About: Plea bargain

An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org:8891

A plea bargain (also plea agreement or plea deal) is an agreement in criminal law proceedings, whereby the prosecutor provides a concession to the defendant in exchange for a plea of guilt or nolo contendere. This may mean that the defendant will plead guilty to a less serious charge, or to one of the several charges, in return for the dismissal of other charges; or it may mean that the defendant will plead guilty to the original criminal charge in return for a more lenient sentence.

Property Value
dbo:abstract
  • صفقة التسوية القضائية وأيضًا الاتفاق على الإقرار بالذنب (بالإنجليزية: Plea bargain)‏، هو اتفاق في إجراءات القانون الجنائي، حيث يقدم المدعي العام، تنازلاً للمدعى عليه، مقابل إقراره بالذنب أو عدم نزاع. قد يعني هذا أن المدعى عليه سوف يقر بالذنب في تهمة أقل خطورة، أو في واحدة من عدة تهم، مقابل رفض التهم الأخرى؛ أو قد يعني أن المدعى عليه سوف يقر بالذنب، في التهمة الجنائية الأصلية، مقابل عقوبة مخففة. تسمح صفقة الإقرار بالذنب لكلا الطرفين بتجنب محاكمة جنائية مطولة، وقد تسمح للمتهمين الجنائيين بتجنب خطر الإدانة في المحاكمة، بتهمة أكثر خطورة. على سبيل المثال، في النظام القانوني للولايات المتحدة، قد يُمنح المتهم الجنائي المتهم بتهمة سرقة جناية، والتي تتطلب إدانته السجن في سجن الولاية، فرصة الاعتراف بالذنب في تهمة جنحة سرقة، والتي قد لا تحمل عقوبة مقيدة للحرية. في حالات مثل تصادم السيارات عندما يكون هناك احتمال للمسؤولية المدنية ضد المدعى عليه، يجوز للمدعى عليه أن يوافق على الدفع «بعدم نزاع» أو «مذنب بتحفظ مدني»، وهو في الأساس إقرار بالذنب، دون الاعتراف بالمسؤولية المدنية. يمكن أن تشكل المساومة بالذنب، معضلة لمحامي الدفاع، حيث يجب عليهم الاختيار بين السعي بقوة للحصول على صفقة جيدة لموكلهم الحالي، أو الحفاظ على علاقة جيدة مع المدعي العام من أجل مساعدة العملاء في المستقبل. ومع ذلك، في حالة الولايات المتحدة الأمريكية على سبيل المثال، يُطلب من محامي الدفاع بموجب أخلاقيات نقابة المحامين، الدفاع عن مصالح العميل الحالي على حساب مصالح الآخرين. قد يؤدي انتهاك هذه القاعدة، إلى فرض عقوبات تأديبية ضد محامي الدفاع، من قبل نقابة المحامين في الولاية المناسبة. اعتُبرت المساومة بالذنب، ظاهرة أمريكية في الغالب خلال السبعينيات، لكنها انتشرت منذ ذلك الحين في جميع أنحاء العالم. (ar)
  • Dohoda o vině a trestu (angl. plea bargain) je způsob zahájení trestního řízení na základě domluvy mezi státním zástupcem a obviněným. Obviněný předem slíbí, že se přizná k trestnému činu a státní zástupce ho na oplátku obviní z méně závažného činu anebo navrhne citelně mírnější trest, protože se ušetří náklady na řízení. Dohodu musí ovšem schválit soud. Dohoda o vině a trestu je tradičním institutem v trestních řádech zemí angloamerického právního systému, například v USA se tak řeší až 90 % případů. Existuje ale třeba i na Slovensku nebo v Německu. Do trestního řádu České republiky byla dohoda po mnoha debatách zavedena novelizací z roku 2012. Postup při uzavírání dohody upravují § 175a a násl., postup při schvalování dohody soudem § 314o a násl. novelizovaného trestního řádu. V zemích, kde jsou s tímto institutem zkušenosti, je poměrně častá kritika faktu, že se obviněnému dohodou o vině a trestu upírá právo na spravedlivý proces. Namísto plného dokazování totiž k odsouzení stačí přiznání obviněného a posouzení evidentních důkazů (prima facie evidence). Na obviněného se vytváří nátlak právě pohrůžkou, že pokud na dohodu nepřistoupí, trest bude vyšší. Podle zastánců dohod by mělo tato rizika vyvážit povinné ustanovení obhájce. (cs)
  • Die Verständigung im Strafverfahren ist im deutschen Strafprozess eine Verfahrensweise, bei welcher sich das Gericht mit den Verfahrensbeteiligten über den weiteren Fortgang und das Ergebnis des Verfahrens verständigt. Sie ist gesetzlich in § 257c StPO geregelt. Häufigster Anwendungsfall ist die Einigung über das zu erwartende Strafmaß für den Fall eines Geständnisses. Staatsanwaltschaft und Gericht haben an einer derartigen Verständigung oft deshalb Interesse, weil hierdurch der Aufwand des Verfahrens, insbesondere die Dauer der Hauptverhandlung, stark verringert werden kann. Hierdurch können Ressourcen der Justiz geschont werden, zugleich kann so einer Überlastung der Gerichte begegnet werden. Der Vorteil einer Verständigung für den Angeklagten liegt darin, dass er einerseits Sicherheit über den Ausgang des Verfahrens erlangt, andererseits aber auch durch das Ablegen des Geständnisses einen erheblich zu seinen Gunsten sprechenden Strafmilderungsgrund herbeiführt. Zudem kann sich der Angeklagte eine auch ihn mitunter stark belastende lange Hauptverhandlung ersparen. Auch Gesichtspunkte des Opferschutzes (dem Tatopfer wird unter Umständen eine Vernehmung erspart) können für eine Verständigung sprechen. Die gesetzliche Regelung ist abschließend, heimliche Absprachen (so genannte „deals“) sind unzulässig. (de)
  • La colaboración premiada o, en lenguaje coloquial, delación premiada, es un beneficio concedido al acusado en una causa penal en el Derecho de Brasil que acepte colaborar en la investigación criminal o entregar sus cómplices. Este beneficio está previsto en diversas leyes brasileñas: Código Penal; Ley n.º 8.072 / 90 sobre Delitos de extrema gravedad y equiparados, Ley 9.034 / 95 sobre Organizaciones criminales; Ley 7.492 / 86 sobre Delitos contra el sistema financiero nacional; Ley 8.137 / 90 sobre Delitos contra el orden tributario, económico y contra las relaciones de consumo; Ley 9.613 / 98 sobre lavado de dinero; Ley 9.807/ 99 sobre Protección de testigos; Ley 8.884 / 94 sobre Infracciones contra el orden económico y Ley 11.343 / 06 sobre drogas y afines.​ (es)
  • A plea bargain (also plea agreement or plea deal) is an agreement in criminal law proceedings, whereby the prosecutor provides a concession to the defendant in exchange for a plea of guilt or nolo contendere. This may mean that the defendant will plead guilty to a less serious charge, or to one of the several charges, in return for the dismissal of other charges; or it may mean that the defendant will plead guilty to the original criminal charge in return for a more lenient sentence. A plea bargain allows both parties to avoid a lengthy criminal trial and may allow criminal defendants to avoid the risk of conviction at trial on a more serious charge. For example, in the legal system of the United States, a criminal defendant charged with a felony theft charge, the conviction of which would require imprisonment in state prison, may be offered the opportunity to plead guilty to a misdemeanor theft charge, which may not carry a custodial sentence. In cases such as an automobile collision when there is a potential for civil liability against the defendant, the defendant may agree to plead "no contest" or "guilty with a civil reservation", which essentially is a guilty plea without admitting civil liability. Plea bargaining can present a dilemma to defense attorneys, in that they must choose between vigorously seeking a good deal for their present client, or maintaining a good relationship with the prosecutor for the sake of helping future clients. However, in the case of the US for example, defense attorneys are required by the ethics of the bar to defend the present client's interests over the interests of others. Violation of this rule may result in disciplinary sanctions being imposed against the defense attorney by the appropriate state's bar association. In charge bargaining, defendants plead guilty to a less serious crime than the original charge that was filed against them. In count bargaining, they plead guilty to a subset of multiple original charges. In sentence bargaining, they plead guilty agreeing in advance what sentence will be given; however, this sentence can still be denied by the judge. In fact bargaining, defendants plead guilty but the prosecutor agrees to stipulate (i.e., to affirm or concede) certain facts that will affect how the defendant is punished under the sentencing guidelines. Plea bargaining was considered a predominantly American phenomenon during the 1970s, but has since spread throughout the world. (en)
  • La négociation de peine (en anglais : plea bargain, les traductions diffèrent selon les pays) est, en droit, un principe selon lequel une réduction de peine peut être demandée par un procureur en échange d'un aveu de culpabilité de la part de l'accusé. (fr)
  • Il plea bargaining è un istituto giuridico del diritto processuale negli Stati Uniti d'America che comporta la rinuncia da parte dell’imputato a contestare l’accusa in cambio di uno sconto sulla pena. (it)
  • 答弁取引(とうべんとりひき、英: Plea bargain)とは、刑事手続において被告人の有罪答弁(自白)などと引き換えに訴えの対象を一部の訴因、または軽い罪のみに限る合意をいう。 なお、Plea bargain(答弁取引)に「司法取引」の訳が当てられることがあるが、司法取引の一種である答弁取引をそう呼ぶのは、厳密さに欠けるという指摘がある。司法取引には、答弁取引の他に、有罪答弁を求めることなく、捜査・公判への協力と引き換えに、供述や証言を不利益に利用しない、或いは、これに基づいて訴追しない、といった見返りを与える非公式刑事免責がある。 (ja)
  • 사전형량조정제도(事前刑量調停制度) 또는 플리 바겐(영어: plea bargain, plea agreement, plea deal, copping a plea, plea in mitigation)은 검찰이 수사 편의상 관련자나 피의자에 대해 유죄를 인정하거나 증언을 하는 대가로 형량을 낮추거나 조정하는 협상제도이다. 미국에서 광범위하게 쓰이고 있다. 미국의 90% 이상의 형사 사건이 이 제도를 통해 끝나고 나머지 10% 이하의 형사 사건만이 재판으로 간다는 통계가 있다. 재판을 해야 하는 사건의 수를 줄일 수 있으나 진실추구와 거리가 멀다는 비판이 있다. 사전형량조정제도는 반드시 자발적이고 현명하게 만들어져야 하고 공개 법정에서 이루어져야 하며 기록을 남겨야 한다. 검사는 형량에 동의할 의무가 없으며 판사는 만약 피고가 범죄를 저지르지 않았다고 생각할 경우 유죄 항변의 승인을 거절할 수 있다. (ko)
  • Plea bargaining (też jako: plea bargain, guilty plea bargaining) – tzw. „ugoda obrończa”, układ między prokuratorem a lub jego adwokatem, w myśl którego oskarżony przyznaje się do winy wobec konkretnego zarzutu lub świadczy przeciw innym osobom w zamian za zmniejszenie wyroku oraz inne ustępstwa ze strony oskarżenia. Zastosowanie plea bargaining może oznaczać, że pozwany przyzna się do winy za mniej poważny zarzut lub za jeden z kilku zarzutów w zamian za oddalenie innych. Może to również oznaczać przyznanie się do pierwotnego zarzutu w zamian za wymierzenie łagodniejszego wyroku. Są to szczególne negocjacje między obrońcą i oskarżonym a oskarżycielem publicznym, mające doprowadzić do porozumienia w sprawie winy, kwalifikacji prawnej czynu, kary. Instytucja plea bargaining zwana też guilty plea bargaining ukształtowała się w praktyce amerykańskiego wymiaru sprawiedliwości. (pl)
  • Соглашение о признании вины — разрешённая законом письменная сделка обвиняемого и защитника с обвинителем, в которой зачастую в обмен на признание обвиняемым (подсудимым) своей вины в менее тяжком преступлении обвинитель отказывается от всестороннего исследования обстоятельств дела, которое прояснило бы истину, а также от поддержания обвинения в более тяжком преступлении. Соглашение о признании вины существует в следующих странах: * США, Великобритания (Англия и Уэльс), Индия, Италия, Франция, Эстония, Израиль, Грузия, Украина, Казахстан, Республика Молдова (ru)
  • 認罪協商(英語:plea bargain/plea agreement/plea deal)為刑事程序中,被告與檢察官所達成的一種協議。透過認罪協商機制,使被告有機會選擇,讓自己最後遭到起訴的罪名,比原先所受的指控為低,亦即所謂的「控訴協商」;亦或是以相同的罪名起訴,但是得以獲得較原先所可能遭到求處的刑期為低之刑期,亦即所謂的「量刑協商」;抑或是以罪數的減少以為協商條件,亦即所謂的「罪數協商」。 藉由認罪協商的機制,被告可以避免以原先被指控較為嚴重的罪名在法庭上遭到定罪的風險。舉例而言,一名刑事被告可能被指控某一種重罪,而此種重罪在美國將需要於州監獄中服刑。但是被告認罪協商後,其可能被以輕罪加以定罪,而免去此等牢獄之災。 不過,認罪協商的機制也會使被告律師陷入兩難的局面,在此機制中,他們必須要選擇繼續為他們的當事人積極為無罪之抗辯,亦或是與檢察官維持良好的關係,使當事人可以獲得較為有利的判決,協商過程中未有中立的審判者加以監督、當事人在協商過程居於弱勢地位等問題。 (zh)
dbo:wikiPageID
  • 23476 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 66196 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1124422853 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • La colaboración premiada o, en lenguaje coloquial, delación premiada, es un beneficio concedido al acusado en una causa penal en el Derecho de Brasil que acepte colaborar en la investigación criminal o entregar sus cómplices. Este beneficio está previsto en diversas leyes brasileñas: Código Penal; Ley n.º 8.072 / 90 sobre Delitos de extrema gravedad y equiparados, Ley 9.034 / 95 sobre Organizaciones criminales; Ley 7.492 / 86 sobre Delitos contra el sistema financiero nacional; Ley 8.137 / 90 sobre Delitos contra el orden tributario, económico y contra las relaciones de consumo; Ley 9.613 / 98 sobre lavado de dinero; Ley 9.807/ 99 sobre Protección de testigos; Ley 8.884 / 94 sobre Infracciones contra el orden económico y Ley 11.343 / 06 sobre drogas y afines.​ (es)
  • La négociation de peine (en anglais : plea bargain, les traductions diffèrent selon les pays) est, en droit, un principe selon lequel une réduction de peine peut être demandée par un procureur en échange d'un aveu de culpabilité de la part de l'accusé. (fr)
  • Il plea bargaining è un istituto giuridico del diritto processuale negli Stati Uniti d'America che comporta la rinuncia da parte dell’imputato a contestare l’accusa in cambio di uno sconto sulla pena. (it)
  • 答弁取引(とうべんとりひき、英: Plea bargain)とは、刑事手続において被告人の有罪答弁(自白)などと引き換えに訴えの対象を一部の訴因、または軽い罪のみに限る合意をいう。 なお、Plea bargain(答弁取引)に「司法取引」の訳が当てられることがあるが、司法取引の一種である答弁取引をそう呼ぶのは、厳密さに欠けるという指摘がある。司法取引には、答弁取引の他に、有罪答弁を求めることなく、捜査・公判への協力と引き換えに、供述や証言を不利益に利用しない、或いは、これに基づいて訴追しない、といった見返りを与える非公式刑事免責がある。 (ja)
  • 사전형량조정제도(事前刑量調停制度) 또는 플리 바겐(영어: plea bargain, plea agreement, plea deal, copping a plea, plea in mitigation)은 검찰이 수사 편의상 관련자나 피의자에 대해 유죄를 인정하거나 증언을 하는 대가로 형량을 낮추거나 조정하는 협상제도이다. 미국에서 광범위하게 쓰이고 있다. 미국의 90% 이상의 형사 사건이 이 제도를 통해 끝나고 나머지 10% 이하의 형사 사건만이 재판으로 간다는 통계가 있다. 재판을 해야 하는 사건의 수를 줄일 수 있으나 진실추구와 거리가 멀다는 비판이 있다. 사전형량조정제도는 반드시 자발적이고 현명하게 만들어져야 하고 공개 법정에서 이루어져야 하며 기록을 남겨야 한다. 검사는 형량에 동의할 의무가 없으며 판사는 만약 피고가 범죄를 저지르지 않았다고 생각할 경우 유죄 항변의 승인을 거절할 수 있다. (ko)
  • Соглашение о признании вины — разрешённая законом письменная сделка обвиняемого и защитника с обвинителем, в которой зачастую в обмен на признание обвиняемым (подсудимым) своей вины в менее тяжком преступлении обвинитель отказывается от всестороннего исследования обстоятельств дела, которое прояснило бы истину, а также от поддержания обвинения в более тяжком преступлении. Соглашение о признании вины существует в следующих странах: * США, Великобритания (Англия и Уэльс), Индия, Италия, Франция, Эстония, Израиль, Грузия, Украина, Казахстан, Республика Молдова (ru)
  • 認罪協商(英語:plea bargain/plea agreement/plea deal)為刑事程序中,被告與檢察官所達成的一種協議。透過認罪協商機制,使被告有機會選擇,讓自己最後遭到起訴的罪名,比原先所受的指控為低,亦即所謂的「控訴協商」;亦或是以相同的罪名起訴,但是得以獲得較原先所可能遭到求處的刑期為低之刑期,亦即所謂的「量刑協商」;抑或是以罪數的減少以為協商條件,亦即所謂的「罪數協商」。 藉由認罪協商的機制,被告可以避免以原先被指控較為嚴重的罪名在法庭上遭到定罪的風險。舉例而言,一名刑事被告可能被指控某一種重罪,而此種重罪在美國將需要於州監獄中服刑。但是被告認罪協商後,其可能被以輕罪加以定罪,而免去此等牢獄之災。 不過,認罪協商的機制也會使被告律師陷入兩難的局面,在此機制中,他們必須要選擇繼續為他們的當事人積極為無罪之抗辯,亦或是與檢察官維持良好的關係,使當事人可以獲得較為有利的判決,協商過程中未有中立的審判者加以監督、當事人在協商過程居於弱勢地位等問題。 (zh)
  • صفقة التسوية القضائية وأيضًا الاتفاق على الإقرار بالذنب (بالإنجليزية: Plea bargain)‏، هو اتفاق في إجراءات القانون الجنائي، حيث يقدم المدعي العام، تنازلاً للمدعى عليه، مقابل إقراره بالذنب أو عدم نزاع. قد يعني هذا أن المدعى عليه سوف يقر بالذنب في تهمة أقل خطورة، أو في واحدة من عدة تهم، مقابل رفض التهم الأخرى؛ أو قد يعني أن المدعى عليه سوف يقر بالذنب، في التهمة الجنائية الأصلية، مقابل عقوبة مخففة. اعتُبرت المساومة بالذنب، ظاهرة أمريكية في الغالب خلال السبعينيات، لكنها انتشرت منذ ذلك الحين في جميع أنحاء العالم. (ar)
  • Dohoda o vině a trestu (angl. plea bargain) je způsob zahájení trestního řízení na základě domluvy mezi státním zástupcem a obviněným. Obviněný předem slíbí, že se přizná k trestnému činu a státní zástupce ho na oplátku obviní z méně závažného činu anebo navrhne citelně mírnější trest, protože se ušetří náklady na řízení. Dohodu musí ovšem schválit soud. Dohoda o vině a trestu je tradičním institutem v trestních řádech zemí angloamerického právního systému, například v USA se tak řeší až 90 % případů. Existuje ale třeba i na Slovensku nebo v Německu. (cs)
  • Die Verständigung im Strafverfahren ist im deutschen Strafprozess eine Verfahrensweise, bei welcher sich das Gericht mit den Verfahrensbeteiligten über den weiteren Fortgang und das Ergebnis des Verfahrens verständigt. Sie ist gesetzlich in § 257c StPO geregelt. Häufigster Anwendungsfall ist die Einigung über das zu erwartende Strafmaß für den Fall eines Geständnisses. Staatsanwaltschaft und Gericht haben an einer derartigen Verständigung oft deshalb Interesse, weil hierdurch der Aufwand des Verfahrens, insbesondere die Dauer der Hauptverhandlung, stark verringert werden kann. Hierdurch können Ressourcen der Justiz geschont werden, zugleich kann so einer Überlastung der Gerichte begegnet werden. Der Vorteil einer Verständigung für den Angeklagten liegt darin, dass er einerseits Sicherheit (de)
  • A plea bargain (also plea agreement or plea deal) is an agreement in criminal law proceedings, whereby the prosecutor provides a concession to the defendant in exchange for a plea of guilt or nolo contendere. This may mean that the defendant will plead guilty to a less serious charge, or to one of the several charges, in return for the dismissal of other charges; or it may mean that the defendant will plead guilty to the original criminal charge in return for a more lenient sentence. (en)
  • Plea bargaining (też jako: plea bargain, guilty plea bargaining) – tzw. „ugoda obrończa”, układ między prokuratorem a lub jego adwokatem, w myśl którego oskarżony przyznaje się do winy wobec konkretnego zarzutu lub świadczy przeciw innym osobom w zamian za zmniejszenie wyroku oraz inne ustępstwa ze strony oskarżenia. (pl)
rdfs:label
  • صفقة تسوية قضائية (ar)
  • Dohoda o vině a trestu (cs)
  • Verständigung im Strafverfahren (de)
  • Colaboración premiada (es)
  • Plea bargaining (it)
  • Négociation de peine (fr)
  • 答弁取引 (ja)
  • 플리 바겐 (ko)
  • Plea bargain (en)
  • Plea bargaining (pl)
  • Соглашение о признании вины (ru)
  • 認罪協商 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:convictionPenalty of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License