An Entity of Type: software, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org:8891

Moses is a free software, statistical machine translation engine that can be used to train statistical models of text translation from a source language to a target language, developed by the University of Edinburgh. Moses then allows new source-language text to be decoded using these models to produce automatic translations in the target language. Training requires a parallel corpus of passages in the two languages, typically manually translated sentence pairs. Moses is released under the LGPL licence and available both as source code and binaries for Windows and Linux. Its development is primarily supported by the EuroMatrix project, with funding by the European Commission.

Property Value
dbo:abstract
  • Moses je volně šiřitelný nástroj pro statistický strojový překlad, který může být použit pro trénování statistických modelů pro překlad ze zdrojového do cílového jazyka. Pomocí těchto modelů lze následně automaticky přeložit dříve neviděné texty. Trénování statistických modelů vyžaduje paralelní korpus obsahující ručně přeložené páry vět. Moses je dostupný pod licencí LGPL. Pro platformy Linux a Windows jsou dostupné jak zdrojové kódy, tak spustitelné soubory. Vývoj je financován v rámci projektu Evropskou komisí. Hlavní rysy: * Algoritmus paprskového prohledávání dovoluje rychle vyhledat nejpravděpodobnější překlad z mnoha možností. * Frázový překladový model. * Moses umí pracovat s reprezentacemi slov, což umožňuje do překladu integrovat lingvistické a jiné informace (např. slovní tvar, lemma, morfologická kategorie, slovní druh aj.). * Podporuje reprezentaci víceznačných zdrojových vět ve formě tzv. „confusion network“, čímž umožňuje načítání předzpracovaných dat z nástrojů, jako je např. rozpoznávač řeči. * Podpora velkých , jako je IRSTLM (přesný jazykový model používající mapování paměti) či RandLM (přibližný jazykový model založený na Bloomových filtrech). Moses (česky Mojžíš) vznikl rozšířením nástroje pro dekódování frázových překladových modelů Pharaoh. Odtud jeho název. (cs)
  • موزس أو موسى (بالإنجليزية Moses) هو أحد البرمجيات الحرة، المختصة بالترجمة الآلية الإحصائية وهو محرك يمكن استخدامه لتدريب النماذج الإحصائية على ترجمة النص من اللغة المصدر إلى اللغة الهدف. موزس يُرّمِز نص اللغة الأصلية لإنتاج الترجمة التلقائية في اللغة الهدف. أما تدريب النماذج الإحصائية فهو يتطلب مجموعات موازية من المقاطع في اللغتين وعادة ما تكون تلك المقاطع هي ترجمة يدوية للجمل بشكل أزواج من اللغة المصدر واللغة الهدف. موزس صدر تحت رخصة جنو العمومية الصغرى، والرخصة متاحة على ويندوز ولينكس. تطوير موزس بدأ من دعم مشروع EuroMatrixـ وبتمويل من المفوضية الأوروبية. من مميزات موزس: * خوارزمية شعاع البحث التي تجد أعلى احتمال للترجمة ضمن عدد من الخيارات وبشكل سريع جداً. * الترجمة القائمة على العبارات لقطع صغيرة من النص. * يعالج كلمات ذات تمثيلات مختلفة العوامل لتعزيز تكاملية المعلومات واللغوية (مثلاً كلمات ليما أو ما يُعرف بالجذاذة، الصرف، أقسام الكلام). * يُرمز الأشكال المبهمة لجمل اللغة الأصلية. * دعم كبير لنماذج اللغة. (ar)
  • Moses is a free software, statistical machine translation engine that can be used to train statistical models of text translation from a source language to a target language, developed by the University of Edinburgh. Moses then allows new source-language text to be decoded using these models to produce automatic translations in the target language. Training requires a parallel corpus of passages in the two languages, typically manually translated sentence pairs. Moses is released under the LGPL licence and available both as source code and binaries for Windows and Linux. Its development is primarily supported by the EuroMatrix project, with funding by the European Commission. Among its features are: * A beam search algorithm that quickly finds the highest probability translation within a number of choices * Phrase-based translation of short text chunks * Handles words with multiple factored representations to enable the integration of linguistic and other information (e.g., surface form, lemma and morphology, part-of-speech, word class) * Decodes ambiguous forms of a source sentence, represented as a confusion network, to support integration with upstream tools such as speech recognizers * Support for large language models (LMs) such as IRSTLM (an exact LM using memory-mapping) and RandLM (an inexact LM based on Bloom filters) (en)
  • Moses é um motor de tradução automática de base estatística na forma de software livre que permite treinar modelos de tradução com coleções de textos alinhados (corpus paralelo) para qualquer par de línguas. (pt)
  • Moses — вільний інструмент для . Розповсюджується під ліцензією LGPL. (uk)
dbo:genre
dbo:latestReleaseDate
  • 2017-10-05 (xsd:date)
dbo:latestReleaseVersion
  • 4.0
dbo:license
dbo:operatingSystem
dbo:programmingLanguage
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 12261664 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 3557 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1086026620 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:genre
dbp:latestReleaseDate
  • 2017-10-05 (xsd:date)
dbp:latestReleaseVersion
  • 4 (xsd:integer)
dbp:license
dbp:name
  • Moses (en)
dbp:operatingSystem
dbp:programmingLanguage
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Moses é um motor de tradução automática de base estatística na forma de software livre que permite treinar modelos de tradução com coleções de textos alinhados (corpus paralelo) para qualquer par de línguas. (pt)
  • Moses — вільний інструмент для . Розповсюджується під ліцензією LGPL. (uk)
  • موزس أو موسى (بالإنجليزية Moses) هو أحد البرمجيات الحرة، المختصة بالترجمة الآلية الإحصائية وهو محرك يمكن استخدامه لتدريب النماذج الإحصائية على ترجمة النص من اللغة المصدر إلى اللغة الهدف. موزس يُرّمِز نص اللغة الأصلية لإنتاج الترجمة التلقائية في اللغة الهدف. أما تدريب النماذج الإحصائية فهو يتطلب مجموعات موازية من المقاطع في اللغتين وعادة ما تكون تلك المقاطع هي ترجمة يدوية للجمل بشكل أزواج من اللغة المصدر واللغة الهدف. موزس صدر تحت رخصة جنو العمومية الصغرى، والرخصة متاحة على ويندوز ولينكس. تطوير موزس بدأ من دعم مشروع EuroMatrixـ وبتمويل من المفوضية الأوروبية. من مميزات موزس: (ar)
  • Moses je volně šiřitelný nástroj pro statistický strojový překlad, který může být použit pro trénování statistických modelů pro překlad ze zdrojového do cílového jazyka. Pomocí těchto modelů lze následně automaticky přeložit dříve neviděné texty. Trénování statistických modelů vyžaduje paralelní korpus obsahující ručně přeložené páry vět. Moses je dostupný pod licencí LGPL. Pro platformy Linux a Windows jsou dostupné jak zdrojové kódy, tak spustitelné soubory. Vývoj je financován v rámci projektu Evropskou komisí. Hlavní rysy: (cs)
  • Moses is a free software, statistical machine translation engine that can be used to train statistical models of text translation from a source language to a target language, developed by the University of Edinburgh. Moses then allows new source-language text to be decoded using these models to produce automatic translations in the target language. Training requires a parallel corpus of passages in the two languages, typically manually translated sentence pairs. Moses is released under the LGPL licence and available both as source code and binaries for Windows and Linux. Its development is primarily supported by the EuroMatrix project, with funding by the European Commission. (en)
rdfs:label
  • موزس (ترجمة آلية) (ar)
  • Moses (cs)
  • Moses (machine translation) (en)
  • Moses (tradução automática) (pt)
  • Moses (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:homepage
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Moses (en)
is dbo:knownFor of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:knownFor of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License