dbo:abstract
|
- Pincerna (en griego, πιγκέρνης), también llamado epincerna (en griego, ἐπιγκέρνης), fue una posición bizantina de alto rango. El término, deriva del verbo griego ἐπικεράννυμι («para mixturar [vino]») y significa copero del emperador bizantino. La posición es registrada en el de Filoteo de 899, cuando un pincerna del emperador bizantino (en griego, πιγκέρνης τοῦ δεσπότου) y de la Augusta (en griego, πιγκέρνης τῆς Αὐγούστης) son listados entre los eunucos del personal de palacio. La posición era también imitada en el personal del patriarca de Constantinopla y en la casa de los grandes magnates. En fuentes literarias los términos oinócuo (oinochoos; «vertedor de vino») y cilicíforo (kylikiphoros; «portador de la cílica») son frecuentemente utilizados. En el periodo Comneno, el puesto dejó de limitarse a los eunucos y, gradualmente se convirtió en un título de distinción, incluso era concedido a los parientes del emperador bizantino. Varios generales del periodo Paleólogo, como Miguel Ducas Glabas Tarcaniota, Alejo Filantropeno y Sirgiano Paleólogo, recibieron el título. (es)
- Pinkernes (Ancient Greek: πιγκέρνης, romanized: pinkernēs), sometimes also epinkernes (ἐπιγκέρνης, epinkernēs), was a high Byzantine court position. The term derives from the Greek verb ἐπικεράννυμι (epikeránnymi, "to mix [wine]"), and was used to denote the cup-bearer of the Byzantine emperor. In addition, descriptive terms such as ὁ τοῡ βασιλέως οἰνοχόος (ho tou basileōs oinochoos, "the emperor's wine-pourer"), ἀρχιοινοχόος (archioinochoos, "chief wine-pourer"), κυλικιφόρος (kylikiphoros, "bearer of the kylix"), and, particularly at the court of the Empire of Nicaea, ὁ ἐπὶ τοῡ κεράσματος (ho epi tou kerasmatos, "the one in charge of the drink") were often used instead. The position is attested already in the Klētorologion of 899, where a pinkernēs of the emperor (πιγκέρνης τοῦ δεσπότου, pinkernēs tou despotou) and of the Augusta (πιγκέρνης τῆς Αὐγούστης, pinkernēs tēs Augoustēs) are listed among the eunuchs of the palace staff. As the name suggests, the principal charge of the pinkernēs was the pouring of wine for the emperor; he accompanied the emperor, bearing a goblet suspended on a chain, which he gave to the emperor when the latter wanted to drink. His position at court was not very high, but he had an extensive staff, the παροινοχόοι (paroinochoi, "assistant wine-pourers"). The post was imitated in the staff of the Patriarch of Constantinople and in the households of great magnates. The spouse of a pinkernēs bore the feminine form of his title: pinkernissa (πιγκέρνισσα). During the early Komnenian period, the post ceased to be restricted to eunuchs, and gradually became a title of distinction, even awarded to the Byzantine emperor's relatives. Several senior generals of the Palaiologan period, such as Michael Tarchaneiotes Glabas, Alexios Philanthropenos and Syrgiannes Palaiologos, were awarded the title. According to pseudo-Kodinos, in the 14th century, the pinkernēs had risen considerably, and occupied the 14th place in the palace hierarchy, between the prōtosebastos and the kouropalatēs. According to Rodolphe Guilland, this rise to the highest ranks of the emperor's cup-bearer, along with the rise of the masters of the hunt (prōtokynēgos) and of the falcons (prōtoierakarios) is an indication that the Byzantine court of the time resembled more and more the chivalric mores of the Western feudal courts. At the same time, the pinkernēs also had assumed some of the responsibilities of the defunct position of the , having under his command some of the domestikoi of the domestikion, the household service. By the 15th century, however, it had apparently become a purely honorific charge, since holders of the post are attested being sent on missions to the provinces. (en)
- Le pinkernès (en grec : πιγκέρνης ou parfois ἐπιγκέρνης) est une fonction importante de la cour impériale byzantine. Le terme, qui dérive du verbe grec ἐπικερράνυμι (« mélanger » pour du vin), désigne l'échanson de l'empereur byzantin. (fr)
- Pinkernes (in greco moderno: πιγκέρνης, traslitterato: pinkernēs), talvolta anche epinkernes (ἐπιγκέρνης, epinkernēs), era un'alta carica della corte bizantina. Il termine deriva dal verbo greco ἐπικεράννυμι (epikeránnymi, "mescolare [vino]"), ed era usato per indicare il coppiere dell'imperatore bizantino. Inoltre, termini descrittivi come ὁ τοῡ βασιλέως οἰνοχόος (ho tou basileōs oinochoos, "versatore di vino dell'imperatore"), ἀρχιοινοχόος (archioinochoos, "capo versatore di vino"), κυλικιφόρος (kylikiphoros, "portatore della kylix") e, in particolare alla corte dell'Impero di Nicea, ὁ ἐπὶ τοῡ κεράσματος (ho epi tou kerasmatos, "colui che si occupa delle bevande"). La posizione è attestata già nel Klētorologion dell'899, dove un pinkernēs dell'imperatore (πιγκέρνης τοῦ δεσπότου, pinkernēs tou despotou) e dell'Augusta (πιγκέρνης τῆς Αὐγούστης, pinkernēs tēs Augoustēs) sono elencati tra gli eunuchi del personale di palazzo. [Come suggerisce il nome, il compito principale del pinkernēs era quello di versare il vino per l'imperatore; egli accompagnava l'imperatore portando un calice sospeso a una catena, che porgeva all'imperatore quando questi voleva bere. La sua posizione a corte non era molto elevata, ma aveva un ampio staff, i παροινοχόοι (paroinochoi, "aiutanti versatori di vino"). La carica era imitata anche nei dipendenti del Patriarca di Costantinopoli e nelle famiglie dei grandi magnati. La consorte di un pinkernēs portava la forma femminile del suo titolo: pinkernissa (πιγκέρνισσα). All'inizio del , la carica cessò di essere riservata agli eunuchi e divenne gradualmente un titolo di distinzione, assegnato anche ai parenti dell'imperatore bizantino. Diversi alti generali del , come , Alessio Filantropeno e Sirgianni Paleologo, furono insigniti del titolo. Secondo pseudo-Codino, nel XIV secolo i pinkernēs erano aumentati considerevolmente e occupavano il 14º posto nella gerarchia di palazzo, tra i Protosebastos e i Curopalate. Secondo Rodolphe Guilland, questa ascesa ai più alti gradi del coppiere dell'imperatore, insieme all'ascesa dei maestri della caccia (Protokynegos) e dei falconi, è un'indicazione del fatto che la corte bizantina dell'epoca assomigliava sempre più ai costumi cavallereschi delle corti feudali occidentali. [Allo stesso tempo, il pinkernēs aveva assunto anche alcune delle responsabilità della defunta posizione del domestikos epi tēs trapezēs, avendo sotto il suo comando alcuni dei domestikoi del domestikion, il servizio domestico. Nel XV secolo, tuttavia, era apparentemente diventata una carica puramente onorifica, dal momento che i titolari della carica sono attestati essere inviati in missione nelle province. (it)
- Pincerna ou epincerna (em grego: πιγκέρνης/ἐπιγκέρνης; romaniz.: pinkérnes/épinkérnes) era uma alta posição cortesã bizantina. O termo, derivado do verbo grego ἐπικερράνυμι ("para misturar [vinho]"), significa o copeiro do imperador bizantino. A posição é atestada no Cletorológio de Filoteu de 899, quando um pincerna do imperador bizantino (em grego: πιγκέρνης τοῦ δεσπότου) e da augusta (em grego: πιγκέρνης τῆς Αὐγούστης) são listados entre os eunucos da equipe do palácio. A posição foi também imitada na equipe do patriarca de Constantinopla e na casa de grandes magnatas. Em fontes literárias, os termos mais descritivos enócuo (oinochoos; "funil de vinho") e cilicíforo (kylikiphoros; "portador do cílice") são frequentemente utilizados. No período Comneno, o posto deixou de ser restrito para eunucos, e gradualmente tornou-se um título de distinção, mesmo concedido para parentes do imperador bizantino. Vários generais seniores do período paleólogo, tais como Miguel Ducas Glabas Tarcaniota, Aleixo Filantropeno e Sirgianes Paleólogo, foram agraciados com o título. (pt)
|
rdfs:comment
|
- Le pinkernès (en grec : πιγκέρνης ou parfois ἐπιγκέρνης) est une fonction importante de la cour impériale byzantine. Le terme, qui dérive du verbe grec ἐπικερράνυμι (« mélanger » pour du vin), désigne l'échanson de l'empereur byzantin. (fr)
- Pincerna (en griego, πιγκέρνης), también llamado epincerna (en griego, ἐπιγκέρνης), fue una posición bizantina de alto rango. El término, deriva del verbo griego ἐπικεράννυμι («para mixturar [vino]») y significa copero del emperador bizantino. La posición es registrada en el de Filoteo de 899, cuando un pincerna del emperador bizantino (en griego, πιγκέρνης τοῦ δεσπότου) y de la Augusta (en griego, πιγκέρνης τῆς Αὐγούστης) son listados entre los eunucos del personal de palacio. La posición era también imitada en el personal del patriarca de Constantinopla y en la casa de los grandes magnates. En fuentes literarias los términos oinócuo (oinochoos; «vertedor de vino») y cilicíforo (kylikiphoros; «portador de la cílica») son frecuentemente utilizados. En el periodo Comneno, el puesto dejó de (es)
- Pinkernes (Ancient Greek: πιγκέρνης, romanized: pinkernēs), sometimes also epinkernes (ἐπιγκέρνης, epinkernēs), was a high Byzantine court position. The term derives from the Greek verb ἐπικεράννυμι (epikeránnymi, "to mix [wine]"), and was used to denote the cup-bearer of the Byzantine emperor. In addition, descriptive terms such as ὁ τοῡ βασιλέως οἰνοχόος (ho tou basileōs oinochoos, "the emperor's wine-pourer"), ἀρχιοινοχόος (archioinochoos, "chief wine-pourer"), κυλικιφόρος (kylikiphoros, "bearer of the kylix"), and, particularly at the court of the Empire of Nicaea, ὁ ἐπὶ τοῡ κεράσματος (ho epi tou kerasmatos, "the one in charge of the drink") were often used instead. The position is attested already in the Klētorologion of 899, where a pinkernēs of the emperor (πιγκέρνης τοῦ δεσπότου, (en)
- Pinkernes (in greco moderno: πιγκέρνης, traslitterato: pinkernēs), talvolta anche epinkernes (ἐπιγκέρνης, epinkernēs), era un'alta carica della corte bizantina. Il termine deriva dal verbo greco ἐπικεράννυμι (epikeránnymi, "mescolare [vino]"), ed era usato per indicare il coppiere dell'imperatore bizantino. Inoltre, termini descrittivi come ὁ τοῡ βασιλέως οἰνοχόος (ho tou basileōs oinochoos, "versatore di vino dell'imperatore"), ἀρχιοινοχόος (archioinochoos, "capo versatore di vino"), κυλικιφόρος (kylikiphoros, "portatore della kylix") e, in particolare alla corte dell'Impero di Nicea, ὁ ἐπὶ τοῡ κεράσματος (ho epi tou kerasmatos, "colui che si occupa delle bevande"). La posizione è attestata già nel Klētorologion dell'899, dove un pinkernēs dell'imperatore (πιγκέρνης τοῦ δεσπότου, pinkernē (it)
- Pincerna ou epincerna (em grego: πιγκέρνης/ἐπιγκέρνης; romaniz.: pinkérnes/épinkérnes) era uma alta posição cortesã bizantina. O termo, derivado do verbo grego ἐπικερράνυμι ("para misturar [vinho]"), significa o copeiro do imperador bizantino. A posição é atestada no Cletorológio de Filoteu de 899, quando um pincerna do imperador bizantino (em grego: πιγκέρνης τοῦ δεσπότου) e da augusta (em grego: πιγκέρνης τῆς Αὐγούστης) são listados entre os eunucos da equipe do palácio. (pt)
|