dbo:abstract
|
- El té de pescado (fish tea) es una sopa picante de la cocina caribeña y particularmente la gastronomía jamaicana. Es similar a un caldo de pescado y puede tomar varias horas para prepararse. Incluye ñame molido, calabaza, yuca, patatas y plátanos verdes, cocidos hasta que estén muy suaves. Se agregan hasta 15 libras (6 kg) de pescado para hacer cinco galones (19 l). También se pueden agregar zanahorias y chayota. Está aromatizado con leche de coco y sazonado con varios ingredientes que pueden incluir pimienta negra, sal, tomillo, mantequilla y cebolleta. El té de pescado es similar al rondón tradicional, pero en lugar de trozos, los ingredientes se hierven hasta que estén en una «forma líquida espesa». Algunos creen para ser un afrodisíacos y está asociado con varias leyendas y rumores:
* «Si bebes ese té de pescado, tendrás que encadenarte al poste de la cama por la noche o caminarás toda la noche (en busca de aventuras)»
* «Los hombres que no han engendrado hijos de repente produjeron gemelos»
* «Una vez que tome ese té de pescado, no podrá caminar en línea recta» Según una publicación de las Islas Caimán, «los que prueban el té de pescado siempre parecen volver por más». (es)
- Fish tea is a spicy soup in Caribbean cuisine and Jamaican cuisine. It is similar to a fish bouillon and can take several hours to prepare. It includes ground yam, pumpkin, cassava, potatoes and green bananas, cooked until very soft. As much as 15 pounds of fish is added to make five gallons. Carrots and cho–cho can also be added. It is flavored with coconut milk and seasoned with various ingredients that may include black pepper, salt, thyme, butter, scallion and season–all." Fish tea is similar to traditional "rundown", but instead of chunks the ingredients are boiled until they are in a "soupy liquid form". Some believe it to be an aphrodisiac and it is associated with various legends and rumors:
* "If you drink that fish tea, you’ll have to chain yourself to the bed post at night or else you’ll walk all night" (in search of adventure)
* "Men who haven’t fathered children all of a sudden produced twins"
* "Once you take that fish tea you won't be able to walk a straight line." According to a Cayman Islands publication "those who taste the fish tea always seem to come back for more." (en)
- フィッシュティー(fish tea)とは、及びジャマイカ料理における辛味のあるスープである。魚のブイヨンに似た一品で、準備に数時間かかることもある。柔らかくなるまで煮込まれたヤムやカボチャ、キャッサバ、ジャガイモ、未熟なバナナを主たる材料とする。 そして、5ガロン(19リットル)のフィッシュティーを作るために15ポンド(6.8キログラム)もの魚が用いられる。ニンジンとハヤトウリが材料として用いられることもある。味付けはココナッツミルクや黒胡椒、塩、タイム、バター、ネギ、シーズンオール(調味料の一種)など、さまざまなものでなされる。 フィッシュティーは伝統的な「」に類似するものの、固形の材料がスープ状になるまで煮込まれるところが異なる。なかにはスープティーが媚薬であると考える人もおり、それがさまざまな伝説や噂を連想させた。以下にその一例を挙げる。
* 「もし君がフィッシュティーを飲んだなら、夜には鎖で君を寝台の支柱に縛り付けなければならない。さもないと、君は異性を求めて一晩中歩きまわるだろうね。」
* 「突然、子供を産んだことのない男性が双子を産んだ。」
* 「フィッシュティーを飲むと、まっすぐ歩けなくなる。」 ケイマン諸島におけるある出版物によれば「フィッシュティーを味わう人はいつもおかわりを求めて戻ってくるようである」とのことである。 (ja)
|
dbo:ingredient
| |
dbo:ingredientName
|
- yam,pumpkin,cassava,potatoes, green bananas,coconut milk
|
dbo:thumbnail
| |
dbo:type
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 2812 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:caption
|
- Fish /soup with reef fish and coconut milk (en)
|
dbp:mainIngredient
|
- yam, pumpkin, cassava, potatoes, green bananas, coconut milk (en)
|
dbp:name
| |
dbp:type
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
gold:hypernym
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- フィッシュティー(fish tea)とは、及びジャマイカ料理における辛味のあるスープである。魚のブイヨンに似た一品で、準備に数時間かかることもある。柔らかくなるまで煮込まれたヤムやカボチャ、キャッサバ、ジャガイモ、未熟なバナナを主たる材料とする。 そして、5ガロン(19リットル)のフィッシュティーを作るために15ポンド(6.8キログラム)もの魚が用いられる。ニンジンとハヤトウリが材料として用いられることもある。味付けはココナッツミルクや黒胡椒、塩、タイム、バター、ネギ、シーズンオール(調味料の一種)など、さまざまなものでなされる。 フィッシュティーは伝統的な「」に類似するものの、固形の材料がスープ状になるまで煮込まれるところが異なる。なかにはスープティーが媚薬であると考える人もおり、それがさまざまな伝説や噂を連想させた。以下にその一例を挙げる。
* 「もし君がフィッシュティーを飲んだなら、夜には鎖で君を寝台の支柱に縛り付けなければならない。さもないと、君は異性を求めて一晩中歩きまわるだろうね。」
* 「突然、子供を産んだことのない男性が双子を産んだ。」
* 「フィッシュティーを飲むと、まっすぐ歩けなくなる。」 ケイマン諸島におけるある出版物によれば「フィッシュティーを味わう人はいつもおかわりを求めて戻ってくるようである」とのことである。 (ja)
- El té de pescado (fish tea) es una sopa picante de la cocina caribeña y particularmente la gastronomía jamaicana. Es similar a un caldo de pescado y puede tomar varias horas para prepararse. Incluye ñame molido, calabaza, yuca, patatas y plátanos verdes, cocidos hasta que estén muy suaves. Se agregan hasta 15 libras (6 kg) de pescado para hacer cinco galones (19 l). También se pueden agregar zanahorias y chayota. Está aromatizado con leche de coco y sazonado con varios ingredientes que pueden incluir pimienta negra, sal, tomillo, mantequilla y cebolleta. (es)
- Fish tea is a spicy soup in Caribbean cuisine and Jamaican cuisine. It is similar to a fish bouillon and can take several hours to prepare. It includes ground yam, pumpkin, cassava, potatoes and green bananas, cooked until very soft. As much as 15 pounds of fish is added to make five gallons. Carrots and cho–cho can also be added. It is flavored with coconut milk and seasoned with various ingredients that may include black pepper, salt, thyme, butter, scallion and season–all." According to a Cayman Islands publication "those who taste the fish tea always seem to come back for more." (en)
|
rdfs:label
|
- Fish tea (en)
- Té de pescado (es)
- フィッシュティー (ja)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
foaf:name
| |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |