dbo:abstract
|
- El Hoh Xil ("Muntanya Blava" en mongol, Khökh shil), en xinès Kekexili (可可西里; pinyin, kěkěxīlǐ) i en tibetà Ho ho zhi li (ཁུ་ཁུ་ཞིལ།) és una regió geogràfica isolada situada al nord-oest de la província del Qinghai, al nord-est de l'altiplà tibetà. El 7 de juliol de 2017, el Hoh Xil de Qinghai va entrar a la llista de llocs del Patrimoni Mundial de la Humanitat amb la descripció de "l'altiplà més gran i alt del món". (ca)
- Hoh Xil (Mongolisch: köke sil ᠬᠥᠬᠡᠰᠢᠯ) ist eine entlegene Region im Nordwesten des Qinghai-Tibet-Hochlandes. Es ist die bevölkerungsärmste Region Chinas. Seit 2017 gehört die Region zum UNESCO-Weltnaturerbe. (de)
- Hoh Xil ("Montaña azul" en español, o también Aqênganggyai, "Señor de las diez mil montañas"), también conocido en chino como Kěkěxīlǐ (可可西里), es una región aislada situada en la parte noroccidental de la meseta del Tíbet, en la provincia de Qinghai, China. Es la parte menos poblada de China, así como la tercera parte menos poblada del mundo. Desde 2017, esta zona está inscrita en la lista de Patrimonios de la Humanidad de la Unesco como "la meseta más grande y alta del mundo". (es)
- Hoh Xil or Kekexili, (Mongolian for "Blue Ridge", also Aqênganggyai for "Lord of Ten Thousand Mountains"), is an isolated region in the northeastern Tibetan Plateau. On July 7, 2017, the Hoh Xil in Qinghai was listed among the World Heritage Sites as "the largest and highest plateau in the world". (en)
- Le Hoh Xil (du mongol bitchig : ᠬᠥᠬᠡ ᠰᠢᠯ ; mongol cyrillique : Хөх шил ; translittération : Khökh shil, littéralement : « Mont bleu » ), retranscrit Kekexili (chinois : 可可西里 ; pinyin : kěkěxīlǐ et en tibétain : ཁུ་ཁུ་ཞིལ།, Wylie : ho ho zhi li) est une région géographique isolée dans le Nord-Ouest de la province du Qinghai, au Nord-Est du plateau tibétain, en Chine. (fr)
- Hoh Xil atau Kekexili, (bahasa Mongolia yang berarti "Pematang Biru", sering juga disebut Aqênganggyai yang bermakna "Penguasa Sepuluh Ribu Pegunungan"), adalah wilayah terpencil di timur laut Dataran Tinggi Tibet. Pada 7 Juli 2017, Hoh Xil yang termasuk dalam provinsi Qinghai, terdaftar dalam Situs Warisan Dunia UNESCO sebagai "dataran tinggi terbesar dan tertinggi di dunia". (in)
- フフシル(中国語簡体字:可可西里、ピンイン:Kěkěxīlǐ)は、チベット高原北部の、西蔵自治区の北部と青海省の西南部にまたがり、およそ東経90°、北緯36°付近に位置する山地。世界第3位の広さを持つ無人地帯で原始的な自然状態がほぼ完璧に維持されており、230種類を越す野生動物が生息している。「フフシル (Хөх шил, xöx sil)」という名称はモンゴル語で「青い峰」を意味し、チベット名の「ホホシリ (ho ho zhi li)」、中国名の「可可西里」はいずれもこのモンゴル名を音写したものである。日本では、中国名「可可西里」からカタカナ転写された「ココシリ」という呼称が用いられる例が多い。 近年高値で売買される絶滅危惧種であるチベットアンテロープの毛皮をめぐる密猟と、密猟者に対するパトロール活動が注目を集めているが、映画『ココシリ』の公開でより知られるようになった。2017年にはフフシルに含まれる自然保護区などが、自然美と生物多様性を理由として、世界遺産リストに登録された。 (ja)
- L'Hoh Xil (in mongolo «montagne blu», ma anche Aqênganggyai, «Signore delle Diecimila Montagne»), noto anche col nome cinese Kěkěxīlǐ (可可西里), è una regione isolata situata nel settore nord-occidentale dell'altopiano del Tibet-Qinghai in Cina. È l'area meno popolata della Cina, nonché la terza area meno popolata del mondo. Dal 2017 quest'area è stata inclusa nella lista dei patrimoni dell'umanità dell'UNESCO. (it)
- Hoh Xil of KeKexili (naam met Mongoolse oorsprong: Blauwe Bergrug), ook Aqênganggyai (naam met Tibetaanse oorsprong: Heer van de tienduizend bergen) is een geïsoleerde, uiterst dun bevolkte regio in het noordwestelijk deel van het Qinghai-Tibetaans Plateau in het grensgebied van de Tibetaanse Autonome Regio, de Chinese provincie Qinghai en de autonome regio Xinjiang. Het is een regio met een oppervlakte van 83.000 km² en een gemiddelde hoogte van 4.800 meter, gelegen tussen de bergketens van en Kunlun. Het zuidoostelijk deel van de Hoh Xil is een van de voornaamste voedingsbassins voor de Yangtze, de rest van het gebied vormt een endoreïsch bekken met vele meren, aangeduid als het Hoh Xil merendistrict. 45.000 km² van de Hoh Xil werd in 1995 door de Chinese overheid beschermd als een natuurreservaat. Hoh Xil is vulkanisch. Rondom een naamloos vulkanische veld bevinden zich een aantal vulkanen uit het late Cenozoïcum. Vulkaanactiviteit in het gebied was meestal met Hawaï-type erupties. Hoewel er een hard klimaat heerst, is Hoh Xil de habitat van meer dan 230 soorten wilde fauna, waarvan 20 in China beschermd zijn, waaronder de wilde jak, de Mongoolse wilde ezel, het witliphert, de bruine beer en de bedreigde Tibetaanse antilope. De in grote aantallen aanwezige zwartlipfluithaas is dan weer voeding voor de bruine beren. Het lot van de Tibetaanse antilope verbeterde in China gevoelig na het succes van de film Kekexili: Mountain Patrol uit 2004. De Peking-Lhasa-spoorlijn en de G109 lopen parallel aan mekaar langs de oostelijke grens van het reservaat. De hoogstgelegen spoortunnel ter wereld, de 1.338 m lange Fenghuoshanspoortunnel - onderdeel van de Peking-Lhasa-spoorlijn - ligt in Hoh Xil. Tijdens de 41e sessie van de UNESCO Commissie voor het Werelderfgoed in juli 2017 in Krakau werd een gebied van 3.735.632 ha met een bufferzone van 2.290.904 ha onder de naam van "Qinghai Hoh Xil" erkend als natuurlijk werelderfgoed en bijgeschreven op de werelderfgoedlijst. (nl)
- Hoh Xil ("Montanha azul" em português, ou Aqênganggyai, "Senhor das dez mil montanhas"), ou Kěkěxīlǐ (可可西里), é uma região isolada situada na porção noroeste do Planalto do Tibete, na província de Qinghai, China. É a parte menos povoada da China, e a terceira menos povoada do mundo. (pt)
