dbo:abstract
|
- Choe Eon-wi (868–944) was a Korean civil minister and calligrapher from the Gyeongju Choe clan during the end of Silla and the next ruling state, Goryeo. He was referred to as one of "the three Choes" along with Choe Chi-won, a renowned scholar, and . In 885, he went to Tang China to study, and passed a civil examination there. Choe, however, returned to Korea 909. After Silla was collapsed and integrated into Goryeo, he served as the titles of Taeja sabu, and Munhan and others. His calligraphic works include Nangwon Daesa Ojintapbimyeong (朗圓大師悟眞塔碑銘) and the epitaph on the stupa for Master Jinghyo at temple in Yeongwol. (en)
- 최언위(崔彦撝, 868년 ~ 944년)는 신라 말기와 고려 초기의 유학자이고 문신(文臣) 겸 향가 작가이자 한시 시인이며 서예가이다. 아명(兒名)은 최신지(崔愼之)이고 시호(諡號)는 문영(文英)이며 본관은 경주(慶州)이다. (ko)
- 崔彦撝(868年-944年),初名慎之。朝鲜半岛新罗、高丽王朝人物,与崔致远、崔承祐并称一代三崔。 崔彦撝出身庆州,性情寬厚,自幼年能做文章。新羅末年,十八岁时(885年),到唐朝遊學。天祐三年(906年),参加禮部侍郎薛廷珪主持的科举考试,及第。当時他和渤海国宰相烏炤度之子烏光贊同年及第,烏炤度到洛阳朝觐唐哀帝,見儿子在崔彦撝之下,上表請奏:“臣往年入朝,登第,名在李同之上,现在臣的儿子光贊应该升在崔彦撝之上。”唐朝朝廷以为崔彦撝才學優秀,不許。崔彦撝四十二岁时(909年),回到新羅國,官至執事省侍郎、瑞書院學士。高丽太祖開國,崔彦撝全家來投奔,高丽太祖命他爲太子師傅,委任他管理文翰,宮院額號都是他撰定,一時貴戚都以他为師。官至大相、元鳳大學士、翰林院令、平章事。高丽惠宗元年(944年),崔彦撝卒,时年七十七岁。惠宗非常哀悼,贈政匡,謚号文英。 其子崔光胤、崔行歸、崔光遠、崔行宗。崔光胤作为賓貢進士遊學后晉,被契丹國俘虜,因为才能被任命为官。出使龜城,知契丹將侵高丽,写信给当地蕃人告知高丽朝廷。於是,高丽命有司選士兵三十萬,號为光軍。崔行歸遊學吳越國,吳越王任命他为秘書郎。回到高丽,作为高丽光宗的倖臣,被处死。崔光遠官至秘書少監,其子崔沆。 (zh)
|
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 1747 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:mr
| |
dbp:rr
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
rdfs:comment
|
- Choe Eon-wi (868–944) was a Korean civil minister and calligrapher from the Gyeongju Choe clan during the end of Silla and the next ruling state, Goryeo. He was referred to as one of "the three Choes" along with Choe Chi-won, a renowned scholar, and . In 885, he went to Tang China to study, and passed a civil examination there. Choe, however, returned to Korea 909. After Silla was collapsed and integrated into Goryeo, he served as the titles of Taeja sabu, and Munhan and others. His calligraphic works include Nangwon Daesa Ojintapbimyeong (朗圓大師悟眞塔碑銘) and the epitaph on the stupa for Master Jinghyo at temple in Yeongwol. (en)
- 최언위(崔彦撝, 868년 ~ 944년)는 신라 말기와 고려 초기의 유학자이고 문신(文臣) 겸 향가 작가이자 한시 시인이며 서예가이다. 아명(兒名)은 최신지(崔愼之)이고 시호(諡號)는 문영(文英)이며 본관은 경주(慶州)이다. (ko)
- 崔彦撝(868年-944年),初名慎之。朝鲜半岛新罗、高丽王朝人物,与崔致远、崔承祐并称一代三崔。 崔彦撝出身庆州,性情寬厚,自幼年能做文章。新羅末年,十八岁时(885年),到唐朝遊學。天祐三年(906年),参加禮部侍郎薛廷珪主持的科举考试,及第。当時他和渤海国宰相烏炤度之子烏光贊同年及第,烏炤度到洛阳朝觐唐哀帝,見儿子在崔彦撝之下,上表請奏:“臣往年入朝,登第,名在李同之上,现在臣的儿子光贊应该升在崔彦撝之上。”唐朝朝廷以为崔彦撝才學優秀,不許。崔彦撝四十二岁时(909年),回到新羅國,官至執事省侍郎、瑞書院學士。高丽太祖開國,崔彦撝全家來投奔,高丽太祖命他爲太子師傅,委任他管理文翰,宮院額號都是他撰定,一時貴戚都以他为師。官至大相、元鳳大學士、翰林院令、平章事。高丽惠宗元年(944年),崔彦撝卒,时年七十七岁。惠宗非常哀悼,贈政匡,謚号文英。 其子崔光胤、崔行歸、崔光遠、崔行宗。崔光胤作为賓貢進士遊學后晉,被契丹國俘虜,因为才能被任命为官。出使龜城,知契丹將侵高丽,写信给当地蕃人告知高丽朝廷。於是,高丽命有司選士兵三十萬,號为光軍。崔行歸遊學吳越國,吳越王任命他为秘書郎。回到高丽,作为高丽光宗的倖臣,被处死。崔光遠官至秘書少監,其子崔沆。 (zh)
|
rdfs:label
|
- Choe Eon-wi (en)
- 최언위 (ko)
- 崔彥撝 (zh)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is dbp:connectedMembers
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |