dbo:abstract
|
- Li Qingzhao (en pinyin: Lǐ Qīngzhào, en xinès tradicional: 李清照, xinès simplificat: 李清照; Wade-Giles: Li Ch'ing-chao, àlies: Yi'an Jushi 易安居士) (1083-c. 1151) fou una escriptora, cal·lígrafa, pintora, poeta i col·leccionista de texts antics. Va ser una dona excepcional en la seva època, i una de les poetes més reconegudes de la literatura xinesa. (ca)
- Li Čching-čao (čínsky pchin-jinem Lǐ Qīngzhào, znaky 李清照;19. března 1084, Ťi-nan – 19. května 1155, Šao-sing) byla čínská spisovatelka. Napsala sedm svazků esejů a šest sbírek poezie, z jejího díla se však dochovaly jen fragmenty. Její poezie byla písňová a o dost osobnější, než bylo v její době obvyklé. Rané básně byly rozmarné a bezstarostné, pozdní jsou pochmurné a melancholické, což souviselo s peripetiemi jejího života – zlomem se stal rok 1127 a útok džürčenské říše Ťin na čínskou říší Sung. Na útěku před nájezdníky zemřel její manžel, básník a vysoký úředník Čao Ming-čcheng, a byla ztracena sbírka starožitností, kterou s manželem léta shromažďovali. Tragédii svého života vylíčila v doslovu ke katalogu svých uměleckých sbírek (Ťin š’ lu), který se rovněž dochoval. (cs)
- Li Qingzhao (chinesisch 李清照, Pinyin Lǐ Qīngzhào, W.-G. Li Ch'ing-chao; * 1084; † 1155?) Dichtername Yì'ān Jūshì 易安居士 oder Lǐ Yì'ān, bekannteste klassische Dichterin und Literatin Chinas, lebte während der Song-Dynastie. (de)
- Li Qingzhao (1084 – ca. 1155), alias Yian Jushi (Chinese: 易安居士) was a Chinese poet and essayist during the Song dynasty. She is considered one of the greatest poets in Chinese history. (en)
- Li Qingzhao (en chino tradicional, 李清照; en chino simplificado, 李清照; pinyin, Lǐ Qīngzhào, Wade-Giles: Li Ch'ing-chao, alias Yi'an Jushi (1084-c. 1155) escritora china de la Dinastía Song. Nació en alrededor del año 1083 y pasó su infancia en Licheng —actual Jinan— en el seno de una familia de eruditos y militares, su padre era amigo de Su Shi. Antes de casarse a los dieciocho años, ya era muy conocida como poeta. En 1101, se casó con , hijo de un importante funcionario con quien compartía un gran interés por las colecciones de arte y la epigrafía. Se mudaron a Kaifeng. Al comenzar su marido su carrera de oficial, se ausentaba mucho y esto le inspiró para sus poemas, de hecho los dos se escribieron poesía sobre su añoranza, su cariño y artefactos de bronce de las dinastías Shang y Zhou que ambos gustaban de coleccionar, amén de poemas sobre sus hijos. Más al norte del río Amarillo, la situación general del país empeoraba. La caída de los Song de Norte (1126) y la creación de la Dinastía Jin (1115-1234), hizo que la pareja se instalara en Nankín en 1128, perdiendo gran cantidad de sus colecciones de bronce— difícilmente transportables — y pinturas vendidas para sobrevivir. Fueron recuperándose empero mientras los Song reinstauraban poco a poco el gobierno; Zhao Mingcheng retomó su carrera primero en Zhejiang y luego en Jiangxi. Pero estos dramas y traslados incesantes machacaron su salud y falleció a los cuarenta y cuatro años (1129). En este tiempo, los Jurchen seguían avanzando y Li Qingzhao viuda y desesperada acabó por refugiarse con su hermano en Hangzhou (1132), donde la Corte acababa de fijarse. Este le consigue un segundo matrimonio casi a sus cincuenta años que resultó ser desastroso, ya que su marido la maltrataba y no se preocupaba de ella, por lo que no dudó en pedir el divorcio a las pocas semanas. El resto de su vida la pasó sola, encontrando refugio en una poesía jalonada de una desesperación cada vez más honda y la melancolía del amor perdido y la patria martirizada. Únicamente se conservan alrededor de cien poemas en formato ci y unos pocos en shi. Recibió su nombre un cráter de Venus. Karol Beffa puso música a cuatro de sus poemas: Fragments of China (Klarthe). (es)
- Li Qingzhao (chinois 李清照), née en 1084, morte vers 1155, est une poétesse chinoise de l’époque de la dynastie Song. Elle est considérée comme l'un des maîtres du poème chanté ci. (fr)
- Li Qingzhao (Tionghoa Tradisional: 李清照; Tionghoa Sederhana: 李清照, pinyin: Lǐ Qīngzhào; Wade-Giles: Li Ch'ing-chao, pseudonim Yi'an Jushi (易安居士)) (1081–c. 1141) adalah seorang penulis dan penyair perempuan Dinasti Song. Ia lahir di dari keluarga pejabat dan ahli; ayahnya adalah kawan Su Shi. Untuk seorang perempuan berdarah biru, Li cukup ramah dan berpengetahuan. Sebelum menikah, puisinya sudah dikenal di antara kalangan elit. Pada tahun 1101, ia menikahi Zhao Mingcheng. Mereka tinggal di wilayah yang kini disebut Shandong. Setelah suaminya memulai kariernya, ia jarang ada di rumah, dan hal ini mendorong Li untuk menulis beberapa puisi cinta. Ia dan suaminya gemar mengumpulkan banyak buku. Mereka juga sama-sama menyukai puisi dan menulis puisi untuk satu sama lain. Selain itu, Mereka menulis tentang artefak perunggu Dinasti Shang dan Zhou. Ibu kota di Kaifeng jatuh ke tangan Jurchen pada tahun 1126. Pertempuran juga berlangsung di Shandong dan rumah Li dibakar. Mereka berdua membawa lari banyak barang mereka dan menetap ke Nanjing selama setahun. Zhao meninggal pada tahun 1129. Kematian Zhao sangat mengguncang Li. Li harus mengamankan sisa koleksi mereka, sehingga ia mendeskripsikan kehidupan pernikahan dan pelarian dirinya dalam akhir kata karya suaminya yang diterbitkan setelah meninggal, Jin shi lu. Li kemudian menetap di Hangzhou dan terulis menulis puisi serta merebitkan Jin shi lu. Menurut beberapa catatan kontemporer, ia menikahi seseorang yang bernama Zhang Ruzhou (張汝舟) yang memperlakukannya dengan buruk, dan Li menceraikannya dalam beberapa bulan. Saat ini hanya sekitar seratus puisinya yang masih ada. Untuk menghormatinya, sebuah kawah di planet Merkurius dan Venus dinamai darinya. (in)
