dbo:abstract
|
- Die Freiheitsberaubung ist eine Tat gegen das geschützte Rechtsgut der Freiheit der Person (Fortbewegungsfreiheit). (de)
- False imprisonment or unlawful imprisonment occurs when a person intentionally restricts another person’s movement within any area without legal authority, justification, or the restrained person's permission. Actual physical restraint is not necessary for false imprisonment to occur. A false imprisonment claim may be made based upon private acts, or upon wrongful governmental detention. For detention by the police, proof of false imprisonment provides a basis to obtain a writ of habeas corpus. Under common law, false imprisonment is both a crime and a tort. (en)
- La séquestration est, en droit, l'acte de retenir une personne enfermée contre son gré en dehors de toute autorité légale en usant de violence, de ruse ou de la menace. Dans plusieurs pays, la séquestration est un crime puni par la loi. Elle est souvent associée à l’enlèvement, au viol, à la torture ou à l’association de malfaiteurs. Le terme ne doit pas être confondu avec séquestre qui renvoie à l'idée de retenue d'un bien. (fr)
- 불법 감금(不法監禁)은 적법하지 않게 사람을 체포, 감금함으로써 성립되는 범죄이다. 감금죄는 사람의 행동의 자유를 그 보호법익으로 하여 사람이 특정한 구역에서 나가는 것을 불가능하게 하거나 또는 심히 곤란하게 하는 죄로서 이와 같이 사람이 특정한 구역에서 나가는 것을 불가능하게 하거나 심히 곤란하게 하는 그 장해는 물리적, 유형적 장해뿐만 아니라 심리적, 무형적 장해에 의하여서도 가능하고, 또 감금의 본질은 사람의 행동의 자유를 구속하는 것으로 행동의 자유를 구속하는 그 수단과 방법에는 아무런 제한이 없어서 유형적인 것이거나 무형적인 것이거나를 가리지 아니하며, 감금에 있어서의 사람의 행동의 자유의 박탈은 반드시 전면적이어야 할 필요도 없다. (ko)
- 逮捕・監禁罪(たいほ・かんきんざい)は、刑法220条に規定されている罪。不法に人を逮捕し、または監禁する行為を内容とする。法定刑は3月以上7年以下の懲役(組織的な様態の場合は組織的犯罪処罰法3条1項8号が適用され3月以上10年以下の懲役)。逮捕・監禁の結果として傷害または死亡の結果が生じた場合には、逮捕・監禁致死傷罪(刑法221条)に該当する。 (ja)
- Van wederrechtelijke vrijheidsberoving is sprake wanneer iemand, in strijd met het recht, wordt beperkt in zijn lichamelijke bewegingsvrijheid of indien hem die vrijheid wordt ontnomen. De concrete invulling ervan verschilt van rechtsstelsel tot rechtsstelsel. (nl)
- Pozbawienie wolności – przestępstwo polegające na bezprawnym zamachu na swobodę pokrzywdzonego w opuszczeniu miejsca, w którym się aktualnie znajduje. Zachowanie sprawcy polega najczęściej na pozostawieniu ofiary w zamkniętym pomieszczeniu, skrępowaniu jej, czy też odebraniu środków umożliwiających przemieszczanie się takich jak kule czy wózek inwalidzki. Szczególne udręczenie zachodzi wtedy, gdy skutkiem, choćby nieumyślnym działania sprawcy jest wyrządzenie pokrzywdzonemu dodatkowych dolegliwości ponad samo pozbawienie wolności. Cierpienia pokrzywdzonego mające postać szczególnego udręczenia mogą wynikać ze znęcania się nad nim fizycznie lub psychicznie, ale także z okoliczności konkretnego przypadku np. świadomości pozostawienia małego dziecka bez opieki. Pozbawienie wolności przez czas przekraczający 7 dni stanowi typ kwalifikowany niezależnie od tego, czy było połączone ze szczególnym udręczeniem. Typ kwalifikowany zagrożony jest karą pozbawienia wolności od roku do lat 10. (pl)
- Olaga frihetsberövande är ett brott som kännetecknas av att någon berövar en annan person friheten genom att exempelvis bortföra eller inspärra denne utan stöd för detta i lagen. Oftast associerar man olaga frihetsberövande med att en person hålls inlåst i ett rum, får sina händer bundna eller liknande. Det avser dock mycket mer, nämligen alla former av inskränkningar i ett offers rörelsefrihet eller rörlighet. Att ta kläder från en nakenbadare i syfte att denna inte skall våga gå ur vattnet innebär en inskränkning i offrets rörelsefrihet. En viss skillnad görs mellan hur länge någon hindras i sin rörlighet, om det endast sker under en mycket kort tidsperiod där man tar tag i någon för att snarast därefter släppa personen kan det istället utgöra ett ofredande enligt BrB 4 kap. 7 §. I BrB (Brottsbalken) 4 kap. 2 § står följande: 2 § Den som i annat fall än som sägs i 1 eller 1 a § för bort eller spärrar in någon eller på annat sätt berövar honom eller henne friheten, döms för olaga frihetsberövande till fängelse, lägst ett och högst tio år. Är brottet mindre grovt, döms till böter eller fängelse i högst två år. Lag (2002:436). (sv)
- 非法拘禁(英語:False imprisonment),香港称为非法禁锢,是指以拘禁或者使用其他非法强制手段,剥夺他人人身自由的行为,但依照法律限制他人人身自由不能算非法拘禁。非法拘禁所侵犯的客体是公民的人身权利,即侵犯了公民按照自己的意志支配自己身体活动的自由。世界上绝大多数民主国家,都将公民的人身自由列为一项重要人权,并写入宪法予以保障。 非法拘禁的手段有很多种,包括用暴力方法将人捆绑;用诱骗方法将人引入特定场所予以关押;用安眠药、催眠术使他人失去知觉後加以监禁;也可用无形的心理方法,如趁女子洗澡时拿去衣裤,使其困在浴室内。非法拘禁可以是作为,也可以是不作为,如仓库管理员明知有人误入仓库被锁闭在内而不管。如拘禁时间较长,造成一定危害,则可认为是刑事案件。 (zh)
|
rdfs:comment
|
- Die Freiheitsberaubung ist eine Tat gegen das geschützte Rechtsgut der Freiheit der Person (Fortbewegungsfreiheit). (de)
- False imprisonment or unlawful imprisonment occurs when a person intentionally restricts another person’s movement within any area without legal authority, justification, or the restrained person's permission. Actual physical restraint is not necessary for false imprisonment to occur. A false imprisonment claim may be made based upon private acts, or upon wrongful governmental detention. For detention by the police, proof of false imprisonment provides a basis to obtain a writ of habeas corpus. Under common law, false imprisonment is both a crime and a tort. (en)
- La séquestration est, en droit, l'acte de retenir une personne enfermée contre son gré en dehors de toute autorité légale en usant de violence, de ruse ou de la menace. Dans plusieurs pays, la séquestration est un crime puni par la loi. Elle est souvent associée à l’enlèvement, au viol, à la torture ou à l’association de malfaiteurs. Le terme ne doit pas être confondu avec séquestre qui renvoie à l'idée de retenue d'un bien. (fr)
- 불법 감금(不法監禁)은 적법하지 않게 사람을 체포, 감금함으로써 성립되는 범죄이다. 감금죄는 사람의 행동의 자유를 그 보호법익으로 하여 사람이 특정한 구역에서 나가는 것을 불가능하게 하거나 또는 심히 곤란하게 하는 죄로서 이와 같이 사람이 특정한 구역에서 나가는 것을 불가능하게 하거나 심히 곤란하게 하는 그 장해는 물리적, 유형적 장해뿐만 아니라 심리적, 무형적 장해에 의하여서도 가능하고, 또 감금의 본질은 사람의 행동의 자유를 구속하는 것으로 행동의 자유를 구속하는 그 수단과 방법에는 아무런 제한이 없어서 유형적인 것이거나 무형적인 것이거나를 가리지 아니하며, 감금에 있어서의 사람의 행동의 자유의 박탈은 반드시 전면적이어야 할 필요도 없다. (ko)
- 逮捕・監禁罪(たいほ・かんきんざい)は、刑法220条に規定されている罪。不法に人を逮捕し、または監禁する行為を内容とする。法定刑は3月以上7年以下の懲役(組織的な様態の場合は組織的犯罪処罰法3条1項8号が適用され3月以上10年以下の懲役)。逮捕・監禁の結果として傷害または死亡の結果が生じた場合には、逮捕・監禁致死傷罪(刑法221条)に該当する。 (ja)
- Van wederrechtelijke vrijheidsberoving is sprake wanneer iemand, in strijd met het recht, wordt beperkt in zijn lichamelijke bewegingsvrijheid of indien hem die vrijheid wordt ontnomen. De concrete invulling ervan verschilt van rechtsstelsel tot rechtsstelsel. (nl)
- 非法拘禁(英語:False imprisonment),香港称为非法禁锢,是指以拘禁或者使用其他非法强制手段,剥夺他人人身自由的行为,但依照法律限制他人人身自由不能算非法拘禁。非法拘禁所侵犯的客体是公民的人身权利,即侵犯了公民按照自己的意志支配自己身体活动的自由。世界上绝大多数民主国家,都将公民的人身自由列为一项重要人权,并写入宪法予以保障。 非法拘禁的手段有很多种,包括用暴力方法将人捆绑;用诱骗方法将人引入特定场所予以关押;用安眠药、催眠术使他人失去知觉後加以监禁;也可用无形的心理方法,如趁女子洗澡时拿去衣裤,使其困在浴室内。非法拘禁可以是作为,也可以是不作为,如仓库管理员明知有人误入仓库被锁闭在内而不管。如拘禁时间较长,造成一定危害,则可认为是刑事案件。 (zh)
- Pozbawienie wolności – przestępstwo polegające na bezprawnym zamachu na swobodę pokrzywdzonego w opuszczeniu miejsca, w którym się aktualnie znajduje. Zachowanie sprawcy polega najczęściej na pozostawieniu ofiary w zamkniętym pomieszczeniu, skrępowaniu jej, czy też odebraniu środków umożliwiających przemieszczanie się takich jak kule czy wózek inwalidzki. Pozbawienie wolności przez czas przekraczający 7 dni stanowi typ kwalifikowany niezależnie od tego, czy było połączone ze szczególnym udręczeniem. Typ kwalifikowany zagrożony jest karą pozbawienia wolności od roku do lat 10. (pl)
- Olaga frihetsberövande är ett brott som kännetecknas av att någon berövar en annan person friheten genom att exempelvis bortföra eller inspärra denne utan stöd för detta i lagen. Oftast associerar man olaga frihetsberövande med att en person hålls inlåst i ett rum, får sina händer bundna eller liknande. Det avser dock mycket mer, nämligen alla former av inskränkningar i ett offers rörelsefrihet eller rörlighet. Att ta kläder från en nakenbadare i syfte att denna inte skall våga gå ur vattnet innebär en inskränkning i offrets rörelsefrihet. En viss skillnad görs mellan hur länge någon hindras i sin rörlighet, om det endast sker under en mycket kort tidsperiod där man tar tag i någon för att snarast därefter släppa personen kan det istället utgöra ett ofredande enligt BrB 4 kap. 7 §. (sv)
|