- Hoh Xil (可可西里; Kěkěxīlǐ) är den nordöstra delen av Tibetanska högplatån i Kina och är den högsta och största platån i världen. 2017 blev Qinghai-delen av Hoh Xil listat av Unesco som naturligt världsarv. (sv)
- 可可西里(蒙古语:ᠬᠥᠬᠡ ᠰᠢᠯᠢ,鲍培转写:köke sili,西里尔字母:Хөх шил,即“青色的山梁”),藏语中称阿卿贡嘉(藏文:ཨ་ཆེན་གངས་རྒྱལ།,威利转写:a chen gangs rgyal,THL:Achenganggyel,藏语拼音:Aqênganggyai,即“万山之王”),位于青藏高原东北部,夹在唐古拉山和昆仑山之间,是世界第三大无人区,也是中國四大無人區之一(其他無人區還有羅布泊、羌塘(藏北高原)、阿爾金山),因此保留着完全的原始自然状态,成为野生动物的一片乐土。1990年代以来可可西里地区发生的对藏羚羊盗猎和反盗猎事件成为舆论关注的焦点之一。 2015年,青海可可西里被列入中国世界遗产预备名录。2017年7月7日,在联合国教科文组织第41届世界遗产委员会大会上通过终审,列入《世界遗产名录》,成为中国第51项世界遗产。 青海可可西里遗产地面积37356.32平方公里,缓冲区面积22909.04平方公里,包含4500米海拔以上高寒山区和草原系统,基本未曾受到人类活动的影响。该遗产地从西北向东南逐渐向下倾斜,昆仑山脉、可可西里山脉和乌兰乌拉山脉在此由东向西延伸达500 多公里,并在两大盆地间几乎成平行趋势,形成了当地“三山间两盆”的说法。这些湖泊盆地所构成的平坦、开阔的地势,带来了整个青藏高原保存最为完好的夷表面以及罕见的高密度的湖泊。这些湖泊展现了一系列完整的演替阶段,形成了重要的长江源头流域和以水体为主体的壮丽景观。可可西里属于寒冷的高原气候,每年平均气温在4℃到-9℃,最低温度有时达到-45℃,干湿季明显,降水集中在夏季。 这里独特的地理和气候条件培育出独特的生物多样性——超过1/3 的植物物种和60% 的哺乳动物物种为高原特有,而依赖这些植物生存的所有食草动物也是高原地区特有的物种。不便的交通和恶劣的气候的共同作用,让这片遗产地几乎完全免遭人类的影响。因此,这里提供了全球几乎不可替代的生物多样性保护资源,是青藏高原众多特有物种“最后的避难所”,包括受威胁的藏羚羊和世界近一半的野牦牛种群。 (zh)
- Кукушилі (монгольською Hoh Xil чи Kekexili, букв. «Блакитний хребет», чи тибетське Aqênganggyai, букв. for «Володар десяти тисяч гір») — ізольований регіон у північно-західній частині Цінхай-Тибетського плато у КНР. У липні 2017 року Кукушилі у Цінхаї включено до Світової спадщини ЮНЕСКО як «найбільше та найвище плато у світі». (uk)
|
dbo:id
| |
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageInterLanguageLink
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 6882 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:altname
| |
dbp:caption
| |
dbp:id
| |
dbp:imageUpright
| |
dbp:l
|
- Blue ridge (en)
- Lord of ten thousand mountains (en)
|
dbp:location
| |
dbp:locmapin
| |
dbp:mapCaption
| |
dbp:mon
| |
dbp:monr
| |
dbp:order
| |
dbp:p
|
- Kěkěxīlǐ (en)
- Āqīnggòngjiā (en)
|
dbp:s
| |
dbp:t
| |
dbp:thdl
|
- Achenganggyel (en)
- Hohoshili (en)
|
dbp:tib
|
- ཧོ་ཧོ་ཞི་ལི (en)
- ཨ་ཆེན་གངས་རྒྱལ (en)
|
dbp:w
|
- A1ch'ing1kung4chia1 (en)
- K'e3k'e3hsi1li3 (en)
|
dbp:whs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dbp:wylie
|
- a chen gangs rgyal (en)
- ho ho zhi li (en)
|
dbp:year
| |
dbp:zwpy
|
- Aqênganggyai (en)
- Hohoxili (en)
|
dcterms:subject
| |
georss:point
|
- 35.38027777777778 92.43916666666667
|
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- El Hoh Xil ("Muntanya Blava" en mongol, Khökh shil), en xinès Kekexili (可可西里; pinyin, kěkěxīlǐ) i en tibetà Ho ho zhi li (ཁུ་ཁུ་ཞིལ།) és una regió geogràfica isolada situada al nord-oest de la província del Qinghai, al nord-est de l'altiplà tibetà. El 7 de juliol de 2017, el Hoh Xil de Qinghai va entrar a la llista de llocs del Patrimoni Mundial de la Humanitat amb la descripció de "l'altiplà més gran i alt del món". (ca)
- Hoh Xil (Mongolisch: köke sil ᠬᠥᠬᠡᠰᠢᠯ) ist eine entlegene Region im Nordwesten des Qinghai-Tibet-Hochlandes. Es ist die bevölkerungsärmste Region Chinas. Seit 2017 gehört die Region zum UNESCO-Weltnaturerbe. (de)
- Hoh Xil ("Montaña azul" en español, o también Aqênganggyai, "Señor de las diez mil montañas"), también conocido en chino como Kěkěxīlǐ (可可西里), es una región aislada situada en la parte noroccidental de la meseta del Tíbet, en la provincia de Qinghai, China. Es la parte menos poblada de China, así como la tercera parte menos poblada del mundo. Desde 2017, esta zona está inscrita en la lista de Patrimonios de la Humanidad de la Unesco como "la meseta más grande y alta del mundo". (es)
- Hoh Xil or Kekexili, (Mongolian for "Blue Ridge", also Aqênganggyai for "Lord of Ten Thousand Mountains"), is an isolated region in the northeastern Tibetan Plateau. On July 7, 2017, the Hoh Xil in Qinghai was listed among the World Heritage Sites as "the largest and highest plateau in the world". (en)
- Le Hoh Xil (du mongol bitchig : ᠬᠥᠬᠡ ᠰᠢᠯ ; mongol cyrillique : Хөх шил ; translittération : Khökh shil, littéralement : « Mont bleu » ), retranscrit Kekexili (chinois : 可可西里 ; pinyin : kěkěxīlǐ et en tibétain : ཁུ་ཁུ་ཞིལ།, Wylie : ho ho zhi li) est une région géographique isolée dans le Nord-Ouest de la province du Qinghai, au Nord-Est du plateau tibétain, en Chine. (fr)
- Hoh Xil atau Kekexili, (bahasa Mongolia yang berarti "Pematang Biru", sering juga disebut Aqênganggyai yang bermakna "Penguasa Sepuluh Ribu Pegunungan"), adalah wilayah terpencil di timur laut Dataran Tinggi Tibet. Pada 7 Juli 2017, Hoh Xil yang termasuk dalam provinsi Qinghai, terdaftar dalam Situs Warisan Dunia UNESCO sebagai "dataran tinggi terbesar dan tertinggi di dunia". (in)
- フフシル(中国語簡体字:可可西里、ピンイン:Kěkěxīlǐ)は、チベット高原北部の、西蔵自治区の北部と青海省の西南部にまたがり、およそ東経90°、北緯36°付近に位置する山地。世界第3位の広さを持つ無人地帯で原始的な自然状態がほぼ完璧に維持されており、230種類を越す野生動物が生息している。「フフシル (Хөх шил, xöx sil)」という名称はモンゴル語で「青い峰」を意味し、チベット名の「ホホシリ (ho ho zhi li)」、中国名の「可可西里」はいずれもこのモンゴル名を音写したものである。日本では、中国名「可可西里」からカタカナ転写された「ココシリ」という呼称が用いられる例が多い。 近年高値で売買される絶滅危惧種であるチベットアンテロープの毛皮をめぐる密猟と、密猟者に対するパトロール活動が注目を集めているが、映画『ココシリ』の公開でより知られるようになった。2017年にはフフシルに含まれる自然保護区などが、自然美と生物多様性を理由として、世界遺産リストに登録された。 (ja)
- L'Hoh Xil (in mongolo «montagne blu», ma anche Aqênganggyai, «Signore delle Diecimila Montagne»), noto anche col nome cinese Kěkěxīlǐ (可可西里), è una regione isolata situata nel settore nord-occidentale dell'altopiano del Tibet-Qinghai in Cina. È l'area meno popolata della Cina, nonché la terza area meno popolata del mondo. Dal 2017 quest'area è stata inclusa nella lista dei patrimoni dell'umanità dell'UNESCO. (it)
- Hoh Xil ("Montanha azul" em português, ou Aqênganggyai, "Senhor das dez mil montanhas"), ou Kěkěxīlǐ (可可西里), é uma região isolada situada na porção noroeste do Planalto do Tibete, na província de Qinghai, China. É a parte menos povoada da China, e a terceira menos povoada do mundo. (pt)
- Hoh Xil (可可西里; Kěkěxīlǐ) är den nordöstra delen av Tibetanska högplatån i Kina och är den högsta och största platån i världen. 2017 blev Qinghai-delen av Hoh Xil listat av Unesco som naturligt världsarv. (sv)
- Кукушилі (монгольською Hoh Xil чи Kekexili, букв. «Блакитний хребет», чи тибетське Aqênganggyai, букв. for «Володар десяти тисяч гір») — ізольований регіон у північно-західній частині Цінхай-Тибетського плато у КНР. У липні 2017 року Кукушилі у Цінхаї включено до Світової спадщини ЮНЕСКО як «найбільше та найвище плато у світі». (uk)
- Hoh Xil of KeKexili (naam met Mongoolse oorsprong: Blauwe Bergrug), ook Aqênganggyai (naam met Tibetaanse oorsprong: Heer van de tienduizend bergen) is een geïsoleerde, uiterst dun bevolkte regio in het noordwestelijk deel van het Qinghai-Tibetaans Plateau in het grensgebied van de Tibetaanse Autonome Regio, de Chinese provincie Qinghai en de autonome regio Xinjiang. Het is een regio met een oppervlakte van 83.000 km² en een gemiddelde hoogte van 4.800 meter, gelegen tussen de bergketens van en Kunlun. (nl)
- 可可西里(蒙古语:ᠬᠥᠬᠡ ᠰᠢᠯᠢ,鲍培转写:köke sili,西里尔字母:Хөх шил,即“青色的山梁”),藏语中称阿卿贡嘉(藏文:ཨ་ཆེན་གངས་རྒྱལ།,威利转写:a chen gangs rgyal,THL:Achenganggyel,藏语拼音:Aqênganggyai,即“万山之王”),位于青藏高原东北部,夹在唐古拉山和昆仑山之间,是世界第三大无人区,也是中國四大無人區之一(其他無人區還有羅布泊、羌塘(藏北高原)、阿爾金山),因此保留着完全的原始自然状态,成为野生动物的一片乐土。1990年代以来可可西里地区发生的对藏羚羊盗猎和反盗猎事件成为舆论关注的焦点之一。 2015年,青海可可西里被列入中国世界遗产预备名录。2017年7月7日,在联合国教科文组织第41届世界遗产委员会大会上通过终审,列入《世界遗产名录》,成为中国第51项世界遗产。 这里独特的地理和气候条件培育出独特的生物多样性——超过1/3 的植物物种和60% 的哺乳动物物种为高原特有,而依赖这些植物生存的所有食草动物也是高原地区特有的物种。不便的交通和恶劣的气候的共同作用,让这片遗产地几乎完全免遭人类的影响。因此,这里提供了全球几乎不可替代的生物多样性保护资源,是青藏高原众多特有物种“最后的避难所”,包括受威胁的藏羚羊和世界近一半的野牦牛种群。 (zh)
|
rdfs:label
|
- Hoh Xil (ca)
- Hoh Xil (de)
- Hoh Xil (es)
- Hoh Xil (in)
- Hoh Xil (fr)
- Hoh Xil (it)
- Hoh Xil (en)
- Hoh Xil (nl)
- フフシル (ja)
- Hoh Xil (pt)
- Hoh Xil (sv)
- Кукушилі (uk)
- 可可西里 (zh)
|
owl:sameAs
| |
geo:geometry
|
- POINT(92.439163208008 35.380279541016)
|
geo:lat
| |
geo:long
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is dbp:shipNamesake
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |