dbo:abstract
|
- Der 36. Psalm ist ein Psalm Davids aus dem ersten Buch des Psalters. (de)
- El Salmo 36 es el salmo 36 del Libro de los Salmos , comenzando en inglés en la versión de la Biblia del Rey Jacobo : "La transgresión de los impíos dice en mi corazón". El Libro de los Salmos es parte de la tercera sección de la Biblia hebrea y un libro del Antiguo Testamento cristiano . En la versión griega de la Septuaginta de la Biblia, y en su traducción latina en la Vulgata , este salmo es el Salmo 35 en un sistema de numeración ligeramente diferente. En latín, se conoce como " Dixit iniustus ut delinquat in semet ipso". El salmo es un salmo de himno, atribuido a David . El salmo es una parte regular de las liturgias judía , católica , luterana , anglicana y otras liturgias protestantes. Ha inspirado himnos basados en él, y se le ha puesto música a menudo, por compositores barrocos como Heinrich Schütz y compositores contemporáneos como Richard Nance . Se han señalado partes de este salmo, por ejemplo, " En tu luz veremos la luz ", que ha sido (en latín: "In lumine Tuo videbimus lumen") el sello de la Universidad de Columbia . La frase "Tú salvas al hombre y la bestia " ha sido citada en pensamientos ecológicos y teológicos sobre los animales. (es)
- Mazmur 36 (disingkat Maz 36, Mzm 36 atau Mz 36; penomoran Septuaginta: Mazmur 35) adalah sebuah mazmur dalam bagian ke-1 Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Mazmur ini digubah oleh Daud. (in)
- Psalm 36 is the 36th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "The transgression of the wicked saith within my heart". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible, and a book of the Christian Old Testament. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 35. In Latin, it is known as Dixit iniustus or Dixit injustus. The psalm is a hymn psalm, attributed to David. The psalm forms a regular part of Jewish, Catholic, Lutheran, Anglican and other Protestant liturgies. It has inspired hymns based on it, and has often been , by Baroque composers such as Heinrich Schütz as well as contemporary composers such as Richard Nance. Parts of this psalm have been singled out, for example "In Thy light shall we see light" (in Latin: "In lumine Tuo videbimus lumen") which is the motto of Columbia University, and which appears on its university seal. (en)
- Le psaume 36 (35 selon la numérotation grecque) est un psaume qui met en opposition la méchanceté du pêcheur et la bonté de Dieu. (fr)
- Il salmo 36 (35 secondo la numerazione greca) costituisce il trentaseiesimo capitolo del Libro dei salmi. È tradizionalmente attribuito al re Davide. (it)
|
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 20385 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:caption
|
- Stained glass window depicting the "fountain of life" mentioned in the psalm, in St. Gregor VII in Bad Harzburg (en)
|
dbp:cname
|
- Pieces with text from Psalm 36 (en)
|
dbp:language
| |
dbp:name
| |
dbp:otherName
|
- (en)
- Psalm 35 (en)
- "Dixit iniustus" (en)
|
dbp:subtitle
|
- "The transgression of the wicked saith within my heart" (en)
|
dbp:text
| |
dbp:type
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dbp:work
|
- Category:Pieces with text from Psalm 36 (en)
|
dcterms:subject
| |
gold:hypernym
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Der 36. Psalm ist ein Psalm Davids aus dem ersten Buch des Psalters. (de)
- Mazmur 36 (disingkat Maz 36, Mzm 36 atau Mz 36; penomoran Septuaginta: Mazmur 35) adalah sebuah mazmur dalam bagian ke-1 Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Mazmur ini digubah oleh Daud. (in)
- Le psaume 36 (35 selon la numérotation grecque) est un psaume qui met en opposition la méchanceté du pêcheur et la bonté de Dieu. (fr)
- Il salmo 36 (35 secondo la numerazione greca) costituisce il trentaseiesimo capitolo del Libro dei salmi. È tradizionalmente attribuito al re Davide. (it)
- El Salmo 36 es el salmo 36 del Libro de los Salmos , comenzando en inglés en la versión de la Biblia del Rey Jacobo : "La transgresión de los impíos dice en mi corazón". El Libro de los Salmos es parte de la tercera sección de la Biblia hebrea y un libro del Antiguo Testamento cristiano . En la versión griega de la Septuaginta de la Biblia, y en su traducción latina en la Vulgata , este salmo es el Salmo 35 en un sistema de numeración ligeramente diferente. En latín, se conoce como " Dixit iniustus ut delinquat in semet ipso". El salmo es un salmo de himno, atribuido a David . (es)
- Psalm 36 is the 36th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "The transgression of the wicked saith within my heart". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible, and a book of the Christian Old Testament. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 35. In Latin, it is known as Dixit iniustus or Dixit injustus. The psalm is a hymn psalm, attributed to David. (en)
|
rdfs:label
|
- Psalm 36 (de)
- Salmo 36 (es)
- Mazmur 36 (in)
- Salmo 36 (it)
- Psaume 36 (35) (fr)
- Psalm 36 (en)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is dbp:basedOn
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |