An Entity of Type: country, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org:8891

The equal authenticity rule (French: règle d’égale autorité) is a rule of judicial interpretation developed by Canadian courts as a way of interpreting laws written in parallel French and English texts. The constitution of Canada requires that both versions of each bilingual law be treated as equally authoritative, which can result in problems when the English and French versions are incongruent. The equal authenticity rule is derived from section 133 of the Constitution Act, 1867, which states, inter alia, "The Acts of the Parliament of Canada and the Legislature of Quebec shall be printed and published in both those Languages [i.e. both English and French]."

Property Value
dbo:abstract
  • The equal authenticity rule (French: règle d’égale autorité) is a rule of judicial interpretation developed by Canadian courts as a way of interpreting laws written in parallel French and English texts. The constitution of Canada requires that both versions of each bilingual law be treated as equally authoritative, which can result in problems when the English and French versions are incongruent. The equal authenticity rule is derived from section 133 of the Constitution Act, 1867, which states, inter alia, "The Acts of the Parliament of Canada and the Legislature of Quebec shall be printed and published in both those Languages [i.e. both English and French]." (en)
dbo:wikiPageID
  • 28303039 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 5123 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1078569626 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • The equal authenticity rule (French: règle d’égale autorité) is a rule of judicial interpretation developed by Canadian courts as a way of interpreting laws written in parallel French and English texts. The constitution of Canada requires that both versions of each bilingual law be treated as equally authoritative, which can result in problems when the English and French versions are incongruent. The equal authenticity rule is derived from section 133 of the Constitution Act, 1867, which states, inter alia, "The Acts of the Parliament of Canada and the Legislature of Quebec shall be printed and published in both those Languages [i.e. both English and French]." (en)
rdfs:label
  • Equal authenticity rule (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License