dbo:abstract
|
- Post la organiziĝo de la Esperanto-movado en GDR, sub la tegmento de Kulturligo, la nova organizaĵo (Centra Laborrondo de Esperanto-Amikoj) tuj havis sian oficialan organon. „der esperantist“ aperis dulingve. Dum la jaroj la kvanto de germanaj tekstoj malpliiĝis. Ĝin redaktis redakcia komitato. La respondecaj redaktoroj estis (n-ro 1/1965 - 42/1970) kaj Detlev Blanke(43/1970 - 164/1990). Kune kun germanlingva speciala eldono okaze de la centjariĝo de Esperanto 1987, entute aperis 165 numeroj (malpli da kajeroj pro duoblaj kajeroj) kun sume 3.728 paĝoj A5. La bibliografion pri la ĉefa enhavo de la kajeroj oni trovas en der esperantist 163 (1990). La eldonkvanto estis 4.000 - 5.000 ekzempleroj. La duono estis abonita resp. uzita en GDR, la resto estis amase sendita al tiuj landoj, kie mankis esperantaĵoj, aparte al Soveta Unio, aŭ kie estis intereso pri la revueto. Ĝi ankaŭ estis interŝanĝita en ioma kvanto kontraŭ aliaj eldonaĵoj. La revueto estis tipografie modesta kaj aperis ofte kun malfruoj. Por la historiografio de GDREA ĝi nun estas grava dokumentujo, kiu estas uzebla pro la ekzisto de kelkaj registroj kaj indeksoj, kolektitaj en du kajeroj: 1.
* Knöschke, Linde / Kolbe, Ino (1997): „der esperantist“ 1(1965) - 164(1990). Register. Teil I. (Redaktion und Einleitung: Detlev Blanke) Berlin: Gesellschaft für Interlinguistik e. V. (GIL), 1997, 120 S. 2.
* Kolbe, Ino (1998): „der esperantist“ 1 (1965) - 164 (1990). Register Teil II. (Redaktion und Einleitung: Detlev Blanke), Berlin: Arbeitsgruppe Geschichte des Esperanto-Verbandes der DDR, 120 S. Krome troviĝas eseo pri der esperantist en: 1.
* Bendias, Torsten (1999a): „El la vivo de GDR“. der esperantist (1965 bis 1990). En: Barck, Simone/ Langermann, Martina/ Lokatis, Siegfried (Hrsg., 1999): Zwischen „Mosaik“ und „Einheit“. Zeitschriften in der DDR. Berlin: Ch. Links Verlag, S. 202 - 213 (eo)
- Der Esperantist (German pronunciation: [deːɐ ˈʃperantist]; The Esperantist) was, from 1965 to 1990, the official newsletter of the East German Esperanto movement. After organizing the Esperanto movement in the former East Germany, under the aegis of the quasi-governmental Cultural Association (Kulturbund), the new Centra Laborrondo de Esperanto-Amikoj ("Central Workers' Circle of Friends of Esperanto") began publishing the bilingual Der Esperantist in the A5 format. Over the years the Esperanto-language content increased, and the number of German articles declined. The newsletter was edited by a committee, but the chief editors were (from issue 1 in 1965 to issue 42 in 1970) and Detlev Blanke (from issue 43 in 1970 through issue 164 in 1990). Including a German-language special edition for the 1987 centennial of Esperanto, 165 issues were published (many of which appeared as double numbers spanning two months) with a total of 3,728 pages over the entire print run. Issue 163 of Der Esperantist (1990) contained a cumulative index of articles. The print run was generally 4,000 to 5,000 copies, half of which were mailed to subscribers in East Germany. The remainder of the copies were shipped in bulk to other countries which had no local Esperanto publications, as well as to the Soviet Union, where there was interest in the newsletter. Numerous copies were also sent in free exchange for Esperanto publications from other countries. The newsletter was typographically modest and frequently was delayed in publication, but the collected copies of Der Esperantist are now important for the historiography of the GDREA, particularly as the published articles have now been indexed in depth in two slim volumes: 1.
* and Ino Kolbe: der esperantist 1 (1965) - 164 (1990). Register. Teil I. (Index, part 1) (Ed. Detlev Blanke), Gesellschaft für Interlinguistik e. V. (GIL), Berlin, 1997, 120 pp. 2.
* Ino Kolbe: der esperantist 1 (1965) - 164 (1990). Register Teil II. (Index, part 2) (Ed. Detlev Blanke), Arbeitsgruppe Geschichte des Esperanto-Verbandes der DDR, Berlin, 1998, 120 pp. An essay on Der Esperantist can also be found in 's "El la vivo de GDR: der esperantist (1965 bis 1990)" in Simone Barck, Martina Langermann and Siegfried Lokatis, Zwischen 'Mosaik' und 'Einheit': Zeitschriften in der DDR. Ch. Links Verlag, Berlin, 1999, pp. 202 – 213. (en)
- Der Esperantist (немецкое произношение: [deːɐ ˈʃperantist]; эсперантист) — официальный информационный бюллетень эсперанто-движения в Восточной Германии с 1965 по 1990 год. После организации эсперанто-движения в бывшей Восточной Германии под эгидой квазигосударственного Культурного союза, новый «Центральный рабочий кружок друзей эсперанто» (эспер. Centra Laborrondo de Esperanto-Amikoj) начал издавать двуязычный Der Esperantist в формате А5. С годами количество материалов на эсперанто увеличивалось, а количество статей на немецком языке уменьшалось. Информационный бюллетень редактировался комитетом, главными редакторами были Ойген Менгер (с первого номера в 1965 году по 42 номер в 1970 году) и Детлев Бланке (с 43 номера в 1970 году по 164 номер в 1990 году). Включая специальный выпуск на немецком языке, посвящённый столетию эсперанто в 1987 году, было опубликовано 165 номеров (многие из которых были двойными и выходили сразу за два месяца) общим объёмом в 3728 страниц. В 163 номере Der Esperantist (1990) был опубликован совокупный указатель статей. Тираж обычно составлял от 4000 до 5000 экземпляров, половина из которых отправлялась по почте подписчикам из Восточной Германии. Остальные экземпляры отправлялись в другие страны, в которых не было местных изданий на эсперанто, а также в Советский Союз, где проживало несколько читателей бюллетеня. Несколько экземпляров также обменивались на публикации на эсперанто из других стран. Типографское качество бюллетеня было довольно скромным, публикации часто задерживались, но сейчас экземпляры Der Esperantist стали важным артефактом для историографии эсперанто-ассоциации ГДР GDREA, опубликованные статьи бюллетеня были подробно проиндексированы в двух небольших томах: 1.
* Linde Knöschke und Ino Kolbe. der esperantist 1 (1965) - 164 (1990). Register. Teil I (нем.) / Detlev Blanke (Red.). — Berlin: Gesellschaft für Interlinguistik e. V. (GIL), 1997. — 120 S. 2.
* Ino Kolbe. der esperantist 1 (1965) - 164 (1990). Register Teil II (нем.) / Detlev Blanke (Red.). — Berlin: Arbeitsgruppe Geschichte des Esperanto-Verbandes der DDR, Berlin, 1998. — 120 S. Эссе Торстена Бендиаса El la vivo de GDR: der esperantist (1965—1990) о бюллетене Der Esperantist можно также найти в книге Simone Barck, Martina Langermann und Siegfried Lokatis. Zwischen 'Mosaik' und 'Einheit': Zeitschriften in der DDR (нем.). — Berlin: Ch. Links Verlag, 1999. — S. 202—213. (ru)
|
rdfs:comment
|
- Post la organiziĝo de la Esperanto-movado en GDR, sub la tegmento de Kulturligo, la nova organizaĵo (Centra Laborrondo de Esperanto-Amikoj) tuj havis sian oficialan organon. „der esperantist“ aperis dulingve. Dum la jaroj la kvanto de germanaj tekstoj malpliiĝis. La eldonkvanto estis 4.000 - 5.000 ekzempleroj. La duono estis abonita resp. uzita en GDR, la resto estis amase sendita al tiuj landoj, kie mankis esperantaĵoj, aparte al Soveta Unio, aŭ kie estis intereso pri la revueto. Ĝi ankaŭ estis interŝanĝita en ioma kvanto kontraŭ aliaj eldonaĵoj. Krome troviĝas eseo pri der esperantist en: (eo)
- Der Esperantist (German pronunciation: [deːɐ ˈʃperantist]; The Esperantist) was, from 1965 to 1990, the official newsletter of the East German Esperanto movement. After organizing the Esperanto movement in the former East Germany, under the aegis of the quasi-governmental Cultural Association (Kulturbund), the new Centra Laborrondo de Esperanto-Amikoj ("Central Workers' Circle of Friends of Esperanto") began publishing the bilingual Der Esperantist in the A5 format. (en)
- Der Esperantist (немецкое произношение: [deːɐ ˈʃperantist]; эсперантист) — официальный информационный бюллетень эсперанто-движения в Восточной Германии с 1965 по 1990 год. После организации эсперанто-движения в бывшей Восточной Германии под эгидой квазигосударственного Культурного союза, новый «Центральный рабочий кружок друзей эсперанто» (эспер. Centra Laborrondo de Esperanto-Amikoj) начал издавать двуязычный Der Esperantist в формате А5. (ru)
|