An Entity of Type: Food, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org:8891

Muri (無理) is a Japanese word meaning "unreasonableness; impossible; beyond one's power; too difficult; by force; perforce; forcibly; compulsorily; excessiveness; immoderation", and is a key concept in the Toyota Production System (TPS) as one of the three types of waste (muda, mura, muri). A direct example of Muri is asking workers to stay focused for a period exceeding 8 hrs. a day or expecting a machine to produce more than it can in a given time. Some of the most common reasons why production systems experience overburdening:

Property Value
dbo:abstract
  • Muri (無理) is a Japanese word meaning "unreasonableness; impossible; beyond one's power; too difficult; by force; perforce; forcibly; compulsorily; excessiveness; immoderation", and is a key concept in the Toyota Production System (TPS) as one of the three types of waste (muda, mura, muri). A direct example of Muri is asking workers to stay focused for a period exceeding 8 hrs. a day or expecting a machine to produce more than it can in a given time. Some of the most common reasons why production systems experience overburdening: * Unmeasured system capacity, despite assigning production expectations in set numbers * A suboptimal technical condition of used machines, or untrained staff * Poor communication across the team and manager (en)
  • Muri (無理, “qui n’est pas raisonnable”) est un terme japonais signifiant surcharge, action irresponsable ou absurdité, qui a été popularisé en Occident comme l’un des concepts clef du Système de production de Toyota. (fr)
  • Muri (jap. 無理) – japońskie słowo (dosłownie „nieracjonalny, niemożliwy, zbyt trudny”) używane w Systemie Produkcyjnym Toyoty (ang. Toyota Production System) oraz w lean management (szczupłym zarządzaniu) jako jedna z trzech typ strat obok muda i .Pojęcie muri uważa się za przeciwieństwo muda. Muri w zarządzaniu procesem produkcyjnym oznacza przeciążenie maszyn i ludzi, polega na nadmiernym obciążeniu pracą i wysiłkiem, który wykracza poza ich naturalne możliwości. Na straty wynikające ze stosowania muri w przedsiębiorstwie składają się awarie, defekty, nieplanowane postoje oraz zagrożenia związane z bezpieczeństwem pracowników i jakością ich pracy. Wyeliminowanie muri wiąże się z pojęciem heijunka, czyli równomiernym rozłożeniem pracy oraz wyrównaniem produkcji i harmonogramów. Założeniem metodologii równoważenia produkcji według Toyoty jest maksymalizowanie wykorzystania istniejących zasobów, oparte na tym, że nie powinno wytwarzać się produktów zgodnie z rzeczywistymi zamówieniami klienta, które nie są regularne, a ich napływ może się radykalnie wahać w górę i w dół. Należy wziąć pod uwagę cały wolumen zamówień za konkretny okres, w celu zapewnienia codziennej produkcji tych samych ilości produktów i asortymentów, a tym samym uzyskania jednakowego rytmu produkcyjnego. Wdrożenie heijunka w przedsiębiorstwie umożliwia zrównoważone wykorzystanie maszyn i robocizny pracowników, czyli standaryzację pracy. (pl)
  • Muri (無理 Muri) is een Japans woord dat zoiets betekent als "onredelijk; onmogelijk; boven iemands macht, te moeilijk, te sterk, verplicht, overvloedig, onmatig". Het is een basisbegrip van het Toyota Productie Systeem (TPS), wat weer terugkomt in de lean manufacturing, omdat het een van de drie types van verspilling is (muda, mura, muri). (nl)
  • 無理(日语:むり,英語:Muri),豐田生產方式與精益生產的術語,是三種主要形式之一,應該積極避免其發生,以增加公司利潤。 (zh)
dbo:wikiPageID
  • 10417992 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 3605 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1115214784 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Muri (無理, “qui n’est pas raisonnable”) est un terme japonais signifiant surcharge, action irresponsable ou absurdité, qui a été popularisé en Occident comme l’un des concepts clef du Système de production de Toyota. (fr)
  • Muri (無理 Muri) is een Japans woord dat zoiets betekent als "onredelijk; onmogelijk; boven iemands macht, te moeilijk, te sterk, verplicht, overvloedig, onmatig". Het is een basisbegrip van het Toyota Productie Systeem (TPS), wat weer terugkomt in de lean manufacturing, omdat het een van de drie types van verspilling is (muda, mura, muri). (nl)
  • 無理(日语:むり,英語:Muri),豐田生產方式與精益生產的術語,是三種主要形式之一,應該積極避免其發生,以增加公司利潤。 (zh)
  • Muri (無理) is a Japanese word meaning "unreasonableness; impossible; beyond one's power; too difficult; by force; perforce; forcibly; compulsorily; excessiveness; immoderation", and is a key concept in the Toyota Production System (TPS) as one of the three types of waste (muda, mura, muri). A direct example of Muri is asking workers to stay focused for a period exceeding 8 hrs. a day or expecting a machine to produce more than it can in a given time. Some of the most common reasons why production systems experience overburdening: (en)
  • Muri (jap. 無理) – japońskie słowo (dosłownie „nieracjonalny, niemożliwy, zbyt trudny”) używane w Systemie Produkcyjnym Toyoty (ang. Toyota Production System) oraz w lean management (szczupłym zarządzaniu) jako jedna z trzech typ strat obok muda i .Pojęcie muri uważa się za przeciwieństwo muda. (pl)
rdfs:label
  • Muri (japonais) (fr)
  • Muri (Japanese term) (en)
  • Muri (Japans) (nl)
  • Muri (zarządzanie) (pl)
  • 無理 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License