An Entity of Type: Abstraction100002137, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org:8891

Face is a class of behaviors and customs practiced mainly in Asian cultures, associated with the morality, honor, and authority of an individual (or group of individuals), and its image in social groups.

Property Value
dbo:abstract
  • ماء الوجه هو مصطلح اجتماعي يدل على شرف أو رفعة الشخص ومستعمل في معظم أصقاع الأرض. وفي تقاليد المجتمعات، «حفظ ماء الوجه» يعني القيام بعمل ما لتصحيح خطأ أصاب الشخص في شرفه أو أضر بمنزلته الاجتماعية. وهي من المبادئ الأساسية في علم الاجتماع واللسانيات المجتمعية وعلوم المعاني والعلوم السياسية والتواصل والتخاطب . (ar)
  • Face is a class of behaviors and customs practiced mainly in Asian cultures, associated with the morality, honor, and authority of an individual (or group of individuals), and its image in social groups. Face refers to a sociological concept in general linked to the dignity and prestige that a person has in terms of their social relationships. This idea with different nuances is observed in many societies and cultures such as Chinese, Arabic, Indonesian, Korean, Malaysian, Laotian, Indian, Japanese, Vietnamese, Filipino, Thai, Russian and other Slavic cultures. Face has more meanings within the context of Chinese culture. (en)
  • Rostro/Reputación se refiere a un concepto sociológico en general vinculado a la dignidad y prestigio que posee una persona en cuanto a sus relaciones sociales.​​ Esta idea con diversos matices se observa en numerosas sociedades y culturas tales como en la china, árabe, coreana, malaya, laosiana, india, japonesa, vietnamí y tailandesa. En la China en particular los conceptos de miànzi (面子) y lian, desempeñan un rol sumamente importante en el entramado de la sociedad. (es)
  • La face est un concept de sociologie qui désigne la valeur sociale d'un individu en société. (fr)
  • Muka (atau wajah) adalah perilaku, kebiasaan dan budaya di berbagai negara yang terkait dengan perihal kehormatan, moralitas, otoritas individu (atau kelompok individu) dan citra seseorang dalam kelompok sosial. Konsep sosiologis ini sering dikaitkan dengan harga diri, martabat, seseorang di lingkaran/hubungan sosial mereka. Seseorang dapat dibilang mengambil muka, kehilangan muka, memberi muka, membuang muka, menyembunyikan muka, mencari muka, menjual muka, dll. tergantung pada nuansa dan hubungan sosial satu orang dengan orang lainnya. Konsep muka dengan nuansa yang berbeda dapat terlihat di banyak masyarakat dan budaya seperti di Tiongkok, Arab, Indonesia, Korea, Malaysia, Laos, India, Jepang, Vietnam, Filipina, Thailand, Rusia dan bangsa Slavia lainnya. Konsep muka memiliki lebih banyak makna dalam konteks budaya Tiongkok. (in)
  • Bij gezichtsverlies lijdt men een publieke afgang die afbreuk doet aan de eigen sociale positie. Van gezichtsverlies kan bijvoorbeeld sprake zijn wanneer men beloftes niet kan nakomen of wanneer men anderszins niet aan verwachtingen van anderen kan voldoen. Gezichtsverlies is daarmee vaak ook een gemoedstoestand van de persoon in kwestie, die het gevolg is van de meningen van anderen. Iemand die gezichtsverlies heeft geleden wordt door mensen in zijn omgeving in het algemeen met verminderd respect behandeld, voor minderwaardig aangezien of zelfs verstoten. De mate van gezichtsverlies kan samenhangen met de oorzaak. Mensen die ernstig gezichtsverlies hebben geleden kunnen hier zo erg onder lijden dat zij zelfs overgaan tot zelfmoord. Individuele personen willen voor alles gezichtsverlies vermijden. (nl)
  • Twarz – klasa zachowań i obyczajów obowiązujących w Chinach i innych krajach Dalekiego Wschodu, związana z moralnością i autorytetem danej jednostki (lub grupy jednostek) oraz jej wizerunkiem w grupach społecznych, tj. jak rodzina, klan, , sąsiedztwo, współpracownicy itd. W dużym przybliżeniu za odpowiednik twarzy na Zachodzie można uznać honor. (pl)
  • 面子是人際關係中的一种现象,在東方等级观念较强的社会(如中國等)特別受到重視。具体定义不明,基本上意味给社会中每个人的尊重。如果不给人面子,即是拆穿別人的面具,可能会引起报复。如果有面子,一般会被认为是社会地位较高,更受人尊敬,然而面子不够大,可能是因为在社会、经济等方面地位低下。“面子”是“社会脸面”,代表着个人在人生历程中由成就和夸耀所获得的名声以及被社会重视的声誉。「厚顏」俗稱「不要臉」。 (zh)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1912360 (xsd:integer)
dbo:wikiPageInterLanguageLink
dbo:wikiPageLength
  • 43437 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1119037858 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:c
  • (en)
  • 面子 (en)
dbp:labels
  • no (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • ماء الوجه هو مصطلح اجتماعي يدل على شرف أو رفعة الشخص ومستعمل في معظم أصقاع الأرض. وفي تقاليد المجتمعات، «حفظ ماء الوجه» يعني القيام بعمل ما لتصحيح خطأ أصاب الشخص في شرفه أو أضر بمنزلته الاجتماعية. وهي من المبادئ الأساسية في علم الاجتماع واللسانيات المجتمعية وعلوم المعاني والعلوم السياسية والتواصل والتخاطب . (ar)
  • Rostro/Reputación se refiere a un concepto sociológico en general vinculado a la dignidad y prestigio que posee una persona en cuanto a sus relaciones sociales.​​ Esta idea con diversos matices se observa en numerosas sociedades y culturas tales como en la china, árabe, coreana, malaya, laosiana, india, japonesa, vietnamí y tailandesa. En la China en particular los conceptos de miànzi (面子) y lian, desempeñan un rol sumamente importante en el entramado de la sociedad. (es)
  • La face est un concept de sociologie qui désigne la valeur sociale d'un individu en société. (fr)
  • Twarz – klasa zachowań i obyczajów obowiązujących w Chinach i innych krajach Dalekiego Wschodu, związana z moralnością i autorytetem danej jednostki (lub grupy jednostek) oraz jej wizerunkiem w grupach społecznych, tj. jak rodzina, klan, , sąsiedztwo, współpracownicy itd. W dużym przybliżeniu za odpowiednik twarzy na Zachodzie można uznać honor. (pl)
  • 面子是人際關係中的一种现象,在東方等级观念较强的社会(如中國等)特別受到重視。具体定义不明,基本上意味给社会中每个人的尊重。如果不给人面子,即是拆穿別人的面具,可能会引起报复。如果有面子,一般会被认为是社会地位较高,更受人尊敬,然而面子不够大,可能是因为在社会、经济等方面地位低下。“面子”是“社会脸面”,代表着个人在人生历程中由成就和夸耀所获得的名声以及被社会重视的声誉。「厚顏」俗稱「不要臉」。 (zh)
  • Face is a class of behaviors and customs practiced mainly in Asian cultures, associated with the morality, honor, and authority of an individual (or group of individuals), and its image in social groups. (en)
  • Muka (atau wajah) adalah perilaku, kebiasaan dan budaya di berbagai negara yang terkait dengan perihal kehormatan, moralitas, otoritas individu (atau kelompok individu) dan citra seseorang dalam kelompok sosial. Konsep sosiologis ini sering dikaitkan dengan harga diri, martabat, seseorang di lingkaran/hubungan sosial mereka. Seseorang dapat dibilang mengambil muka, kehilangan muka, memberi muka, membuang muka, menyembunyikan muka, mencari muka, menjual muka, dll. tergantung pada nuansa dan hubungan sosial satu orang dengan orang lainnya. (in)
  • Bij gezichtsverlies lijdt men een publieke afgang die afbreuk doet aan de eigen sociale positie. Van gezichtsverlies kan bijvoorbeeld sprake zijn wanneer men beloftes niet kan nakomen of wanneer men anderszins niet aan verwachtingen van anderen kan voldoen. Gezichtsverlies is daarmee vaak ook een gemoedstoestand van de persoon in kwestie, die het gevolg is van de meningen van anderen. Individuele personen willen voor alles gezichtsverlies vermijden. (nl)
rdfs:label
  • ماء الوجه (ar)
  • Rostro (concepto social) (es)
  • Face (sociological concept) (en)
  • Muka (konsep sosial) (in)
  • Face (sociologie) (fr)
  • Gezichtsverlies (nl)
  • Twarz (socjologia) (pl)
  • 面子 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License