dbo:abstract
|
- Làbarum (< del llatí labărum, -i; < del grec λάβαρον) és un estendard que usaven els emperadors romans. A partir de Constantí I el Gran, portà un Crismó. També s'anomena làbarum cantàbric o lauburu dos estendards que duien els pobles del nord-oest de la península Ibèrica. (ca)
- Labarum byla císařská korouhev, původně hlavní vojenská standarta římské armády zavedená za vlády římského císaře Konstantina. (cs)
- اللَّبَرُومَة أو رَايَةُ الصَّلِيبِ هي راية رومانية عسكرية استعملت للمرة الأولى في بدايات القرن الرابع الميلادي، حيث وضع عليها الإمبراطور قسطنطين الكبير الصليب وأول حرفين من اسم المسيح بالإغريقية، حرف خي وحرف رو - (ΧΡΙΣΤΟΣ خريِّستوس). مع العبارة اللاتينية in hoc signo vinces (سننتصر بهذه العلامة)، فاللبرومة إذاً هي النسخة المسيحية من الراية العسكرية التي كان يستعملها الجيش الروماني. كانت الراية تصنع من قماش أرجواني اللون وكان صباغ من هذا النوع في تلك الفترة عملة نادرة فقد كان يستخرج من محار من نوع ، وكانت خطوط الراية تطرز بالذهب. في العصور الوسطى كان يعلق عادة في العصا الرعوية للأساقفة وشاح أرجواني كإشارة للبرومة. بحسب المؤرخ يوسابيوس القيصري (الملقب بأبي التاريخ الكنسي) فأن قسطنطين وهو مزمع أن يخوض الحرب ضد عام 312 م رأى في السماء الصليب وعبارة «بهذه العلامة ستنتصر»، فاستعمل إشارة الصليب كشعار أو تعويذة خلال معاركه. تاريخ استعمال اللبرومة تشهد له القطع النقدية المصكوكة في القسطنطينية بعد انتصار قسطنطين على ليسينيوس عام 324 م. (ar)
- Το λάβαρο ήταν σημαία του ρωμαϊκού στρατού από την εποχή του αυτοκράτορα Μέγα Κωνσταντίνου και μετά. Όπως μας μεταφέρει ο χριστιανός Λακτάντιος, πριν την μάχη της Μιλβίας γέφυρας το 312 ο Αυτοκράτορας Κωνσταντίνος Α΄ έδωσε διαταγή στους στρατιώτες να βάλουν έναν σταυρό στις ασπίδες τους. Επίσης ο Ευσέβιος γράφει στην επισκόπηση του βίου του Αυτοκράτορα Κωνσταντίνου, ότι ο Κωνσταντίνος Α΄ έδωσε εντολή να φτιάξουν λάβαρο με το μονόγραμμα του Χριστού. Πιστεύεται όμως, ότι τα λάβαρα πρωτοεμφανίστηκαν το 320 στους πολέμους του Ρωμαίου συναυτοκράτορα Λικίνιου. Η ετυμολογία του όρου είναι ανατολίζουσα προρωμαϊκή. (el)
- La labaro (en latino: labărum-i; en greka: λάβαρον, lábaron) estis standardo uzita de la romiaj imperiestroj. Ŝajne jam la grekoj uzis standardon de figuro simila al labaro, nome vexillum. La labaro estis uzata ekde la epoko de la imperiestro Adriano, tamen, kiam Konstantino abandonis paganismon modifis la labaron anstataŭante la Jupiteran Aglon per la Krismono aŭ . La labaro en tempo de Konstantino konsistis el longa lanco aŭ pik-stango kies stangeto estis orumita trapasata pinte per ŝovelilo, formante ian krucon. Supre estis brila krono el oro kaj juveloj meze de kiu videblis la monogramo de Kristo formita de la du greklingvaj komencaj literoj nome X kaj P (Ĥio kaj Ro) de tiu nomo (χριστóς) tiele ke la lasta estu meze de la unua. Krome kutime estis ambaŭflanke la du literoj alfo kaj omego, unua kaj lasta de la greka alfabeto. El traŝpalo pendis kvadrata tolaĵo el purpuro bordita el oro kaj ornamita per juveloj, meze de kiu estis aglo bordita el oro, en kies loko Konstantino metigis la monogramon de Kristo. (eo)
- Das Labarum war die Hauptheeresfahne der spätantiken römischen Armee seit der Zeit Kaiser Konstantins. Nach der Schilderung des christlichen Geschichtsschreibers Lactantius ließ Konstantin seine Soldaten vor der Schlacht an der Milvischen Brücke 312 ein Staurogramm auf ihre Schilde malen. Eusebius von Caesarea behauptet in seiner etwa 25 Jahre nach der Schlacht entstandenen Vita Constantini, der Kaiser habe dieses Zeichen damals auch auf die Hauptheeresfahne setzen lassen, doch dürfte dies ein Irrtum sein. Allgemein nimmt man an, dass das Labarum erst in den 320er Jahren vor der Auseinandersetzung mit Licinius entwickelt und eingesetzt wurde. Der Name des Feldzeichens ist weder lateinischer noch griechischer Herkunft, sondern geht auf vorrömische Feldzeichen aus dem mesopotamisch-babylonischen Umfeld zurück. Die Gestaltung ist von Epoche zu Epoche unterschiedlich. Das Labarum bestand aus einer langen goldenen Lanze mit einem Querbalken, von welchem ein purpurfarbener Schleier niederhing. An der Lanze darüber waren drei Bildnisse befestigt, das des Kaisers und seiner beiden ältesten Söhne (Dass zwei von diesen erst nach 312 geboren wurden, ist ein Beleg für die These von der späteren Entstehung des Feldzeichens). Am oberen Ende befand sich das von einem Kranz umrahmte Christusmonogramm: griechisch Χ (Chi) und Ρ (Rho) für CHRistos (ΧΡΙΣΤΟΣ oder Χριστός). Das Labarum versinnbildlichte damit auch den sakralen Hintergrund der kaiserlichen Herrschaft in der Spätantike. Feldzeichen waren bereits in vorchristlicher Zeit von großer Bedeutung für die römischen Soldaten gewesen und hatten oft kultische Verehrung genossen; die Bewachung des Labarum war fünfzig der tapfersten Krieger (labarii) anvertraut. (de)
- El lábaro (en latín: labărum-i; en griego: λάβαρον, lábaron) era un estandarte que usaban los emperadores romanos. Se cree que los griegos emplearon ya un estandarte de una figura parecida al lábaro, el vexillum. El lábaro fue utilizado desde la época del Emperador Adriano. Sin embargo, cuando Constantino abandonó el paganismo, modificó el lábaro sustituyendo el Águila de Júpiter por el Crismón o monograma de Cristo. El lábaro en tiempo de Constantino constaba de una larga lanza o pica cuyo astil era dorado atravesado en el alto de un pala, formando a manera de cruz. A la parte superior que se elevaba sobre el travesaño había una corona brillante de oro y de piedras preciosas en medio de la cual se veía el monograma de Cristo formado por las dos letras iniciales griegas X y P (Ji y Ro) de este nombre en griego (χριστóς) puesta esta última en medio de la primera. Al mismo tiempo solía haber en cada lado las dos letras alfa y omega, primera y última del alfabeto griego. Del travesaño colgaba un paño cuadrado de púrpura bordado de oro y adornado de piedras preciosas, en medio del cual había un águila bordada de oro, en lugar de la que Constantino mandó poner el monograma de Cristo. En el intermedio que había entre la banderola y la corona, el Emperador hizo colocar su escudo de oro y los de sus hijos; pero esta última circunstancia no la hallamos en las medallas que tenemos de aquellos tiempos. Para la guardia de este estandarte imperial eligió el Emperador 10 hombres, como dice Eusebio, la flor y nata de todas sus tropas, a quienes llamó præpositi labarorum, los cuales estaban encargados de llevarlo uno después de otro delante del Príncipe en la guerra y en todos aquellos actos en los que el Emperador se presentaba con toda la pompa imperial. Algunos historiadores creen que Constantino mandó hacer otros estandartes