An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org:8891

An entrenched clause or entrenchment clause of a basic law or constitution is a provision that makes certain amendments either more difficult or impossible to pass. Overriding an entrenched clause may require a supermajority, a referendum, or the consent of the minority party. The term eternity clause is used in a similar manner in the constitutions of Brazil, the Czech Republic, Germany, Greece, India, Iran, Italy, Morocco, Norway, and Turkey, but specifically applies to an entrenched clause that can never be overridden. However, if a constitution provides for a mechanism of its own abolishment or replacement, like the German Basic Law does in Article 146, this by necessity provides a "back door" for getting rid of the "eternity clause", too.

Property Value
dbo:abstract
  • النص المُحَصَّن أو المادة المحصنة في القانون الأساسي أو الدستور هو نص يجعل تمرير تعديلات بعينها أكثر صعوبة أو مستحيلا. تخطي نصا محصنا قد يتطلب التصويت وفق أو استفتاء شعبي أو موافقة حزب الأقلية. فور إقراره، يجعل النص المحصن المكتوب بعناية أجزاء من القانون الأساسي أو الدستور غير قابلة للتعديل بغير حق الثورة. أي تعديل على القانون الأساسي أو الدستور لا يستوفي المتطلبات المفروضة من نص محصن صحيح سيؤدي إلى ما يسمى «نص دستوري لا دستوري»، وهذا يعني أن التعديل دستوري شكلا من حيث كونه جزءا من الدستور، إلا أنه غير دستوري من حيث الطريقة المتبعة للتعديل أو موضوع التعديل ذاته. في بعض الحالات تكون النصوص المحصنة مبررة حيث أنها تحمي حقوق أقليات من خطر جور الأغلبية. في حالات أخرى يكون الهدف حماية التعديلات التي قد تمس المبادئ الأساسية القائم عليها القانون الأساسي أو الدستور. لكن كثيرا ما يراها معارضوها أنها غير ديموقراطية. (ar)
  • An entrenched clause or entrenchment clause of a basic law or constitution is a provision that makes certain amendments either more difficult or impossible to pass. Overriding an entrenched clause may require a supermajority, a referendum, or the consent of the minority party. The term eternity clause is used in a similar manner in the constitutions of Brazil, the Czech Republic, Germany, Greece, India, Iran, Italy, Morocco, Norway, and Turkey, but specifically applies to an entrenched clause that can never be overridden. However, if a constitution provides for a mechanism of its own abolishment or replacement, like the German Basic Law does in Article 146, this by necessity provides a "back door" for getting rid of the "eternity clause", too. Any amendment to a basic law or constitution that would not satisfy the prerequisites enshrined in a valid entrenched clause would lead to so-called "unconstitutional constitutional law"—that is, an amendment to constitutional law text that appears constitutional by its form, albeit unconstitutional due to the procedure used to enact it or due to the content of its provisions. Entrenched clauses are, in some cases, justified as protecting the rights of a minority from the dangers of majoritarianism. In other cases, the objective may be to prevent amendments to the basic law or constitution that would pervert the fundamental principles it enshrines. However, entrenched clauses are often challenged by their opponents as being undemocratic. (en)
  • Die Ewigkeitsklausel oder Ewigkeitsgarantie (auch Ewigkeitsentscheidung) ist in Deutschland eine Regelung in Art. 79 Abs. 3 des Grundgesetzes (GG), die eine Bestandsgarantie für verfassungspolitische Grundsatzentscheidungen enthält. Die Grundrechte der Staatsbürger, die demokratischen Grundgedanken und die republikanisch-parlamentarische Staatsform dürfen auch im Wege einer Verfassungsänderung nicht angetastet werden. Ebenso wenig dürfen die Gliederung des Bundes in Länder und die grundsätzliche Mitwirkung der Länder an der Gesetzgebung berührt werden. Auf dieselbe Weise sind auch die Würde des Menschen und die Gesamtstruktur der Bundesrepublik Deutschland als die eines demokratischen und sozialen Rechtsstaats geschützt. Artikel 79 Absatz 3 GG lautet: Eine Änderung dieses Grundgesetzes, durch welche die Gliederung des Bundes in Länder, die grundsätzliche Mitwirkung der Länder bei der Gesetzgebung oder die in den Artikeln 1 und 20 niedergelegten Grundsätze berührt werden, ist unzulässig. Mit dieser Regelung wollte der Parlamentarische Rat den Erfahrungen aus der Zeit des Nationalsozialismus, namentlich dem Ermächtigungsgesetz vom 24. März 1933, begegnen und naturrechtliche Grundsätze in Form der Menschenwürde (vgl. Artikel 1 des Grundgesetzes für die Bundesrepublik Deutschland) sowie der Strukturprinzipien in Artikel 20 (Republik, Demokratie, Bundesstaat, Rechtsstaat und Sozialstaat) mit einer zusätzlichen Sicherung versehen. Für den Bestand und die Wirksamkeit der Ewigkeitsklausel ist zu unterscheiden zwischen dem Verfassungsgeber als dem pouvoir constituant und dem verfassungsändernden Gesetzgeber als verfasster Staatsgewalt, der zu den pouvoirs constitués gehört. Zwischen beiden besteht ein Rangverhältnis: Als verfasstes Staatsorgan ist der verfassungsändernde Gesetzgeber der Verfassung untergeordnet. Er hat seine Kompetenz aufgrund der Verfassung und nur im Rahmen der Verfassung. Gemäß Art. 20 Abs. 3 GG ist die Gesetzgebung daher an die verfassungsmäßige Ordnung gebunden. Daraus ergibt sich eine Normenhierarchie zwischen dem Verfassungsrecht und einem die Verfassung ändernden Parlamentsgesetz. Bis zu einer Ersetzung des Grundgesetzes durch eine andere Verfassung (Art. 146 GG) kann die Ewigkeitsklausel nach heute herrschender Meinung nicht aufgehoben werden. Mit der Normierung einer Unabänderbarkeitsklausel wird implizit – ungeschrieben – vorausgesetzt, dass diese Klausel selbst ebenfalls unabänderbar ist. Die Bezeichnung „Ewigkeitsklausel“ selbst steht nicht im Grundgesetz, sondern gehört eher der juristischen Umgangssprache an. Das Bundesverfassungsgericht spricht in dem Lissabon-Urteil aber selbst von „der sogenannten Ewigkeitsgarantie“. (de)
  • Una cláusula intangible, cláusula pétrea o cláusula eterna es una disposición constitucional que establece una limitación al poder de reforma de una constitución, constitución material o ley fundamental, la cual consiste en establecer que ciertas enmiendas o modificaciones se encuentren prohibidas o sean más difíciles de realizar. En algunos países europeos, como Alemania, Austria y Hungría, recibe el nombre de cláusula de la eternidad, garantía de la eternidad o garantía de la esencia. Otros países que tienen este tipo de cláusulas en su legislación son Brasil o Italia.​ En Algunos países, como Israel, aunque las leyes fundamentales no incluyen una semejante cláusula, su existencia de facto ha sido establecida por las instancias judiciales (como el tribunal supremo). Las cláusulas intangibles en algunos casos son justificadas como tendientes a proteger los derechos de las minorías de los peligros del mayoritarismo. En otros casos, el objetivo puede ser impedir reformas que perviertan los principios fundamentales que una constitución consagra, tales como la forma de gobierno, el sistema democrático o los derechos fundamentales. Sin embargo, existen también detractores de este tipo de cláusulas quienes las consideran como antidemocráticas. (es)
  • La clause d'éternité est une restriction détaillant à l'article 79 alinéa 3 de la Loi fondamentale allemande (GG) les objets soustraits indéfiniment aux possibilités de révision constitutionnelle. L'introduction de cette protection constitutionnelle a son origine dans les horreurs de la Seconde Guerre mondiale et ce qui a rendu légalement possible le nazisme. Les droits fondamentaux des citoyens, les idées démocratiques fondamentales et la forme fédérale de l'Etat ne peuvent pas faire l'objet d'une révision constitutionnelle. Ce mécanisme d'auto-défense s'inscrit dans le cadre plus général de la démocratie combative. (fr)
  • 堅固に保護された条項(けんごにほごされたじょうこう、英語: entrenched clause)は、基本法または憲法において、ある改正を、通常の改正より困難か、または不可能である(認められない)とする規定(が適用される条項)である。規定は例えば、半数を超える賛成を要する、あるいは直接投票を要する、もしくは他の党派の同意を要するなど。 (ja)
  • Cláusulas pétreas são limitações materiais ao poder de reforma da constituição de um Estado. Desta maneira, são dispositivos que apenas podem ser alterados para melhor, por meio de emenda constitucional (no Brasil, PEC).Cláusulas pétreas existem nas constiuições da República Checa, da Alemanha, da Turquia, da Grécia, da Itália, do Brasil, da Noruega, do e . A existência de cláusulas pétreas ou limitações materiais implícitas é motivo de controvérsia na literatura jurídica. Tem-se que demandam interpretação estrita, pois constituem ressalvas ao instrumento normal de atualização da Constituição (as emendas constitucionais). Não são admitidas cláusulas pétreas fora do texto constitucional. (pt)
  • 憲法或基本法中的剛性條款(英語:entrenched clause, entrenchment clause)是讓某些修正案更難以通過或無法通過的規定,導致此類修正案不予受理。剛性條款的修正或廢除可能需要、公投或少數政黨的同意。剛性條款或相似用語出現在巴西、捷克、德國、希臘、印度、伊朗、義大利、摩洛哥、挪威與土耳其的憲法或基本法中。 (zh)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 756290 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 36216 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1123556005 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:date
  • July 2020 (en)
dbp:reason
  • The Iran Chamber Society is an opaque organisation that provides very little info on itself, in particular its location and membership, As such it may be considered self-published (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • 堅固に保護された条項(けんごにほごされたじょうこう、英語: entrenched clause)は、基本法または憲法において、ある改正を、通常の改正より困難か、または不可能である(認められない)とする規定(が適用される条項)である。規定は例えば、半数を超える賛成を要する、あるいは直接投票を要する、もしくは他の党派の同意を要するなど。 (ja)
  • 憲法或基本法中的剛性條款(英語:entrenched clause, entrenchment clause)是讓某些修正案更難以通過或無法通過的規定,導致此類修正案不予受理。剛性條款的修正或廢除可能需要、公投或少數政黨的同意。剛性條款或相似用語出現在巴西、捷克、德國、希臘、印度、伊朗、義大利、摩洛哥、挪威與土耳其的憲法或基本法中。 (zh)
  • النص المُحَصَّن أو المادة المحصنة في القانون الأساسي أو الدستور هو نص يجعل تمرير تعديلات بعينها أكثر صعوبة أو مستحيلا. تخطي نصا محصنا قد يتطلب التصويت وفق أو استفتاء شعبي أو موافقة حزب الأقلية. فور إقراره، يجعل النص المحصن المكتوب بعناية أجزاء من القانون الأساسي أو الدستور غير قابلة للتعديل بغير حق الثورة. أي تعديل على القانون الأساسي أو الدستور لا يستوفي المتطلبات المفروضة من نص محصن صحيح سيؤدي إلى ما يسمى «نص دستوري لا دستوري»، وهذا يعني أن التعديل دستوري شكلا من حيث كونه جزءا من الدستور، إلا أنه غير دستوري من حيث الطريقة المتبعة للتعديل أو موضوع التعديل ذاته. (ar)
  • An entrenched clause or entrenchment clause of a basic law or constitution is a provision that makes certain amendments either more difficult or impossible to pass. Overriding an entrenched clause may require a supermajority, a referendum, or the consent of the minority party. The term eternity clause is used in a similar manner in the constitutions of Brazil, the Czech Republic, Germany, Greece, India, Iran, Italy, Morocco, Norway, and Turkey, but specifically applies to an entrenched clause that can never be overridden. However, if a constitution provides for a mechanism of its own abolishment or replacement, like the German Basic Law does in Article 146, this by necessity provides a "back door" for getting rid of the "eternity clause", too. (en)
  • Die Ewigkeitsklausel oder Ewigkeitsgarantie (auch Ewigkeitsentscheidung) ist in Deutschland eine Regelung in Art. 79 Abs. 3 des Grundgesetzes (GG), die eine Bestandsgarantie für verfassungspolitische Grundsatzentscheidungen enthält. Die Grundrechte der Staatsbürger, die demokratischen Grundgedanken und die republikanisch-parlamentarische Staatsform dürfen auch im Wege einer Verfassungsänderung nicht angetastet werden. Ebenso wenig dürfen die Gliederung des Bundes in Länder und die grundsätzliche Mitwirkung der Länder an der Gesetzgebung berührt werden. Auf dieselbe Weise sind auch die Würde des Menschen und die Gesamtstruktur der Bundesrepublik Deutschland als die eines demokratischen und sozialen Rechtsstaats geschützt. (de)
  • Una cláusula intangible, cláusula pétrea o cláusula eterna es una disposición constitucional que establece una limitación al poder de reforma de una constitución, constitución material o ley fundamental, la cual consiste en establecer que ciertas enmiendas o modificaciones se encuentren prohibidas o sean más difíciles de realizar. En algunos países europeos, como Alemania, Austria y Hungría, recibe el nombre de cláusula de la eternidad, garantía de la eternidad o garantía de la esencia. Otros países que tienen este tipo de cláusulas en su legislación son Brasil o Italia.​ En Algunos países, como Israel, aunque las leyes fundamentales no incluyen una semejante cláusula, su existencia de facto ha sido establecida por las instancias judiciales (como el tribunal supremo). (es)
  • La clause d'éternité est une restriction détaillant à l'article 79 alinéa 3 de la Loi fondamentale allemande (GG) les objets soustraits indéfiniment aux possibilités de révision constitutionnelle. L'introduction de cette protection constitutionnelle a son origine dans les horreurs de la Seconde Guerre mondiale et ce qui a rendu légalement possible le nazisme. Les droits fondamentaux des citoyens, les idées démocratiques fondamentales et la forme fédérale de l'Etat ne peuvent pas faire l'objet d'une révision constitutionnelle. (fr)
  • Cláusulas pétreas são limitações materiais ao poder de reforma da constituição de um Estado. Desta maneira, são dispositivos que apenas podem ser alterados para melhor, por meio de emenda constitucional (no Brasil, PEC).Cláusulas pétreas existem nas constiuições da República Checa, da Alemanha, da Turquia, da Grécia, da Itália, do Brasil, da Noruega, do e . Não são admitidas cláusulas pétreas fora do texto constitucional. (pt)
rdfs:label
  • نص محصن (ar)
  • Ewigkeitsklausel (de)
  • Cláusula intangible (es)
  • Entrenched clause (en)
  • Clause d'éternité (fr)
  • 堅固に保護された条項 (ja)
  • Cláusula pétrea (pt)
  • 剛性條款 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License