  • Schere, Stein, Papier (auch Stein, Schere, Papier; Schnick, Schnack, Schnuck; Fli, Fla, Flu; Pi, Pa, Po; Ching, Chang, Chong; Klick, Klack, Kluck; Stein schleift Schere; Schnibbeln, Knobeln oder Schniekern) ist ein sowohl bei Kindern als auch Erwachsenen beliebtes und weltweit verbreitetes Spiel. Zwei Spieler wählen je eins der drei möglichen Symbole Schere, Stein oder Papier und zeigen dieses dann auf ein Kommando gleichzeitig (schlagartig) mit Hilfe einer ihrer Hände an. Da jedes Symbol gegen ein anderes gewinnen oder verlieren kann, steht immer einer der Spieler als Gewinner fest. Zu Unentschieden kommt es, wenn beide Spieler dasselbe Symbol wählen. Das Spiel wird in diesem Fall wiederholt. (de)
  • Harri-orri-ar hiru elementu dituen esku joko bat da. Harriak artaziei irabazten die, hautsi egiten baitituzte; artaziek papera garaitzen dute moztu egiten baitute; eta paperak harriari irabazten dio estaliz. Honek ziklo bat adierazten du, jokoari bere esentzia ematen diona. Joko hau askotan bi pertsonen artean zeinek egingo duen zerbait erabakitzeko erabili ohi da, txanpona botaz erabakitzen den bezala. (eu)
  • Rock paper scissors (also known by other orderings of the three items, with "rock" sometimes being called "stone," or as Rochambeau, roshambo, or ro-sham-bo) is a hand game originating from China, usually played between two people, in which each player simultaneously forms one of three shapes with an outstretched hand. These shapes are "rock" (a closed fist), "paper" (a flat hand), and "scissors" (a fist with the index finger and middle finger extended, forming a V). "Scissors" is identical to the two-fingered V sign (also indicating "victory" or "peace") except that it is pointed horizontally instead of being held upright in the air. (en)
  • Pedra, papel e tesoura, também chamado em algumas regiões do Brasil de jokenpô (do japonês じゃんけんぽん, jankenpon), é um jogo de mãos recreativo e simples para duas ou mais pessoas, que não requer equipamentos nem habilidade. (pt)
  • Sten, sax, påse, även klunsning, är en handlek som används i stället för att dra sticka, singla slant eller kasta en tärning för att fälla enkla avgöranden mellan två personer eller slumpmässigt utse någon för något ändamål. Till skillnad från verkligt slumpmässiga urvalsmetoder kan sten, sax, påse spelas med skicklighet om leken utförs många gånger i sträck, eftersom spelaren ofta kan känna igen och utnyttja motspelarens icke slumpmässiga beteende. (sv)
rdfs:label
  • Rock paper scissors (en)
  • حجر-ورق-مقص (ar)
  • Pedra, paper, tisores (ca)
  • Kámen, nůžky, papír (cs)
  • Schere, Stein, Papier (de)
  • Papero, tondilo, ŝtono (eo)
  • Piedra, papel o tijera (es)
  • Harri-orri-ar (eu)
  • Cloch, Páipéar, Siosúr (ga)
  • Batu gunting kertas (in)
  • Pierre-papier-ciseaux (fr)
  • Morra cinese (it)
  • 가위바위보 (ko)
  • じゃんけん (ja)
  • Steen, papier, schaar (nl)
  • Papier, kamień, nożyce (pl)
  • Pedra, papel e tesoura (pt)
  • Sten, sax, påse (sv)
  • Камень, ножницы, бумага (ru)
  • Камінь-ножиці-папір (uk)
  • 石头、剪子、布 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License