a imitación de este, si bien que con menos magnificencia, para servir de insignias militares a todas las legiones. Eusebio y otros autores dicen que yendo a combatir Constantino contra Majencio, se le apareció sobre el mediodía en el centro del Sol una cruz de luz, con esta inscripción: HOC SIGNO VlNCES (con esta señal vencerás) y que entonces fue cuando mandó poner en el lábaro la señal de la cruz con el monograma de Cristo. Juliano apóstata restableció el lábaro a su forma original poniendo en él el águila y las iniciales S. P. Q. R., disponiendo que en las otras insignias menores se pusieran las figuras de alguna divinidad del paganismo; pero esta innovación no fue duradera, pues después de su muerte volvió a usarse el lábaro de Constantino. El lábar era portado por un oficial llamado labarífero, que correspondía a nuestros abanderados y también delante de las procesiones que hacían los primeros fieles, y a imitación de aquel se cree que se introdujo la costumbre de llevar los estandartes o pendones cuadrados que luego se usaron, llamados confalone por los italianos y ganfarons en catalán. Aunque la etimología del término es discutida, se suele aceptar que proviene de laureum (laurel), aunque otros lo asocian al término céltico llafar (hablar).[cita requerida] Aunque el lábaro más utilizado era el crismón, también se empleaba otra versión en la que aparecía la frase «In Nomine Christi Vincas Semper» (Que venzas siempre en nombre de Cristo). Este tipo de lábaro puede observarse en el díptico consular del cónsul Probo, en el que aparece el emperador Flavio Honorio sosteniendo un lábaro. (es)
- Labarua (latinez: labărum-i, antzinako grezieraz: λάβαρον, lábaron) erabiltzen zuten zutoihal bat da. Konstantino I.a Handia enperadoreak, kristautasunera bihurtu zenean, zeinu gisa, gurutzea eta krismoia edo Kristoren monograma erabiltzea erabaki zuen. Hitzaren etimologia eztabaidatua dagoen arren, oro har onartzen da laureumetik (erramua) datorrela, nahiz eta beste batzuek dioten llafar (hitz egin) zelta hitzetik datorrela. Labarurik erabiliena krismoia den arren, honako esaldi hau, "In Nomine Christi Vincas Semper" (Beti Kristoren izenean irabaz dezazula) agertzen zen beste bertsio bat ere erabiltzen zen. Labaru mota hau, Probo kontsularen ikus daiteke, non Honorio enperadorea agertzen den labaru bat eusten. (eu)
- The labarum (Greek: λάβαρον) was a vexillum (military standard) that displayed the "Chi-Rho" symbol ☧, a christogram formed from the first two Greek letters of the word "Christ" (Greek: ΧΡΙΣΤΟΣ, or Χριστός) – Chi (χ) and Rho (ρ). It was first used by the Roman emperor Constantine the Great. Ancient sources draw an unambiguous distinction between the two terms "labarum" and "Chi-Rho", even though later usage sometimes regards the two as synonyms. The name labarum was applied both to the original standard used by Constantine the Great and to the many standards produced in imitation of it in the Late Antique world, and subsequently. (en)
- Le labarum (en grec λάβαρον / lábaron) est l'étendard militaire portant le symbole chrétien du chrisme adopté à partir de Constantin Ier par les empereurs romains. (fr)
- Labarum (dari bahasa Latin, bentuk jamak: "labara"; bahasa Yunani: λάβαρον) adalah tanda yang dipakai oleh tentara Konstantinus I pada waktu berperang dengan . Tanda itu adalah ☧ (Chi-rho). Menurut Konstantinus, tanda ini diperoleh lewat mimpi dan penglihatan saat Kristus memperlihatkan diri kepada Konstantinus sambil berkata (dalam bahasa Yunani) Ἐν Τούτῳ Νίκα, dalam bahasa Latin in hoc signo vinces yang artinya adalah "dengan tanda ini kau akan menang". Oleh karena itu, Konstantinus mengenakan tanda itu pada tentaranya sehingga berhasil mengalahkan Lisinius. Dengan berpanjikan Labarum sakti itu, pasukan Konstantinus berangkat ke Roma. Akhirnya Konstantinus pun menang dan tak henti-hentinya para pasukan mengelu-elukan nama Konstantinus. Ia pun menerima segala pujian itu dengan rendah hati.Tampaknya tanda ini diambil dari lanbang tentara berkuda Romawi dan diganti dengan monogram Kristen. Tanda ini terbentuk dari dua huruf Yunani yaitu Ch (χ atau "chi") dan R (ρ atau "rho") yang merupakan singkatan dari Christus Rex (Kristus Raja; (bahasa Yunani: ΧΡΙΣΤΟΣ, atau Χριστός adalah Kristus)). Tanda ini menjadi lambang bendera Kekaisaran Romawi Barat. Namun, setelah Lisinius dikalahkan tanda tersebut berlaku untuk seluruh Kekaisaran Romawi. (in)
- ラバルム(Labarum)とは、ローマ帝国正規軍のウェクシルム(軍旗)の一つ。コンスタンティヌス1世が用いた。 ギリシア文字のΧ・Ρを重ね合わせたモノグラム(組文字)☧を旗印としたことが特徴。この☧は、今日でもイエス・キリストの象徴となっている。 (ja)
- Het labarum (Grieks: λάβαρον) was een vexillum (militaire standaard), dat het Chi-Rho-symbool ☧ weergeeft, gevormd uit de eerste twee Griekse letters van het woord "Christus" (Grieks: ΧΡΙΣΤΟΣ, of Χριστός) – Chi (χ) en Rho (ρ). Volgens een andere traditie zijn het de Griekse equivalenten van de beginletters van het Latijnse Christus Rex (Christus (is) Koning). Het werd waarschijnlijk voor het eerst in de openbaarheid gebruikt door Constantijn de Grote. Aangezien het vexillum bestond uit een vlag opgehangen aan de dwarsbalk van een kruis, was het bij uitstek geschikt om de kruisiging van Christus te symboliseren. (nl)
- 라바룸(라틴어: labarum)은 그리스도를 의미하는 그리스 문자(그리스어: ΧΡΙΣΤΟΣ 또는 그리스어: Χριστός)의 처음 두 글자 카이(Χ)와 로(Ρ)를 겹쳐놓은 키 로를 표시한 (군단기)을 말한다. 로마 제국의 콘스탄티누스 1세가 최초로 사용하였다. (ko)
- Il labaro era una insegna militare romana (un vexillum), che veniva utilizzata solo quando l'imperatore si trovava con l'esercito. Era costituito da un drappo quadrato, color porpora e con una frangia d'oro, attaccato a una lancia o a una lunga picca dorata per mezzo di una piccola asta trasversale. Sul drappo anticamente sarebbe stata ricamata con fili d'oro o dipinta un'aquila, simbolo di Giove. Ipotetica ricostruzione del labaro di Costantino I. I tondi contenevano i ritratti dell'imperatore e di alcuni dei suoi più stretti familiari. Si osservino anche le monete mostrate di seguito. (it)
- Lábaro (em latim: labarum, em grego clássico: λάβαρον lábaron) era um vexilo ou estandarte militar romano, em especial o que Constantino fez foi colocar o monograma do nome de Cristo em grego Chi Rho (em grego: ΧΡΙΣΤΟΣ, ou Χριστός) — Chi (χ) e Rho (ρ), após sua vitória sobre Maxêncio em Ponte Mílvia, no lábaro romano (ficando este conhecido como o lábaro de Constantino). Há também o relato de que na noite de 27 de outubro do ano 312 DC, com o seu exército preparando-se para a batalha da ponte Mílvia, o imperador Constantino I afirmou ter tido uma visão a qual deu a ele a convicção de que ele lutaria sob a proteção do Deus Cristão. Lactâncio afirma que, na noite anterior a batalha, foi ordenado a Constantino em um sonho "preparar um sinal celestial no escudo de seus soldados". Obedecendo essa ordem, "ele gravou nos escudos a letra X, com um linha perpendicular através dele e bobrado no topo, formando do nome Cristo em grego. Tendo seus escudos marcados dessa maneira, as forças de Constantino se prepararam para a batalha (pt)
- Labarum – główny sztandar wojsk rzymskich (w formie vexillum) w okresie późnego cesarstwa. Czworokątna purpurowa chorągiew imperium ze złotymi frędzlami zawieszona na poprzecznej belce, na której pierwotnie osadzony był orzeł (symbol Jowisza), a później chrystogram Chi Rho. Wprowadzona za panowania Konstantyna Wielkiego. Według przekazu Euzebiusza z Cezarei przed bitwą przy moście Mulwijskim (28 października 312) Konstantyn miał wizję, która pozwoliła mu odnieść zwycięstwo. Koło południa miał ujrzeć na niebie świetlisty krzyż, a pod nim napis po grecku (ἐν) τούτῳ νίκα – „Z tym zwyciężysz”. Znany bardziej w tłumaczeniu łacińskim In hoc signo vinces – „W tym znaku zwyciężysz”. Następnej nocy we śnie Chrystus nakazał mu użyć znaku krzyża przeciwko jego wrogom. Euzebiusz następnie opisuje labarum ze znakiem Chi Rho. Konstantyn jako pierwszy cesarz przeszedł na chrześcijaństwo. Zakończył politykę prześladowań chrześcijan i w 313 wydał edykt mediolański, proklamując swobodę wyznawania tej religii. (pl)
- Labarum (grekiska: λάβαρον) var ett militärt standar med symbolen ☧, de grekiska bokstäverna chi och rho, vilka utgör de två första bokstäverna i Kristus grekiska motsvarighet Χριστός, Christos. Labarum instiftades av den romerske kejsaren Konstantin den store (regeringstid 306–337). Konstantin fortsatte emellertid att kalla sig Pontifex Maximus, en titel som då ännu hörde till den klassiska romerska religionen. Detta har tolkats som om att Konstantin över huvud taget inte var kristen och att han bara hade politiska intressen att engagera sig i kristendomen. En konsekvens av detta är i så fall att denna symbol ursprungligen inte alls var ett kristusmonogram eller kristogram. Ordets ursprungliga etymologi är oklar. Enligt Lactantius ("Om förföljarnas död") ska Konstantin ha sett detta tecken i en dröm samtidigt som han hört en röst säga "I detta tecken ska du segra" (In hoc signo vinces). Då han vaknade lät han sina soldater bära tecknet på sina sköldar varpå han segrade över sin rival Maxentius i slaget vid Pons Mulvius den 28 oktober 312. (sv)
- Лаба́рум (лат. Labarum) — государственное знамя (крестовое знамя, царское знамя, священная хоругвь) императорского Рима, военный штандарт особого вида, со времен христианства (ранние знаки (знамёна) в войске — manus, signa, sexilla). Лабарум имел на конце древка навершие — монограмму Иисуса Христа (хризму), а на самом полотнище надпись: лат. «Hoc vince» (церк.-слав. Сим победиши, буквально «Сим побеждай»). Впервые введён императором Константином Великим после того, как накануне битвы у Мульвийского моста (312 год) он по преданию увидел на небе знамение Креста. До позднейшего времени ни одного экземпляра лабарума не сохранилось. Носившие Лабарум военнослужащие назывались драконариями или векзилиферами. Охрана лабарума была вверена пятидесяти гвардейцам испытанной храбрости и преданности. (ru)
- 拉布蘭旗(Labarum)是指有「凱樂符號」(☧)的軍旗,該符號由基督的希臘語首兩個字母組成(ΧΡΙΣΤΟΣ或Χριστός)-即χ和ρ;由羅馬皇帝君士坦丁一世首次使用。 Labarum一詞來源不詳,有指是由拉丁語labāre而來,意指「搖晃、搖曳」,表示旗幟飄揚;亦有指是來自凯尔特语族的llafar(意為「雄辯的」或「富於表現的」),或拉丁語laureum [vexillum](即「月桂/桂冠 [軍旗]」)。 (zh)
- Лаба́рум (лат. labarum) — військовий штандарт (вексилум) особливого виду та державний прапор імператорського Риму. Лабарум мав на кінці древка монограму Ісуса Христа — хризму, а на самому полотнищі напис: «Цим перемагай» (лат. Hoc vince). Вперше лабарум введено імператором Костянтином Великим після того, як напередодні битви біля Мільвійського мосту у 312 році він побачив на небі знамення Хреста з написом «In hoc signo vinces». Перша згадка про лабарум міститься у Лактанція. Польові військові відзнаки мали надзвичайно велике значення у римській армії. Охорона лабарума доручалася 50-м найхоробрішим воїнам — лабаріям (labarii). (uk)
|
rdfs:comment
|
- Làbarum (< del llatí labărum, -i; < del grec λάβαρον) és un estendard que usaven els emperadors romans. A partir de Constantí I el Gran, portà un Crismó. També s'anomena làbarum cantàbric o lauburu dos estendards que duien els pobles del nord-oest de la península Ibèrica. (ca)
- Labarum byla císařská korouhev, původně hlavní vojenská standarta římské armády zavedená za vlády římského císaře Konstantina. (cs)
- Το λάβαρο ήταν σημαία του ρωμαϊκού στρατού από την εποχή του αυτοκράτορα Μέγα Κωνσταντίνου και μετά. Όπως μας μεταφέρει ο χριστιανός Λακτάντιος, πριν την μάχη της Μιλβίας γέφυρας το 312 ο Αυτοκράτορας Κωνσταντίνος Α΄ έδωσε διαταγή στους στρατιώτες να βάλουν έναν σταυρό στις ασπίδες τους. Επίσης ο Ευσέβιος γράφει στην επισκόπηση του βίου του Αυτοκράτορα Κωνσταντίνου, ότι ο Κωνσταντίνος Α΄ έδωσε εντολή να φτιάξουν λάβαρο με το μονόγραμμα του Χριστού. Πιστεύεται όμως, ότι τα λάβαρα πρωτοεμφανίστηκαν το 320 στους πολέμους του Ρωμαίου συναυτοκράτορα Λικίνιου. Η ετυμολογία του όρου είναι ανατολίζουσα προρωμαϊκή. (el)
- Le labarum (en grec λάβαρον / lábaron) est l'étendard militaire portant le symbole chrétien du chrisme adopté à partir de Constantin Ier par les empereurs romains. (fr)
- ラバルム(Labarum)とは、ローマ帝国正規軍のウェクシルム(軍旗)の一つ。コンスタンティヌス1世が用いた。 ギリシア文字のΧ・Ρを重ね合わせたモノグラム(組文字)☧を旗印としたことが特徴。この☧は、今日でもイエス・キリストの象徴となっている。 (ja)
- Het labarum (Grieks: λάβαρον) was een vexillum (militaire standaard), dat het Chi-Rho-symbool ☧ weergeeft, gevormd uit de eerste twee Griekse letters van het woord "Christus" (Grieks: ΧΡΙΣΤΟΣ, of Χριστός) – Chi (χ) en Rho (ρ). Volgens een andere traditie zijn het de Griekse equivalenten van de beginletters van het Latijnse Christus Rex (Christus (is) Koning). Het werd waarschijnlijk voor het eerst in de openbaarheid gebruikt door Constantijn de Grote. Aangezien het vexillum bestond uit een vlag opgehangen aan de dwarsbalk van een kruis, was het bij uitstek geschikt om de kruisiging van Christus te symboliseren. (nl)
- 라바룸(라틴어: labarum)은 그리스도를 의미하는 그리스 문자(그리스어: ΧΡΙΣΤΟΣ 또는 그리스어: Χριστός)의 처음 두 글자 카이(Χ)와 로(Ρ)를 겹쳐놓은 키 로를 표시한 (군단기)을 말한다. 로마 제국의 콘스탄티누스 1세가 최초로 사용하였다. (ko)
- Il labaro era una insegna militare romana (un vexillum), che veniva utilizzata solo quando l'imperatore si trovava con l'esercito. Era costituito da un drappo quadrato, color porpora e con una frangia d'oro, attaccato a una lancia o a una lunga picca dorata per mezzo di una piccola asta trasversale. Sul drappo anticamente sarebbe stata ricamata con fili d'oro o dipinta un'aquila, simbolo di Giove. Ipotetica ricostruzione del labaro di Costantino I. I tondi contenevano i ritratti dell'imperatore e di alcuni dei suoi più stretti familiari. Si osservino anche le monete mostrate di seguito. (it)
- 拉布蘭旗(Labarum)是指有「凱樂符號」(☧)的軍旗,該符號由基督的希臘語首兩個字母組成(ΧΡΙΣΤΟΣ或Χριστός)-即χ和ρ;由羅馬皇帝君士坦丁一世首次使用。 Labarum一詞來源不詳,有指是由拉丁語labāre而來,意指「搖晃、搖曳」,表示旗幟飄揚;亦有指是來自凯尔特语族的llafar(意為「雄辯的」或「富於表現的」),或拉丁語laureum [vexillum](即「月桂/桂冠 [軍旗]」)。 (zh)
- اللَّبَرُومَة أو رَايَةُ الصَّلِيبِ هي راية رومانية عسكرية استعملت للمرة الأولى في بدايات القرن الرابع الميلادي، حيث وضع عليها الإمبراطور قسطنطين الكبير الصليب وأول حرفين من اسم المسيح بالإغريقية، حرف خي وحرف رو - (ΧΡΙΣΤΟΣ خريِّستوس). مع العبارة اللاتينية in hoc signo vinces (سننتصر بهذه العلامة)، فاللبرومة إذاً هي النسخة المسيحية من الراية العسكرية التي كان يستعملها الجيش الروماني. بحسب المؤرخ يوسابيوس القيصري (الملقب بأبي التاريخ الكنسي) فأن قسطنطين وهو مزمع أن يخوض الحرب ضد عام 312 م رأى في السماء الصليب وعبارة «بهذه العلامة ستنتصر»، فاستعمل إشارة الصليب كشعار أو تعويذة خلال معاركه. (ar)
- Das Labarum war die Hauptheeresfahne der spätantiken römischen Armee seit der Zeit Kaiser Konstantins. Nach der Schilderung des christlichen Geschichtsschreibers Lactantius ließ Konstantin seine Soldaten vor der Schlacht an der Milvischen Brücke 312 ein Staurogramm auf ihre Schilde malen. Eusebius von Caesarea behauptet in seiner etwa 25 Jahre nach der Schlacht entstandenen Vita Constantini, der Kaiser habe dieses Zeichen damals auch auf die Hauptheeresfahne setzen lassen, doch dürfte dies ein Irrtum sein. Allgemein nimmt man an, dass das Labarum erst in den 320er Jahren vor der Auseinandersetzung mit Licinius entwickelt und eingesetzt wurde. Der Name des Feldzeichens ist weder lateinischer noch griechischer Herkunft, sondern geht auf vorrömische Feldzeichen aus dem mesopotamisch-babylonis (de)
- La labaro (en latino: labărum-i; en greka: λάβαρον, lábaron) estis standardo uzita de la romiaj imperiestroj. Ŝajne jam la grekoj uzis standardon de figuro simila al labaro, nome vexillum. La labaro estis uzata ekde la epoko de la imperiestro Adriano, tamen, kiam Konstantino abandonis paganismon modifis la labaron anstataŭante la Jupiteran Aglon per la Krismono aŭ . (eo)
- Labarua (latinez: labărum-i, antzinako grezieraz: λάβαρον, lábaron) erabiltzen zuten zutoihal bat da. Konstantino I.a Handia enperadoreak, kristautasunera bihurtu zenean, zeinu gisa, gurutzea eta krismoia edo Kristoren monograma erabiltzea erabaki zuen. Hitzaren etimologia eztabaidatua dagoen arren, oro har onartzen da laureumetik (erramua) datorrela, nahiz eta beste batzuek dioten llafar (hitz egin) zelta hitzetik datorrela. (eu)
- The labarum (Greek: λάβαρον) was a vexillum (military standard) that displayed the "Chi-Rho" symbol ☧, a christogram formed from the first two Greek letters of the word "Christ" (Greek: ΧΡΙΣΤΟΣ, or Χριστός) – Chi (χ) and Rho (ρ). It was first used by the Roman emperor Constantine the Great. (en)
- El lábaro (en latín: labărum-i; en griego: λάβαρον, lábaron) era un estandarte que usaban los emperadores romanos. Se cree que los griegos emplearon ya un estandarte de una figura parecida al lábaro, el vexillum. El lábaro fue utilizado desde la época del Emperador Adriano. Sin embargo, cuando Constantino abandonó el paganismo, modificó el lábaro sustituyendo el Águila de Júpiter por el Crismón o monograma de Cristo. (es)
- Labarum (dari bahasa Latin, bentuk jamak: "labara"; bahasa Yunani: λάβαρον) adalah tanda yang dipakai oleh tentara Konstantinus I pada waktu berperang dengan . Tanda itu adalah ☧ (Chi-rho). Menurut Konstantinus, tanda ini diperoleh lewat mimpi dan penglihatan saat Kristus memperlihatkan diri kepada Konstantinus sambil berkata (dalam bahasa Yunani) Ἐν Τούτῳ Νίκα, dalam bahasa Latin in hoc signo vinces yang artinya adalah "dengan tanda ini kau akan menang". Oleh karena itu, Konstantinus mengenakan tanda itu pada tentaranya sehingga berhasil mengalahkan Lisinius. Dengan berpanjikan Labarum sakti itu, pasukan Konstantinus berangkat ke Roma. Akhirnya Konstantinus pun menang dan tak henti-hentinya para pasukan mengelu-elukan nama Konstantinus. Ia pun menerima segala pujian itu dengan rendah hati (in)
- Labarum – główny sztandar wojsk rzymskich (w formie vexillum) w okresie późnego cesarstwa. Czworokątna purpurowa chorągiew imperium ze złotymi frędzlami zawieszona na poprzecznej belce, na której pierwotnie osadzony był orzeł (symbol Jowisza), a później chrystogram Chi Rho. Wprowadzona za panowania Konstantyna Wielkiego. (pl)
- Лаба́рум (лат. Labarum) — государственное знамя (крестовое знамя, царское знамя, священная хоругвь) императорского Рима, военный штандарт особого вида, со времен христианства (ранние знаки (знамёна) в войске — manus, signa, sexilla). (ru)
- Lábaro (em latim: labarum, em grego clássico: λάβαρον lábaron) era um vexilo ou estandarte militar romano, em especial o que Constantino fez foi colocar o monograma do nome de Cristo em grego Chi Rho (em grego: ΧΡΙΣΤΟΣ, ou Χριστός) — Chi (χ) e Rho (ρ), após sua vitória sobre Maxêncio em Ponte Mílvia, no lábaro romano (ficando este conhecido como o lábaro de Constantino). Há também o relato de que na noite de 27 de outubro do ano 312 DC, com o seu exército preparando-se para a batalha da ponte Mílvia, o imperador Constantino I afirmou ter tido uma visão a qual deu a ele a convicção de que ele lutaria sob a proteção do Deus Cristão. (pt)
- Labarum (grekiska: λάβαρον) var ett militärt standar med symbolen ☧, de grekiska bokstäverna chi och rho, vilka utgör de två första bokstäverna i Kristus grekiska motsvarighet Χριστός, Christos. Labarum instiftades av den romerske kejsaren Konstantin den store (regeringstid 306–337). Konstantin fortsatte emellertid att kalla sig Pontifex Maximus, en titel som då ännu hörde till den klassiska romerska religionen. Detta har tolkats som om att Konstantin över huvud taget inte var kristen och att han bara hade politiska intressen att engagera sig i kristendomen. En konsekvens av detta är i så fall att denna symbol ursprungligen inte alls var ett kristusmonogram eller kristogram. (sv)
- Лаба́рум (лат. labarum) — військовий штандарт (вексилум) особливого виду та державний прапор імператорського Риму. Лабарум мав на кінці древка монограму Ісуса Христа — хризму, а на самому полотнищі напис: «Цим перемагай» (лат. Hoc vince). Вперше лабарум введено імператором Костянтином Великим після того, як напередодні битви біля Мільвійського мосту у 312 році він побачив на небі знамення Хреста з написом «In hoc signo vinces». Перша згадка про лабарум міститься у Лактанція. (uk)
|