dbo:abstract
|
- Jíbaro ist eine aus dem Taíno abgeleitete abwertende Bezeichnung für einen der aus dem zentralen Gebirge der Insel stammenden Puerto-Ricaner, der zum Symbol der traditionellen Boricua sowie seiner , etc. geworden ist. (de)
- Jíbaro estas termino de komuna uzo en Porto-Riko por nomi la kamparanojn hispandevenajn (precipe an), kiuj loĝas en la montaraj regionoj de la insulo, sed kiu aktuale estas akirinta pli ampleksan kulturan signifon; en la kolonia kastosistemo hispana tiel nomiĝis la personoj de 66% hispana kaj 34% afrika-indiĝena deveno. En Kubo oni uzas la vorton "guajiro" kun identa signifo. Jíbaro estas fiiga, malrespekta nomo deduktita el la taina lingvo, kiu fariĝis simbolo de la tradicia portorikano same kiel de lia muziko, kulturo ktp.. (eo)
- Jíbaro es un término de uso común en Puerto Rico para referirse a los campesinos que habitan en las regiones montañosas de la isla, cuya cultura y forma de vida aun a la llegada de los militares estadounidenses en 1898, guardaba mucho de la cultura originaria de los inmigrantes de las Islas Canarias, España. Pero en la actualidad ha adquirido un significado cultural más amplio. En Cuba se utiliza la palabra "guajiro" con idéntico significado. (es)
- Jíbaro (Spanish: [ˈxiβaɾo]) is a word used in Puerto Rico to refer to the countryside people who farm the land in a traditional way. The jíbaro is a self-subsistence farmer, and an iconic reflection of the Puerto Rican people. Traditional jíbaros were also farmer-salesmen who would grow enough crops to sell in the towns near their farms to purchase the bare necessities for their families, such as clothing. In contemporary times, both white-collar and blue-collar Puerto Ricans are identifying themselves as jíbaros in a proud connection with their Puerto Rican history and culture in general. (en)
- Jíbaro è un termine di origine taina che letteralmente significa "popolo della foresta" ed era usato in Porto Rico per riferirsi ai contadini che vivevano nelle campagne, assumendo così nel tempo un significato simbolico culturale tale da rappresentare il tipico portoricano medio nell'ambito della sua classe lavorativa agricola.Nel 1938 Luis Muñoz Marín fondò il Partito Popolare Democratico e come simbolo ufficiale adottò il cappello del jíbaro, la cosiddetta pava. Ancora oggi il logo del partito mostra una pava accompagnata dalle parole "Pan, Tierra y Libertad", ovvero "Pane, Terra e Libertà". (it)
|
dbo:nationality
| |
dbo:occupation
| |
dbo:stateOfOrigin
| |
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 27321 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:align
| |
dbp:audio
|
- You may listen to Jibaro Music at "Jibaro Radio" Here. (en)
|
dbp:caption
|
- Monumento al Jíbaro Puertorriqueño dedicated to the jíbaro, in Salinas, Puerto Rico (en)
|
dbp:imageSize
| |
dbp:nationality
| |
dbp:occupation
|
- Self-subsistence farmers, agricultural land tenants, sharecroppers, fieldworkers (en)
|
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Jíbaro ist eine aus dem Taíno abgeleitete abwertende Bezeichnung für einen der aus dem zentralen Gebirge der Insel stammenden Puerto-Ricaner, der zum Symbol der traditionellen Boricua sowie seiner , etc. geworden ist. (de)
- Jíbaro estas termino de komuna uzo en Porto-Riko por nomi la kamparanojn hispandevenajn (precipe an), kiuj loĝas en la montaraj regionoj de la insulo, sed kiu aktuale estas akirinta pli ampleksan kulturan signifon; en la kolonia kastosistemo hispana tiel nomiĝis la personoj de 66% hispana kaj 34% afrika-indiĝena deveno. En Kubo oni uzas la vorton "guajiro" kun identa signifo. Jíbaro estas fiiga, malrespekta nomo deduktita el la taina lingvo, kiu fariĝis simbolo de la tradicia portorikano same kiel de lia muziko, kulturo ktp.. (eo)
- Jíbaro es un término de uso común en Puerto Rico para referirse a los campesinos que habitan en las regiones montañosas de la isla, cuya cultura y forma de vida aun a la llegada de los militares estadounidenses en 1898, guardaba mucho de la cultura originaria de los inmigrantes de las Islas Canarias, España. Pero en la actualidad ha adquirido un significado cultural más amplio. En Cuba se utiliza la palabra "guajiro" con idéntico significado. (es)
- Jíbaro (Spanish: [ˈxiβaɾo]) is a word used in Puerto Rico to refer to the countryside people who farm the land in a traditional way. The jíbaro is a self-subsistence farmer, and an iconic reflection of the Puerto Rican people. Traditional jíbaros were also farmer-salesmen who would grow enough crops to sell in the towns near their farms to purchase the bare necessities for their families, such as clothing. In contemporary times, both white-collar and blue-collar Puerto Ricans are identifying themselves as jíbaros in a proud connection with their Puerto Rican history and culture in general. (en)
- Jíbaro è un termine di origine taina che letteralmente significa "popolo della foresta" ed era usato in Porto Rico per riferirsi ai contadini che vivevano nelle campagne, assumendo così nel tempo un significato simbolico culturale tale da rappresentare il tipico portoricano medio nell'ambito della sua classe lavorativa agricola.Nel 1938 Luis Muñoz Marín fondò il Partito Popolare Democratico e come simbolo ufficiale adottò il cappello del jíbaro, la cosiddetta pava. Ancora oggi il logo del partito mostra una pava accompagnata dalle parole "Pan, Tierra y Libertad", ovvero "Pane, Terra e Libertà". (it)
|
rdfs:label
|
- Jíbaro (de)
- Jíbaro (eo)
- Jíbaro (es)
- Jíbaro (Puerto Rico) (en)
- Jíbaro (it)
|
rdfs:seeAlso
| |
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:similar
of | |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is dbp:relatedto
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |