About: May 16

An Entity of Type: school, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org:8891

May 16 is the 136th day of the year (137th in leap years) in the Gregorian calendar; 229 days remain until the end of the year.

Property Value
dbo:abstract
  • El 16 de maig és el cent trenta-sisè dia de l'any del calendari gregorià i el cent trenta-setè en els anys de traspàs. Queden 229 dies per a finalitzar l'any. (ca)
  • 16. květen je 136. den roku podle gregoriánského kalendáře (137. v přestupném roce). Do konce roku zbývá 229 dní. Svátek má Přemysl. (cs)
  • 16 مايو أو 16 أيَّار أو 16 مايس أو 16 نوَّار أو يوم 16 \ 5 (اليوم السادس عشر من الشهر الخامس) هو اليوم السادس والثلاثون بعد المئة (136) من السنوات البسيطة، أو اليوم السابع والثلاثون بعد المئة (137) من السنوات الكبيسة وفقًا للتقويم الميلادي الغربي (الغريغوري). يبقى بعده 229 يوما لانتهاء السنة. (ar)
  • 15 Μαΐου | 16 Μαΐου | 17 Μαΐου Η 16η Μαΐου είναι η 136η ημέρα του έτους κατά το Γρηγοριανό ημερολόγιο (137η σε δίσεκτα έτη). Υπολείπονται 229 ημέρες. (el)
  • La 16-a de majo estas la 136-a tago de la jaro (la 137-a en superjaroj) laŭ la Gregoria kalendaro. 229 tagoj restas. Je la 16-a de majo okazis, interalie: (eo)
  • Der 16. Mai ist der 136. Tag des gregorianischen Kalenders (der 137. in Schaltjahren), somit verbleiben 229 Tage bis zum Jahresende. (de)
  • Maiatzaren 16a gregoriotar egutegiaren urteko ehun eta hogeita hamaseigarren eguna da, 137garrena bisurteetan. 229 egun falta dira urtea amaitzeko. Daturen bat falta bada, urtearen lotura jarraitu han sartzeko. (eu)
  • Le 16 mai est le 136e jour de l'année du calendrier grégorien, 137e lorsqu'elle est bissextile (il en reste ensuite 229). Son équivalent était généralement le 27 floréal du calendrier républicain / révolutionnaire français, officiellement dénommé jour de la civette (ciboulette, parfois appelée ainsi). 15 mai - 16 mai - 17 mai (fr)
  • El 16 de mayo es el 136.º (centésimo trigésimo sexto) día del año en el calendario gregoriano y el 137.º en los años bisiestos. Quedan 229 días para finalizar el año. (es)
  • May 16 is the 136th day of the year (137th in leap years) in the Gregorian calendar; 229 days remain until the end of the year. (en)
  • Is é an 16 Bealtaine an 136ú lá den bhliain de réir an fhéilire Ghréagóra nó an 137ú lá i mbliain bhisigh. Tá 229 lá fágtha sa bhliain. (ga)
  • 15 Mei - 16 Mei - 17 Mei Wikimedia Commons memiliki media mengenai 16 May. (in)
  • 5월 16일은 그레고리력으로 136번째(윤년일 경우 137번째) 날에 해당한다. (ko)
  • Il 16 maggio è il 136º giorno del calendario gregoriano (il 137º negli anni bisestili). Mancano 229 giorni alla fine dell'anno. (it)
  • 5月16日(ごがつじゅうろくにち)は、グレゴリオ暦で年始から136日目(閏年では137日目)にあたり、年末まではあと229日ある。 (ja)
  • 16 maja jest 136. (w latach przestępnych 137.) dniem w kalendarzu gregoriańskim. Do końca roku pozostaje 229 dni. (pl)
  • 16 mei is de 136e dag van het jaar (137e dag in een schrikkeljaar) in de gregoriaanse kalender. Hierna volgen nog 229 dagen tot het einde van het jaar. (nl)
  • 16 maj är den 136:e dagen på året i den gregorianska kalendern (137:e under skottår). Det återstår 229 dagar av året. (sv)
  • 16 de maio é o 136.º dia do ano no calendário gregoriano (137.º em anos bissextos). Faltam 229 para acabar o ano. (pt)
  • 16 травня — 136-й день року (137-й у високосні роки) в григоріанському календарі. До кінця року залишається 229 днів. Цей день в історії: 15 травня—16 травня—17 травня (uk)
  • 16 мая — 136-й день года (137-й в високосные годы) по григорианскому календарю.До конца года остаётся 229 дней. До 15 октября 1582 года — 16 мая по юлианскому календарю, с 15 октября 1582 года — 16 мая по григорианскому календарю. В XX и XXI веках соответствует 3 мая по юлианскому календарю. (ru)
  • 5月16日是公历一年中的第136天(闰年第137天),离全年结束还有229天。 (zh)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 19659 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 45494 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1124925233 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:day
  • 16 (xsd:integer)
dbp:month
  • 5 (xsd:integer)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • El 16 de maig és el cent trenta-sisè dia de l'any del calendari gregorià i el cent trenta-setè en els anys de traspàs. Queden 229 dies per a finalitzar l'any. (ca)
  • 16. květen je 136. den roku podle gregoriánského kalendáře (137. v přestupném roce). Do konce roku zbývá 229 dní. Svátek má Přemysl. (cs)
  • 16 مايو أو 16 أيَّار أو 16 مايس أو 16 نوَّار أو يوم 16 \ 5 (اليوم السادس عشر من الشهر الخامس) هو اليوم السادس والثلاثون بعد المئة (136) من السنوات البسيطة، أو اليوم السابع والثلاثون بعد المئة (137) من السنوات الكبيسة وفقًا للتقويم الميلادي الغربي (الغريغوري). يبقى بعده 229 يوما لانتهاء السنة. (ar)
  • 15 Μαΐου | 16 Μαΐου | 17 Μαΐου Η 16η Μαΐου είναι η 136η ημέρα του έτους κατά το Γρηγοριανό ημερολόγιο (137η σε δίσεκτα έτη). Υπολείπονται 229 ημέρες. (el)
  • La 16-a de majo estas la 136-a tago de la jaro (la 137-a en superjaroj) laŭ la Gregoria kalendaro. 229 tagoj restas. Je la 16-a de majo okazis, interalie: (eo)
  • Der 16. Mai ist der 136. Tag des gregorianischen Kalenders (der 137. in Schaltjahren), somit verbleiben 229 Tage bis zum Jahresende. (de)
  • Maiatzaren 16a gregoriotar egutegiaren urteko ehun eta hogeita hamaseigarren eguna da, 137garrena bisurteetan. 229 egun falta dira urtea amaitzeko. Daturen bat falta bada, urtearen lotura jarraitu han sartzeko. (eu)
  • Le 16 mai est le 136e jour de l'année du calendrier grégorien, 137e lorsqu'elle est bissextile (il en reste ensuite 229). Son équivalent était généralement le 27 floréal du calendrier républicain / révolutionnaire français, officiellement dénommé jour de la civette (ciboulette, parfois appelée ainsi). 15 mai - 16 mai - 17 mai (fr)
  • El 16 de mayo es el 136.º (centésimo trigésimo sexto) día del año en el calendario gregoriano y el 137.º en los años bisiestos. Quedan 229 días para finalizar el año. (es)
  • May 16 is the 136th day of the year (137th in leap years) in the Gregorian calendar; 229 days remain until the end of the year. (en)
  • Is é an 16 Bealtaine an 136ú lá den bhliain de réir an fhéilire Ghréagóra nó an 137ú lá i mbliain bhisigh. Tá 229 lá fágtha sa bhliain. (ga)
  • 15 Mei - 16 Mei - 17 Mei Wikimedia Commons memiliki media mengenai 16 May. (in)
  • 5월 16일은 그레고리력으로 136번째(윤년일 경우 137번째) 날에 해당한다. (ko)
  • Il 16 maggio è il 136º giorno del calendario gregoriano (il 137º negli anni bisestili). Mancano 229 giorni alla fine dell'anno. (it)
  • 5月16日(ごがつじゅうろくにち)は、グレゴリオ暦で年始から136日目(閏年では137日目)にあたり、年末まではあと229日ある。 (ja)
  • 16 maja jest 136. (w latach przestępnych 137.) dniem w kalendarzu gregoriańskim. Do końca roku pozostaje 229 dni. (pl)
  • 16 mei is de 136e dag van het jaar (137e dag in een schrikkeljaar) in de gregoriaanse kalender. Hierna volgen nog 229 dagen tot het einde van het jaar. (nl)
  • 16 maj är den 136:e dagen på året i den gregorianska kalendern (137:e under skottår). Det återstår 229 dagar av året. (sv)
  • 16 de maio é o 136.º dia do ano no calendário gregoriano (137.º em anos bissextos). Faltam 229 para acabar o ano. (pt)
  • 16 травня — 136-й день року (137-й у високосні роки) в григоріанському календарі. До кінця року залишається 229 днів. Цей день в історії: 15 травня—16 травня—17 травня (uk)
  • 16 мая — 136-й день года (137-й в високосные годы) по григорианскому календарю.До конца года остаётся 229 дней. До 15 октября 1582 года — 16 мая по юлианскому календарю, с 15 октября 1582 года — 16 мая по григорианскому календарю. В XX и XXI веках соответствует 3 мая по юлианскому календарю. (ru)
  • 5月16日是公历一年中的第136天(闰年第137天),离全年结束还有229天。 (zh)
rdfs:label
  • May 16 (en)
  • 16 مايو (ar)
  • 16 de maig (ca)
  • 16. květen (cs)
  • 16. Mai (de)
  • 16 Μαΐου (el)
  • 16-a de majo (eo)
  • 16 de mayo (es)
  • Maiatzaren 16 (eu)
  • 16 Bealtaine (ga)
  • 16 Mei (in)
  • 16 mai (fr)
  • 16 maggio (it)
  • 5月16日 (ja)
  • 5월 16일 (ko)
  • 16 mei (nl)
  • 16 maja (pl)
  • 16 de maio (pt)
  • 16 maj (sv)
  • 16 мая (ru)
  • 16 травня (uk)
  • 5月16日 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License