dbo:abstract
|
- Khanom khai hong (Thai: ขนมไข่หงส์, pronounced [kʰānǒm kʰàj hǒŋ]), formerly known as khanom khai hia (ขนมไข่เหี้ย, [kʰānǒm kʰàj hîa̯]), is a kind of Thai dessert. It may be considered as a Thai-style doughnut balls. Khanom khai hong is fried dessert balls made of flour stuffed with seasoning mung bean, before being deep-fried and coated with icing or white sesame seeds. Its taste is sweet, salty; crispy outside, but soft inside. Its name literally means "swan-egg snack", due to its shape looks like a swan egg. It is said that during the early Rattanakosin Kingdom, the King Phutthayotfa Chulalok (Rama I) was a person who liked to eat water monitor eggs. But at one time, it was not the season in which water monitors laid eggs, therefore the eggs could not be found. Royal Concubine Waen (เจ้าจอมแว่น) therefore invented this dessert in order to serve the King. So it was called khanom khai hia according to what it replaced. Later, it was renamed to khanom khai hong as in the present, because water monitors and their Thai name, in the belief of Thai people, are related to bad and evil things. Currently, khanom khai hong can be found that its best from street vendors or food markets like other desserts. (en)
- カノムカイホン (タイ語: ขนมไข่หงส์ 、発音 [kʰānǒm kʰàj hǒŋ] )は、タイの菓子であり、ドーナツに似ている。 カノムカイホンは、小麦粉に緑豆あんを詰めて揚げた後、糖衣または白ゴマでコーティングして球状にされたものを揚げることで作られ、甘さと塩辛さがある。外はサクサクとしており、中はやわらかい食感である。 カノムカイホンの原義は「白鳥の卵のおやつ」であり、白鳥の卵のような形をしていることから命名された。言い伝えでは、ラッタナコシン王朝初期の王であるラーマ1世はミズオオトカゲの卵を食べることを好んだが、ある時ミズオオトカゲが産卵する季節ではなかったため、卵を見つけることができなかったことがあり、王の側室たるワエン(เจ้าจอมแว่น)が王にミズオオトカゲの卵を献上するためにこの菓子を発明したとされている。この故事から、代用されたものにちなんで、この菓子はカノムカイヒアと称され、後に現在の名前たるカノムカイホンに改名された。これは、ミズオオトカゲとミズオオトカゲのタイ語における名称が、タイの人々の間で、不吉や悪に関わるものだと信じられているからである。 (ja)
|
dbo:alias
| |
dbo:country
| |
dbo:creatorOfDish
| |
dbo:ingredient
| |
dbo:ingredientName
|
- sweet potato starch,glutinous rice flour,pumpkin,mung bean,white sugar,black pepper,icing,sesame seeds
|
dbo:thumbnail
| |
dbo:type
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 2736 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:alternateName
| |
dbp:country
| |
dbp:creator
|
- Royal Concubine Waen (en)
|
dbp:mainIngredient
|
- sweet potato starch, glutinous rice flour, pumpkin, mung bean, white sugar, black pepper, icing, sesame seeds (en)
|
dbp:name
| |
dbp:region
| |
dbp:type
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- カノムカイホン (タイ語: ขนมไข่หงส์ 、発音 [kʰānǒm kʰàj hǒŋ] )は、タイの菓子であり、ドーナツに似ている。 カノムカイホンは、小麦粉に緑豆あんを詰めて揚げた後、糖衣または白ゴマでコーティングして球状にされたものを揚げることで作られ、甘さと塩辛さがある。外はサクサクとしており、中はやわらかい食感である。 カノムカイホンの原義は「白鳥の卵のおやつ」であり、白鳥の卵のような形をしていることから命名された。言い伝えでは、ラッタナコシン王朝初期の王であるラーマ1世はミズオオトカゲの卵を食べることを好んだが、ある時ミズオオトカゲが産卵する季節ではなかったため、卵を見つけることができなかったことがあり、王の側室たるワエン(เจ้าจอมแว่น)が王にミズオオトカゲの卵を献上するためにこの菓子を発明したとされている。この故事から、代用されたものにちなんで、この菓子はカノムカイヒアと称され、後に現在の名前たるカノムカイホンに改名された。これは、ミズオオトカゲとミズオオトカゲのタイ語における名称が、タイの人々の間で、不吉や悪に関わるものだと信じられているからである。 (ja)
- Khanom khai hong (Thai: ขนมไข่หงส์, pronounced [kʰānǒm kʰàj hǒŋ]), formerly known as khanom khai hia (ขนมไข่เหี้ย, [kʰānǒm kʰàj hîa̯]), is a kind of Thai dessert. It may be considered as a Thai-style doughnut balls. Khanom khai hong is fried dessert balls made of flour stuffed with seasoning mung bean, before being deep-fried and coated with icing or white sesame seeds. Its taste is sweet, salty; crispy outside, but soft inside. Currently, khanom khai hong can be found that its best from street vendors or food markets like other desserts. (en)
|
rdfs:label
|
- Khanom khai hong (en)
- カノムカイホン (ja)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
foaf:name
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |