dbo:abstract
|
- Emperador Shunzong de Tang (xinès simplificat: 唐顺宗; xinès tradicional: 唐順宗) (761 - 806) va ser el desè emperador de la Dinastia Tang i només va regnar durant menys d'un any. El seu nom d'Era va ser Yongzhen (永貞). (ca)
- Emperor Shunzong of Tang (February to March 761 – February 11, 806), personal name Li Song, was an emperor of the Chinese Tang Dynasty. He was created crown prince in 779 and became emperor in 805 after the death of his father Emperor Dezong, of whom he was the oldest son. His reign lasted less than a year, as, due to his illness, the powerful eunuchs were able to get him to approve a transfer of the throne to his son Li Chun, who took the throne as Emperor Xianzong. Emperor Shunzong was honored with the title of Taishang Huang (retired emperor). He died in 806, with some later historians suspecting that he was murdered by the eunuchs who arranged for Emperor Xianzong's succession. During his short reign, Emperor Shunzong and his close associates Wang Shuwen and Wang Pi employed individuals such as Liu Zongyuan, Liu Yuxi, Han Ye (韓瞱), and Han Tai (韓泰), in trying to reform and rejuvenate the administration. His reforms, intended to strengthen imperial power over regional warlords and eunuchs, were later known as the Yongzhen Reformation (永貞革新), named after his era name of Yongzhen. While Emperor Shunzong's associates lost power after his yielding of the throne, Emperor Xianzong's subsequent reign was known for its reassertion of imperial power. (en)
- Tang Shunzong (né en 761 et mort en 806) était un empereur de Chine. Il fut le dixième empereur de la dynastie Tang et régna en 805. (fr)
- Tang Shunzong, nato col come Lǐ Sòng (李誦) (唐順宗, Táng Shùnzōng; 761 – 11 febbraio 806), è stato il primogenito di Tang Dezong, ed è il tredicesimo imperatore della dinastia Tang (se si esclude l'imperatrice Wu), regnando fino all'805. Con i quattordici anni dell'impero di Dai Zong (il nome dell'era è ) Shunzong diventa principe ereditario. Con i ventuno anni al trono di De Zong (l'era è ), l'era muta in "". Dopo aver nominato e all'accademia Hanlin, con l'assistenza di , , , , e altri, denunciò la corruzione e la cattiva amministrazione sin da quando De Zong si era occupato delle riforme. Abolì il , sospese le entrate derivanti da sale e ferro, contrastò i poteri locali, e provò a sottrarre il potere militare agli eunuchi. Questo insieme di riforme è noto alla storia come "riforme di Yong Zhen". Il suo regno dura poco perché ben presto viene colpito da un ictus. Nell'agosto dello stesso anno, l'eunuco , cospirò con una parte del governo ufficiale e principi rivali, e lo costrinse ad abdicare. Nell'occasione erano presenti il principe ereditario Xian Zong, e l'episodio è noto come "abdicazione in Yong Zhen"). Verranno anche condannati e altri otto ("i due Wang e gli otto Sima"). Quello era l'anno in cui si ammalò e morì, anche se si dice che sia stato assassinato dagli eunuchi. Il suo nome postumo divenne "Imperatore di grande calma e pietà filiale, estremamente virtuoso e saggio". (it)
- 당 순종 이송(唐順宗 李誦, 761년 2월 21일(음력 1월 12일) ~ 806년 2월 11일(음력 1월 19일))은 중국 당나라 제10대 황제(재위 805년)이다. (ko)
- 順宗(じゅんそう)は、唐朝の第13代皇帝。徳宗の長男。 (ja)
- Шунь-цзун (кит. 順宗; 21 февраля 761 — 11 февраля 806) — 13-й император династии Тан, правивший с 28 февраля до 31 августа 805 года, девиз правления «Юнчжэн». (ru)
- Шунь-цзун (кит.: 順宗; піньїнь: Shùnzōng), особисте ім'я Лі Сун (кит.: 李誦; піньїнь: Lǐ Sòng; 761 — 11 лютого 806) — тринадцятий імператор династії Тан з 28 лютого по 31 серпня 805 року. Девіз правління Юнчжень. (uk)
- 唐顺宗李诵(761年2月21日-806年2月11日),唐德宗长子,唐朝第13代皇帝(除武则天以外),805年在位。 (zh)
|
dbo:activeYearsEndYear
| |
dbo:activeYearsStartYear
| |
dbo:child
| |
dbo:parent
| |
dbo:predecessor
| |
dbo:spouse
| |
dbo:successor
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 26671 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:after
| |
dbp:altname
| |
dbp:before
| |
dbp:birthDate
| |
dbp:deathDate
| |
dbp:dynasty
| |
dbp:eraDates
|
- 0001-09-01 (xsd:gMonthDay)
|
dbp:eraName
| |
dbp:familyName
| |
dbp:father
| |
dbp:givenName
| |
dbp:issue
|
- dbr:Emperor_Xianzong_of_Tang
- Li Wei (en)
- Li Jie (en)
- Li Xiang (en)
- Li Hong (en)
- Li Shan (en)
- Li Xun (en)
- Li Jing (en)
- Li Xuan (en)
- Li Shu (en)
- Li Ji (en)
- Li Yue (en)
- Li Wan (en)
- Li Chou (en)
- Li Chuo (en)
- Li Gun (en)
- Li Lun (en)
- Li Qi (en)
- Li Qiu (en)
- Li Shen (en)
- Li Zong (en)
- Princess Dongyang (en)
- Princess Guo (en)
- Princess Hanyang (en)
- Princess Lianggongjing (en)
- Princess Ping'en (en)
- Princess Puyang (en)
- Princess Shaoyang (en)
- Princess Wen'an (en)
- Princess Xiangyang (en)
- Princess Xihe (en)
- Princess Xunyang (en)
- Princess Yun'an (en)
|
dbp:l
|
- (en)
- "Favorable Ancestor of the Tang" (en)
|
dbp:mother
| |
dbp:name
|
- Emperor Shunzong of Tang (en)
|
dbp:p
|
- Lǐ Sòng (en)
- Táng Shùnzōng (en)
|
dbp:posthumousName
|
- (en)
- Dasheng Da'an Xiao (en)
- Emperor Zhide (en)
|
dbp:predecessor
| |
dbp:reign
|
- 0001-02-28 (xsd:gMonthDay)
|
dbp:spouse
| |
dbp:spouseType
| |
dbp:succession
| |
dbp:successor
| |
dbp:templeName
| |
dbp:title
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dbp:years
| |
dcterms:subject
| |
gold:hypernym
| |
schema:sameAs
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Emperador Shunzong de Tang (xinès simplificat: 唐顺宗; xinès tradicional: 唐順宗) (761 - 806) va ser el desè emperador de la Dinastia Tang i només va regnar durant menys d'un any. El seu nom d'Era va ser Yongzhen (永貞). (ca)
- Tang Shunzong (né en 761 et mort en 806) était un empereur de Chine. Il fut le dixième empereur de la dynastie Tang et régna en 805. (fr)
- 당 순종 이송(唐順宗 李誦, 761년 2월 21일(음력 1월 12일) ~ 806년 2월 11일(음력 1월 19일))은 중국 당나라 제10대 황제(재위 805년)이다. (ko)
- 順宗(じゅんそう)は、唐朝の第13代皇帝。徳宗の長男。 (ja)
- Шунь-цзун (кит. 順宗; 21 февраля 761 — 11 февраля 806) — 13-й император династии Тан, правивший с 28 февраля до 31 августа 805 года, девиз правления «Юнчжэн». (ru)
- Шунь-цзун (кит.: 順宗; піньїнь: Shùnzōng), особисте ім'я Лі Сун (кит.: 李誦; піньїнь: Lǐ Sòng; 761 — 11 лютого 806) — тринадцятий імператор династії Тан з 28 лютого по 31 серпня 805 року. Девіз правління Юнчжень. (uk)
- 唐顺宗李诵(761年2月21日-806年2月11日),唐德宗长子,唐朝第13代皇帝(除武则天以外),805年在位。 (zh)
- Emperor Shunzong of Tang (February to March 761 – February 11, 806), personal name Li Song, was an emperor of the Chinese Tang Dynasty. He was created crown prince in 779 and became emperor in 805 after the death of his father Emperor Dezong, of whom he was the oldest son. His reign lasted less than a year, as, due to his illness, the powerful eunuchs were able to get him to approve a transfer of the throne to his son Li Chun, who took the throne as Emperor Xianzong. Emperor Shunzong was honored with the title of Taishang Huang (retired emperor). He died in 806, with some later historians suspecting that he was murdered by the eunuchs who arranged for Emperor Xianzong's succession. (en)
- Tang Shunzong, nato col come Lǐ Sòng (李誦) (唐順宗, Táng Shùnzōng; 761 – 11 febbraio 806), è stato il primogenito di Tang Dezong, ed è il tredicesimo imperatore della dinastia Tang (se si esclude l'imperatrice Wu), regnando fino all'805. Con i quattordici anni dell'impero di Dai Zong (il nome dell'era è ) Shunzong diventa principe ereditario. Con i ventuno anni al trono di De Zong (l'era è ), l'era muta in "". Dopo aver nominato e all'accademia Hanlin, con l'assistenza di , , , , e altri, denunciò la corruzione e la cattiva amministrazione sin da quando De Zong si era occupato delle riforme. (it)
|
rdfs:label
|
- Emperador Shunzong de Tang (ca)
- Emperor Shunzong of Tang (en)
- Tang Shunzong (fr)
- Tang Shunzong (it)
- 당 순종 (ko)
- 順宗 (唐) (ja)
- Шунь-цзун (династия Тан) (ru)
- 唐顺宗 (zh)
- Шунь-цзун (династія Тан) (uk)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
foaf:name
|
- Emperor Shunzong of Tang (en)
|
is dbo:parent
of | |
is dbo:predecessor
of | |
is dbo:successor
of | |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is dbp:after
of | |
is dbp:before
of | |
is dbp:father
of | |
is dbp:predecessor
of | |
is dbp:successor
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |