dbo:abstract
|
- Daniel "Dan" Owsen is an American video game translator at Nintendo of America (NOA), best known for his role in the translation and localization of many Nintendo video games, playing a large role in the translation of The Legend of Zelda series. He is also known for his now-discontinued "Ask Dan" column on Nintendo's official website. As of 2015, Owsen lives in Seattle, Washington. (en)
- Dan Owsen, es un empleado de Nintendo conocido principalmente por su columna "Ask Dan" (pregúntele a Dan) de la web oficial de Nintendo. También es famoso por su trabajo en la traducción de The Legend of Zelda. Su voz se puede oír al principio de Super Metroid diciendo "el último Metroid está atrapado… la galaxia está en la paz." Dan Owsen ha trabajado en NOA desde 1989 en varios departamentos distintos. Comenzó en servicio del consumidor durante los días del NES, y se ha movido desde entonces de departamento en departamento, primero yendo a publicaciones, luego a desarrollo de producto y después de nuevo a publicaciones a trabajar en el área en línea. Algunas de las cosas más notables que ha hecho en la empresa han sido trabajar con el equipo de R&D de Shigeru Miyamoto, escribir el texto en pantalla para los juegos de Zelda en SNES y en Game Boy y registrar su voz para algunos juegos. (es)
- Daniel Owsen (surnommé Dan) est un traducteur anglophone de jeux vidéo employé chez Nintendo of America, célèbre pour la traduction et localisation de beaucoup de jeux vidéo Nintendo. Il a notamment joué un rôle majeur dans la traduction de la série The Legend of Zelda. Il est également célèbre pour sa rubrique maintenant arrêtée appelée Ask Dan sur le site officiel de Nintendo. (fr)
|
dbo:occupation
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 5265 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:knownFor
|
- Translator of many Nintendo video games (en)
|
dbp:name
| |
dbp:nationality
| |
dbp:occupation
|
- Nintendo of America Localization Manager (en)
|
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
gold:hypernym
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Daniel "Dan" Owsen is an American video game translator at Nintendo of America (NOA), best known for his role in the translation and localization of many Nintendo video games, playing a large role in the translation of The Legend of Zelda series. He is also known for his now-discontinued "Ask Dan" column on Nintendo's official website. As of 2015, Owsen lives in Seattle, Washington. (en)
- Daniel Owsen (surnommé Dan) est un traducteur anglophone de jeux vidéo employé chez Nintendo of America, célèbre pour la traduction et localisation de beaucoup de jeux vidéo Nintendo. Il a notamment joué un rôle majeur dans la traduction de la série The Legend of Zelda. Il est également célèbre pour sa rubrique maintenant arrêtée appelée Ask Dan sur le site officiel de Nintendo. (fr)
- Dan Owsen, es un empleado de Nintendo conocido principalmente por su columna "Ask Dan" (pregúntele a Dan) de la web oficial de Nintendo. También es famoso por su trabajo en la traducción de The Legend of Zelda. Su voz se puede oír al principio de Super Metroid diciendo "el último Metroid está atrapado… la galaxia está en la paz." (es)
|
rdfs:label
|
- Daniel Owsen (en)
- Daniel Owsen (es)
- Daniel Owsen (fr)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
foaf:name
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is dbo:writer
of | |
is dbp:writer
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |