dbo:abstract
|
- Burg Ichijōdani (jap. 一乗谷城, Ichijōdani-jō, auch 一乗谷朝倉氏遺跡, Ichijōdani Asakura-shi Iseki) ist eine inzwischen restaurierte Ruinenstadt in der Nähe der heutigen Stadt Fukui, Präfektur Fukui (über 100 km westlich von Tokio). Man fand sie unter Reisplantagen als eine mittelalterliche Burgstadt der Edozeit des japanischen Schwertadels Asakura. Den Archäologen offenbarte sich zu Beginn der Ausgrabungen eine intakte Siedlung von über 10.000 Einwohnern aus der Sengoku-Zeit (16. Jahrhundert). Manche Wissenschaftler bezeichnen die Stadt auch als das Pompeji Japans, denn dieser Fund ist ein Glücksfall, weil damals in ganz Japan mit Holz gebaut wurde, einem Material, das eigentlich nicht sehr witterungsbeständig ist. Da die Stadt im Jahre 1573 nach einer verlorenen Schlacht durch die Armee von Oda Nobunaga vollständig abgebrannt wurde, sind jedoch die verkohlten Holzpfeiler und verkohlte Teile der Häuser erhalten geblieben. Ichijōdani gehört zu den 100 bedeutenden Burgen Japans. (de)
- Ichijōdani Asakura familiaren aztarna historikoak (japonieraz: 一乗谷朝倉氏遺跡 Ichijōdani Asakura-shi Iseki), Japoniako Fukui hiriko aztarnategi arkeologiko ezaguna da. (eu)
- The Ichijōdani Asakura Family Historic Ruins (一乗谷朝倉氏遺跡, Ichijōdani Asakura-shi Iseki) are historic ruins located in the Kidonouchi section of the city of Fukui, Fukui Prefecture, in the Hokuriku region of Japan. This area was controlled by the Asakura clan for 103 years during the Sengoku period. It is designated as Special Historic Site in 1971, and in June 2007 2,343 artifacts were designated as Important Cultural Property. (en)
- Les ruines historiques de la famille Ichijōdani Asakura (一乗谷朝倉氏遺跡, Ichijōdani Asakura-shi Iseki) sont ce qui reste du château d'Ichijōdani. Elles se trouvent dans la section Kidonouchi de Fukui, préfecture de Fukui au Japon. Cette zone fut sous le contrôle du clan Asakura pendant cent trois ans durant l'époque Sengoku. La jōkamachi (ville-château) fondée en 1471 devient un centre culturel, militaire et démographique essentiel du Japon de l'époque, avec une population atteignant plus de 10 000 résidents. La ville fut détruite par le feu en 1573 quand la famille Asakura fut défaite par Oda Nobunaga, à la suite du siège du château d'Ichijōdani. Les fouilles archéologiques du site commencèrent en 1967 et révélèrent la forme de la ville, dont la maison du daimyo, les résidences des samouraïs, les temples, les maisons des commerçants et des artisans ainsi que les rues. Les résidences des samouraïs, les maisons des commerçants, etc., ont été depuis restaurées sur la rue de 200 m de long. Quatre jardins japonais ont été déterrés et partiellement restaurés et les ruines du château se situent au sommet d'une colline donnant sur la ville de Fukui. (fr)
- The Reruntuhan Bersejarah Keluarga Asakura Ichijōdani (一乗谷朝倉氏遺跡 Ichijōdani Asakura-shi Iseki) adalah reruntuhan bersejarah yang terletak di bagian Kidonouchi dari kota Fukui, Prefektur Fukui, di Wilayah Hokuriku, Japan. Area ini dikuasai selama 103 tahun selama Zaman Sengoku. Situs ini diangkat sebagai pada tahun 1971, dan pada bulan Juni 2007 2,343 artifak dari situs tersebut diangkat sebagai . (in)
- 一乗谷朝倉氏遺跡(いちじょうだに あさくらし いせき)は、福井県福井市城戸ノ内町にある戦国時代の遺跡(日本の城)である。戦国時代に一乗谷城を中心に越前国を支配した戦国大名朝倉氏の遺跡。一乗谷城(山城)と山麓の城下町(朝倉氏および家臣の居館)からなる。 遺跡全体(面積278ヘクタール)が国の特別史跡で、そのうち4つの日本庭園は一乗谷朝倉氏庭園の名称で国の特別名勝の指定を受けている。 (ja)
- Замок Ітідзьодані (яп. 一乗谷城, いちじょうだにじょう, ітідзьодані-дзьо, "замок ущелини Ітідзьо") — японський замок у місті Фукуй префектури Фукуй. Служив головною резиденцією роду Асакура, центральним укріпленням провінції Етідзен в період Сенґоку. (uk)
- Итидзёдани — руины японского замка, расположенные рядом с городом Фукуи, префектура Фукуи, Япония. Район замка находился под контролем клана Асакура на протяжении 103 лет в течение периода Сэнгоку, был главным укреплением клана. Замок стоял на горе высотой 473 метра (хотя отдельные укрепления располагались и на более низких высотах), имел рвы, валы, каналы, волчьи ямы. Центром замка являлся двор «тысячи татами», в котором располагалась усадьба главы клана; площадь её составляла более 6400 м². К главному зданию примыкал так называемый «самурайский город», а вокруг него располагался призамковый город, в котором жили ремесленники и торговцы. Замок был основан в конце XIV века, с 1471 года принадлежал клану Асакура и являлся одним из основных культурных и военных пунктов в Японии в то время, на пике развития имел население более 10000 человек. Замок был сожжён в 1573 году, когда клан Асакура был побеждён Одой Нобунагой, затем восстановлен, но в 1575 году сожжён повторно и более не восстанавливался. Комплексные раскопки руин начались в 1967 году и продолжаются до настоящего времени; раскопана большая его часть, в том числе руины дома главы клана, самурайских домов, храмов, домов купцов, домов ремесленников и улицы. Самурайские резиденции и купеческие дома к настоящему времени частично восстановлены на улице длиной 200 метров, также были обнаружены и частично восстановлены четыре японских сада. В 1971 году руины замка были объявлены историческим памятником, в 1981 году — музеем, при этом руины одного из садов были объявлены в Японии памятником истории ещё в 1930 году. (ru)
- 一乘谷朝倉氏遺蹟(日语:一乗谷朝倉氏遺跡/いちじょうだに あさくらし いせき)是位於福井縣福井市城戶之内町的日本戰國時代的古蹟。是日本国家指定的特别史迹。遗迹中的山城部分被稱為一乘谷城(いちじょうだにじょう)。在2006年被選為日本100名城之一。 (zh)
|
rdfs:comment
|
- Ichijōdani Asakura familiaren aztarna historikoak (japonieraz: 一乗谷朝倉氏遺跡 Ichijōdani Asakura-shi Iseki), Japoniako Fukui hiriko aztarnategi arkeologiko ezaguna da. (eu)
- The Ichijōdani Asakura Family Historic Ruins (一乗谷朝倉氏遺跡, Ichijōdani Asakura-shi Iseki) are historic ruins located in the Kidonouchi section of the city of Fukui, Fukui Prefecture, in the Hokuriku region of Japan. This area was controlled by the Asakura clan for 103 years during the Sengoku period. It is designated as Special Historic Site in 1971, and in June 2007 2,343 artifacts were designated as Important Cultural Property. (en)
- The Reruntuhan Bersejarah Keluarga Asakura Ichijōdani (一乗谷朝倉氏遺跡 Ichijōdani Asakura-shi Iseki) adalah reruntuhan bersejarah yang terletak di bagian Kidonouchi dari kota Fukui, Prefektur Fukui, di Wilayah Hokuriku, Japan. Area ini dikuasai selama 103 tahun selama Zaman Sengoku. Situs ini diangkat sebagai pada tahun 1971, dan pada bulan Juni 2007 2,343 artifak dari situs tersebut diangkat sebagai . (in)
- 一乗谷朝倉氏遺跡(いちじょうだに あさくらし いせき)は、福井県福井市城戸ノ内町にある戦国時代の遺跡(日本の城)である。戦国時代に一乗谷城を中心に越前国を支配した戦国大名朝倉氏の遺跡。一乗谷城(山城)と山麓の城下町(朝倉氏および家臣の居館)からなる。 遺跡全体(面積278ヘクタール)が国の特別史跡で、そのうち4つの日本庭園は一乗谷朝倉氏庭園の名称で国の特別名勝の指定を受けている。 (ja)
- Замок Ітідзьодані (яп. 一乗谷城, いちじょうだにじょう, ітідзьодані-дзьо, "замок ущелини Ітідзьо") — японський замок у місті Фукуй префектури Фукуй. Служив головною резиденцією роду Асакура, центральним укріпленням провінції Етідзен в період Сенґоку. (uk)
- 一乘谷朝倉氏遺蹟(日语:一乗谷朝倉氏遺跡/いちじょうだに あさくらし いせき)是位於福井縣福井市城戶之内町的日本戰國時代的古蹟。是日本国家指定的特别史迹。遗迹中的山城部分被稱為一乘谷城(いちじょうだにじょう)。在2006年被選為日本100名城之一。 (zh)
- Burg Ichijōdani (jap. 一乗谷城, Ichijōdani-jō, auch 一乗谷朝倉氏遺跡, Ichijōdani Asakura-shi Iseki) ist eine inzwischen restaurierte Ruinenstadt in der Nähe der heutigen Stadt Fukui, Präfektur Fukui (über 100 km westlich von Tokio). Man fand sie unter Reisplantagen als eine mittelalterliche Burgstadt der Edozeit des japanischen Schwertadels Asakura. Den Archäologen offenbarte sich zu Beginn der Ausgrabungen eine intakte Siedlung von über 10.000 Einwohnern aus der Sengoku-Zeit (16. Jahrhundert). Manche Wissenschaftler bezeichnen die Stadt auch als das Pompeji Japans, denn dieser Fund ist ein Glücksfall, weil damals in ganz Japan mit Holz gebaut wurde, einem Material, das eigentlich nicht sehr witterungsbeständig ist. Da die Stadt im Jahre 1573 nach einer verlorenen Schlacht durch die Armee von Oda Nobu (de)
- Les ruines historiques de la famille Ichijōdani Asakura (一乗谷朝倉氏遺跡, Ichijōdani Asakura-shi Iseki) sont ce qui reste du château d'Ichijōdani. Elles se trouvent dans la section Kidonouchi de Fukui, préfecture de Fukui au Japon. Cette zone fut sous le contrôle du clan Asakura pendant cent trois ans durant l'époque Sengoku. (fr)
- Итидзёдани — руины японского замка, расположенные рядом с городом Фукуи, префектура Фукуи, Япония. Район замка находился под контролем клана Асакура на протяжении 103 лет в течение периода Сэнгоку, был главным укреплением клана. Замок стоял на горе высотой 473 метра (хотя отдельные укрепления располагались и на более низких высотах), имел рвы, валы, каналы, волчьи ямы. Центром замка являлся двор «тысячи татами», в котором располагалась усадьба главы клана; площадь её составляла более 6400 м². К главному зданию примыкал так называемый «самурайский город», а вокруг него располагался призамковый город, в котором жили ремесленники и торговцы. (ru)
|