- 이청조(李淸照, 1084년~1155년 무렵)는 중국 남송의 시인이다. 이안거사(易安居士)라고 호칭했다. 북송의 제남 태생으로 학자 집안에 태어나, 18세 때 조명성(趙明誠)에게 시집갔다. 남편은 금석학자로서, 주자사를 지내면서 부부가 함께 《금석록》(金石錄)을 편찬했다. 그 후 송의 남도(南渡)이후 금의 침입으로 인하여 의해 집과 장서가 불태워졌고 남편과도 사별하여 강남을 정처없이 전전하다가 금화 지방에 살고있는 동생 이항(李沆)에게 의지하였다. (ko)
- Li Qingzhao (Chinees: 李清照, pinyin: Lǐ Qīngzhào, 1084 -1155?) schrijversnaam: Yì'ān Jūshì 易安居士 of Lǐ Yì'ān, is de bekendste klassieke dichteres en schrijver van China. Zij leefde tijdens de Song-dynastie. (nl)
- 李 清照(り せいしょう、1084年 - 1155年)は、北宋末期・南宋初期の詩人。自らが易安居士と号した。斉州章丘県(現在の山東省済南市章丘区)の出身。父は李格非。母は宰相の娘。夫は趙明誠(尚書右僕射の子)。中国史上を代表する女流詞人として知られている。 (ja)
- Li Qingzhao (ur. 1084, zm. 1155) – chińska poetka i pisarka z czasów dynastii Song, jedna z nielicznych szeroko znanych autorek Chin cesarskich, najwybitniejsza poetka tego okresu. Urodzona i wykształcona w rodzinie urzędniczej, wcześnie zyskała uznanie jako poetka. Z mężem, Zhao Mingchengiem, uczonym-urzędnikiem, dzieliła zamiłowanie do książek, literatury i poezji. Szczęśliwe życie pary literatów przerwała inwazja Dżurdżenów, którzy obalili Północną Dynastię Song i w 1126 zniszczyli jej stolicę, Kaifeng, w tym także dom Li Qingzhao. Małżonkowie uciekli na południe, do Nankinu, ale Zhao Mingcheng umarł trzy lata później. Drugie małżeństwo Li Qingzhao (rzecz źle widziana w konfucjańskim społeczeństwie), z Zhang Ruzhou, było nieudane; poetka szybko uzyskała rozwód. Resztę życia Li Qingzhao spędziła jako samotna uczona w stolicy Południowej Dynastii Song, Hangzhou, tworząc poezję shi i ci, oraz redagując dzieło swego męża, Jin shi lu, zbiór inskrypcji na brązach z dynastii Zhou. Śmierć Zhao Mingchenga wyznaczyła cezurę w twórczości poetki: wcześniejsza, lekka i elegancka poezja zmieniła charakter na poważniejszy, bardziej liryczny, przesiąknięty poczuciem straty. Li przeszła do historii jako mistrzyni i teoretyk wiersza ci, o nierównej liczbie sylab, przeznaczonego do śpiewania na ustaloną melodię (która zazwyczaj stanowi tytuł wiersza). Styl ten był często stosowany do tworzenia bardziej osobistej liryki, ale niżej ceniony niż bardziej formalny shi. W komentarzu teoretycznym Cilun Li Qingzhao zdecydowanie broniła wartości poezji ci, uznając go za równoprawny gatunek literacki. (pl)
- Li Qingzhao (李清照T, Lǐ QīngzhàoP, pseudonimo Gahapati Yì'ān Jūshì 易安居士; Jinan, 1084 – Jinhua, 1155) è stata una poetessa cinese; le sue poesie sono considerate fra le più belle di tutta la dinastia Song e di tutta la letteratura cinese. (it)
- Li Qingzhao (李清照), född 1084 i Zhangqiu, död cirka 1155, var en kinesisk poet under Songdynastin. Hon anses som en av de främsta kinesiskspråkiga poeterna genom tiderna. Qingzhao föddes i en familj av lärda och statliga tjänstemän; hennes far var en vän till Su Shi. År 1101 gifte hon sig med Zhao Mingcheng som hon delade sitt intresse för konstsamling och epigrafik med. Paret förlorade större delen av sina egendom när Jindynastin erövrade norra Kina från Songimperiet år 1127. Sedan Zhao avlidit 1129 bosatte sig Li Qingzhao i Hangzhou där hon gifte om sig och sedan skilde sig igen. Omkring 100 av hennes dikter är idag kända. (sv)
- 李清照(1084年3月13日-1155年5月12日),北宋齊州(今山東省濟南市)人,為中國歷史上最著名的女詞人。自號易安居士,與辛幼安並稱「濟南二安」;又因其詞有「新來瘦,非干病酒,不是悲秋」(《鳳凰臺上憶吹簫》)、「知否?知否?應是綠肥紅瘦」(《如夢令》)、「莫道不銷魂。簾卷西風,人比黃花瘦」(《醉花陰》)三句,故人稱「李三瘦」。 元豐七年二月初五日(1084年3月13日),李清照誕生於北宋齐州章丘(今山东省济南市章丘市)明水镇(2004年,徐北文教授經過考證,撰文稱:李清照籍貫應該是齊州歷下人,即今濟南市歷城區人,但是其一生並未在濟南定居过)。父親李格非進士出身,官至礼部员外郎,是當時極有名氣的作家,深受當時文壇宗匠苏轼所賞識,常以文章相往來。母親王氏系出名門,高祖王景圖、曾祖王贊,都榮登進士,外曾祖父王準受封為漢國公,外祖父王珪在宋神宗熙寧時為中書省平章事,元豐時為尚書左僕射,都是執掌國家樞要的丞相,受封為岐國公。善文学(《宋史·李格非傳》誤稱李清照母親王氏為懿恪公王拱辰孫女)。 建中靖國元年(1101年),李清照18岁,与长她三岁的太学生诸城趙明誠结婚。赵是金石家,夫妻二人前期生活安定优裕,词作多写闺阁之怨或是对出行丈夫的思念,如《一翦梅》:「此情無計可消除,才下眉頭、卻上心頭」。1107年移居青州。1127年金兵攻陷青州,李清照与丈夫南渡江宁。行至镇江时,張遇陷镇江府,鎮江守臣錢伯言弃城逃去。建炎二年(1128年)春,始抵江宁府。 南渡后,生活困顿。建炎三年(1129年),趙明誠獨自前往就任湖州知事。1129年丈夫于夏历八月十八日卒于建康,李清照为文祭之:“白日正中,叹庞翁之机捷;坚城自堕,怜杞妇之悲深。”紹興元年(1131年)三月,赴越(今浙江绍兴),在土民钟氏之家,一夕书画被盗。当年与丈夫收集的金石古卷,全部散佚,令她饱受打击,其写作转为对现实的忧患,因此后期经历了国破家亡、暮年飘零后,感情基调转为凄怆沉郁,如《声声慢》“寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚”。 李清照晚景頗為淒涼,或有說法稱紹興二年(1132年)曾孤寡再嫁官右承務郎、監諸軍審計司官吏張汝舟,但不久隨即離婚,甚至因此鬧上公堂。約卒於1155年(此前另有1151年、1156年等不同說法)。陸游《夫人孫氏墓志铭》“夫人幼有淑質。故趙建康明誠之配李氏,以文辭名家,欲以其學傳夫人。時夫人始十餘歲,谢不可,曰:‘才藻非女子事也。’孫氏十歲時即绍兴二十一年(1151年)。 紹興二十五年四月初十日(1155年5月12日),李清照在憂鬱中與世長辭,享壽七十一歲。 根据《宋史·艺文志》中說,李清照著有《易安居士文集》七卷、《易安词》八卷,皆佚散。现有《漱玉词》的辑本,存其作約五十首。 (zh)
- Ли Цинчжао (кит. 李清照, пиньинь Lǐ Qīngzhào) (13 марта 1084, Чжанцю, область Цзичжоу — 12 мая 1155, Цзиньхуа, Чжэцзян) — китайская поэтесса Цы (кит. 词) времен династии Сун. Псевдоним Ли Цинчжао — Иань Цзюйши (кит. 易安居士, пиньинь Yìān Jūshì). (ru)
- Лі Цінчжао (кит. 李清照; *13 березня 1084 — †12 травня 1155) — відома китайська поетеса часів династії Північна Сун. (uk)
|
rdfs:comment
|
- Li Qingzhao (en pinyin: Lǐ Qīngzhào, en xinès tradicional: 李清照, xinès simplificat: 李清照; Wade-Giles: Li Ch'ing-chao, àlies: Yi'an Jushi 易安居士) (1083-c. 1151) fou una escriptora, cal·lígrafa, pintora, poeta i col·leccionista de texts antics. Va ser una dona excepcional en la seva època, i una de les poetes més reconegudes de la literatura xinesa. (ca)
- Li Čching-čao (čínsky pchin-jinem Lǐ Qīngzhào, znaky 李清照;19. března 1084, Ťi-nan – 19. května 1155, Šao-sing) byla čínská spisovatelka. Napsala sedm svazků esejů a šest sbírek poezie, z jejího díla se však dochovaly jen fragmenty. Její poezie byla písňová a o dost osobnější, než bylo v její době obvyklé. Rané básně byly rozmarné a bezstarostné, pozdní jsou pochmurné a melancholické, což souviselo s peripetiemi jejího života – zlomem se stal rok 1127 a útok džürčenské říše Ťin na čínskou říší Sung. Na útěku před nájezdníky zemřel její manžel, básník a vysoký úředník Čao Ming-čcheng, a byla ztracena sbírka starožitností, kterou s manželem léta shromažďovali. Tragédii svého života vylíčila v doslovu ke katalogu svých uměleckých sbírek (Ťin š’ lu), který se rovněž dochoval. (cs)
- Li Qingzhao (chinesisch 李清照, Pinyin Lǐ Qīngzhào, W.-G. Li Ch'ing-chao; * 1084; † 1155?) Dichtername Yì'ān Jūshì 易安居士 oder Lǐ Yì'ān, bekannteste klassische Dichterin und Literatin Chinas, lebte während der Song-Dynastie. (de)
- Li Qingzhao (1084 – ca. 1155), alias Yian Jushi (Chinese: 易安居士) was a Chinese poet and essayist during the Song dynasty. She is considered one of the greatest poets in Chinese history. (en)
- Li Qingzhao (chinois 李清照), née en 1084, morte vers 1155, est une poétesse chinoise de l’époque de la dynastie Song. Elle est considérée comme l'un des maîtres du poème chanté ci. (fr)
- 이청조(李淸照, 1084년~1155년 무렵)는 중국 남송의 시인이다. 이안거사(易安居士)라고 호칭했다. 북송의 제남 태생으로 학자 집안에 태어나, 18세 때 조명성(趙明誠)에게 시집갔다. 남편은 금석학자로서, 주자사를 지내면서 부부가 함께 《금석록》(金石錄)을 편찬했다. 그 후 송의 남도(南渡)이후 금의 침입으로 인하여 의해 집과 장서가 불태워졌고 남편과도 사별하여 강남을 정처없이 전전하다가 금화 지방에 살고있는 동생 이항(李沆)에게 의지하였다. (ko)
- Li Qingzhao (Chinees: 李清照, pinyin: Lǐ Qīngzhào, 1084 -1155?) schrijversnaam: Yì'ān Jūshì 易安居士 of Lǐ Yì'ān, is de bekendste klassieke dichteres en schrijver van China. Zij leefde tijdens de Song-dynastie. (nl)
- 李 清照(り せいしょう、1084年 - 1155年)は、北宋末期・南宋初期の詩人。自らが易安居士と号した。斉州章丘県(現在の山東省済南市章丘区)の出身。父は李格非。母は宰相の娘。夫は趙明誠(尚書右僕射の子)。中国史上を代表する女流詞人として知られている。 (ja)
- Li Qingzhao (李清照T, Lǐ QīngzhàoP, pseudonimo Gahapati Yì'ān Jūshì 易安居士; Jinan, 1084 – Jinhua, 1155) è stata una poetessa cinese; le sue poesie sono considerate fra le più belle di tutta la dinastia Song e di tutta la letteratura cinese. (it)
- Ли Цинчжао (кит. 李清照, пиньинь Lǐ Qīngzhào) (13 марта 1084, Чжанцю, область Цзичжоу — 12 мая 1155, Цзиньхуа, Чжэцзян) — китайская поэтесса Цы (кит. 词) времен династии Сун. Псевдоним Ли Цинчжао — Иань Цзюйши (кит. 易安居士, пиньинь Yìān Jūshì). (ru)
- Лі Цінчжао (кит. 李清照; *13 березня 1084 — †12 травня 1155) — відома китайська поетеса часів династії Північна Сун. (uk)
- Li Qingzhao (en chino tradicional, 李清照; en chino simplificado, 李清照; pinyin, Lǐ Qīngzhào, Wade-Giles: Li Ch'ing-chao, alias Yi'an Jushi (1084-c. 1155) escritora china de la Dinastía Song. Nació en alrededor del año 1083 y pasó su infancia en Licheng —actual Jinan— en el seno de una familia de eruditos y militares, su padre era amigo de Su Shi. El resto de su vida la pasó sola, encontrando refugio en una poesía jalonada de una desesperación cada vez más honda y la melancolía del amor perdido y la patria martirizada. Recibió su nombre un cráter de Venus. (es)
- Li Qingzhao (Tionghoa Tradisional: 李清照; Tionghoa Sederhana: 李清照, pinyin: Lǐ Qīngzhào; Wade-Giles: Li Ch'ing-chao, pseudonim Yi'an Jushi (易安居士)) (1081–c. 1141) adalah seorang penulis dan penyair perempuan Dinasti Song. Ia lahir di dari keluarga pejabat dan ahli; ayahnya adalah kawan Su Shi. Untuk seorang perempuan berdarah biru, Li cukup ramah dan berpengetahuan. Saat ini hanya sekitar seratus puisinya yang masih ada. Untuk menghormatinya, sebuah kawah di planet Merkurius dan Venus dinamai darinya. (in)
- Li Qingzhao (ur. 1084, zm. 1155) – chińska poetka i pisarka z czasów dynastii Song, jedna z nielicznych szeroko znanych autorek Chin cesarskich, najwybitniejsza poetka tego okresu. Urodzona i wykształcona w rodzinie urzędniczej, wcześnie zyskała uznanie jako poetka. Z mężem, Zhao Mingchengiem, uczonym-urzędnikiem, dzieliła zamiłowanie do książek, literatury i poezji. Szczęśliwe życie pary literatów przerwała inwazja Dżurdżenów, którzy obalili Północną Dynastię Song i w 1126 zniszczyli jej stolicę, Kaifeng, w tym także dom Li Qingzhao. Małżonkowie uciekli na południe, do Nankinu, ale Zhao Mingcheng umarł trzy lata później. Drugie małżeństwo Li Qingzhao (rzecz źle widziana w konfucjańskim społeczeństwie), z Zhang Ruzhou, było nieudane; poetka szybko uzyskała rozwód. (pl)
- Li Qingzhao (李清照), född 1084 i Zhangqiu, död cirka 1155, var en kinesisk poet under Songdynastin. Hon anses som en av de främsta kinesiskspråkiga poeterna genom tiderna. Qingzhao föddes i en familj av lärda och statliga tjänstemän; hennes far var en vän till Su Shi. År 1101 gifte hon sig med Zhao Mingcheng som hon delade sitt intresse för konstsamling och epigrafik med. (sv)
- 李清照(1084年3月13日-1155年5月12日),北宋齊州(今山東省濟南市)人,為中國歷史上最著名的女詞人。自號易安居士,與辛幼安並稱「濟南二安」;又因其詞有「新來瘦,非干病酒,不是悲秋」(《鳳凰臺上憶吹簫》)、「知否?知否?應是綠肥紅瘦」(《如夢令》)、「莫道不銷魂。簾卷西風,人比黃花瘦」(《醉花陰》)三句,故人稱「李三瘦」。 元豐七年二月初五日(1084年3月13日),李清照誕生於北宋齐州章丘(今山东省济南市章丘市)明水镇(2004年,徐北文教授經過考證,撰文稱:李清照籍貫應該是齊州歷下人,即今濟南市歷城區人,但是其一生並未在濟南定居过)。父親李格非進士出身,官至礼部员外郎,是當時極有名氣的作家,深受當時文壇宗匠苏轼所賞識,常以文章相往來。母親王氏系出名門,高祖王景圖、曾祖王贊,都榮登進士,外曾祖父王準受封為漢國公,外祖父王珪在宋神宗熙寧時為中書省平章事,元豐時為尚書左僕射,都是執掌國家樞要的丞相,受封為岐國公。善文学(《宋史·李格非傳》誤稱李清照母親王氏為懿恪公王拱辰孫女)。 紹興二十五年四月初十日(1155年5月12日),李清照在憂鬱中與世長辭,享壽七十一歲。 根据《宋史·艺文志》中說,李清照著有《易安居士文集》七卷、《易安词》八卷,皆佚散。现有《漱玉词》的辑本,存其作約五十首。 (zh)
|