dbo:abstract
|
- Ελληνική δημώδης έκφραση που συνοδεύει συγκεκριμένες περιστάσεις ή πράξεις. Λέγεται συχνά χορεύοντας, λόγω διασκέδασης ή ενθουσιασμού. Πολλοί ξένοι (κυρίως τουρίστες) ξέρουν την έκφραση για τους παραπάνω λόγους. Η έκφραση χρησιμοποιείται σε στιγμές έκπληξης, αλλά και ως προσταγή σε κάποιον να σταματήσει κάποια ενέργεια. Τέλος, με τη φράση "ώπαλα μάνα ώπαλα" αποδίδεται η κατάσταση σε οποιοδήποτε είναι έτοιμος για χορό ή βρίσκεται σε κατάσταση έντονου ενθουσιασμού. (el)
- Opa (en griego, ώπα) es una interjección frecuente en el Mediterráneo. Se usa a menudo en celebraciones como bodas o bailes tradicionales griegos. En la cultura griega, la interjección acompaña a veces a la rotura festiva de platos. También se puede usar para expresar entusiasmo, shock o sorpresa, o después de cometer un error. Opa también se usa en Italia y Albania, y en algunos países eslavos del sur, como Serbia, Croacia y Macedonia del Norte como expresión de sorpresa, o en sus bailes tradicionales. En la cultura judía se usa para el mazel tov. Los árabes e israelitas del Mediterráneo Oriental a veces lo pronuncian como «obah» (en árabe, por la ausencia del sonido /p/), y usan la expresión sobre todo cuando juegan con niños o los levantan en brazos (en español «¡aúpa!»). Opa también se usa en Brasil y Portugal, con la variante menos usada epa. Opa (o epa) se puede usar también para llamar la atención de alguien (como «¡eh!» en español). En las culturas rumana (hopa) y rusa (опа) se usa mientras se está muy concentrado en una acción, durante la espera de una resolución feliz de la acción o cuando acaba, por ejemplo, mientras se lanza una pelota de baloncesto a la canasta, o cuando se coge en brazos a un niño. (es)
- Opa (Greek: ώπα) is a common North African and East Mediterranean emotional expression. It is frequently used during celebrations such as weddings or traditional dancing. In Greek culture, the expression sometimes accompanies the act of plate smashing. It can also be used to express enthusiasm, shock or surprise, or just after having made a mistake. Opa is also used in many Balkan countries such as Bulgaria, Romania, Albania, Serbia, Croatia, Bosnia and Herzegovina and North Macedonia as an expression of shock and surprise, or in their traditional folk dances. In Jewish culture, it is used for mazel tov. Arabs in the Eastern Mediterranean sometimes pronounce it as "obah" (in Arabic, due to the absence of the letter 'p'), and especially use the expression when picking up or playing with children. Opa also appears in both Brazil and Portugal. A less common variation is "epa". Besides being used as an emotional expression, opa (or epa) can also be used as a way of getting someone's attention (similar to "Hey!" in English). In Romanian (hopa) and Russian culture (опа) it is used during the short phase of concentration on an action (similar to "come on" in English), the expectation of successful process during the action and the subsequent completion of it, for example, when throwing a basketball into the basket, getting off the bike or picking up a child. The use of this expression is popular in most Eastern European countries. (en)
|
rdfs:comment
|
- Ελληνική δημώδης έκφραση που συνοδεύει συγκεκριμένες περιστάσεις ή πράξεις. Λέγεται συχνά χορεύοντας, λόγω διασκέδασης ή ενθουσιασμού. Πολλοί ξένοι (κυρίως τουρίστες) ξέρουν την έκφραση για τους παραπάνω λόγους. Η έκφραση χρησιμοποιείται σε στιγμές έκπληξης, αλλά και ως προσταγή σε κάποιον να σταματήσει κάποια ενέργεια. Τέλος, με τη φράση "ώπαλα μάνα ώπαλα" αποδίδεται η κατάσταση σε οποιοδήποτε είναι έτοιμος για χορό ή βρίσκεται σε κατάσταση έντονου ενθουσιασμού. (el)
- Opa (en griego, ώπα) es una interjección frecuente en el Mediterráneo. Se usa a menudo en celebraciones como bodas o bailes tradicionales griegos. En la cultura griega, la interjección acompaña a veces a la rotura festiva de platos. También se puede usar para expresar entusiasmo, shock o sorpresa, o después de cometer un error. (es)
- Opa (Greek: ώπα) is a common North African and East Mediterranean emotional expression. It is frequently used during celebrations such as weddings or traditional dancing. In Greek culture, the expression sometimes accompanies the act of plate smashing. It can also be used to express enthusiasm, shock or surprise, or just after having made a mistake. (en)
|