dbo:abstract
|
- Der Chōchin-obake (jap. 提灯お化け; zu dt. „Papierlaternen-Geist“) ist ein fiktives Wesen des japanischen Volksglaubens. Er gehört zur Yōkai-Gruppe der Tsukumogami („Artefakt-Geister“) und ihm wird ein ambivalenter Charakter nachgesagt. (de)
- Chōchin-obake (提灯お化け, "paper lantern ghost") is a Japanese yōkai of chōchin (a type of lantern), "[the] lantern-spook (chochinobake) ... a stock character in the pantheon of ghouls and earned mention in the definitive demonology of 1784." They can also be called simply chōchin, bake-chōchin, obake-chōchin, and chōchin-kozō. They appear in the kusazōshi, , and karuta card games like obake karuta starting from the Edo period to the early 20th century (and still in use today), as well as in Meiji and Taishō toys, children's books, and haunted house attractions. (en)
- Chōchin-obake (提灯お化け? "lampada di carta fantasma")' è uno yōkai di tipo chōchin «un personaggio del pantheon dei ghul [che] ha guadagnato menzione nella demonologia definitiva del 1784.» Può anche essere chiamato semplicemente chōchin, bake-chōchin, obake-chōchin e chōchin-kozō. Appaiono nei giochi di carte , e karuta come a partire dal periodo Edo all'inizio del XX secolo (e ancora oggi in uso),, nonché in giocattoli Meiji e Taishō, libri per bambini e attrazioni della casa stregata. (it)
- 提灯お化け(ちょうちんおばけ)は、日本の妖怪の一種で、提灯の妖怪。「ちょうちん(提灯)」「化け提灯」「お化け提灯」「提灯小僧」などとも呼ばれる。 江戸時代以後に作られた草双紙やおもちゃ絵、かるた(『お化けかるた』など)に広くその姿が描かれているのが見られるほか、明治・大正時代以後も玩具や子供向けの妖怪関連の書籍、お化け屋敷の演出などに見られる。 (ja)
- Тётин-обакэ (яп. 提灯お化け, «Призрак бумажного фонаря») — цукумогами в японском фольклоре. Он происходит от традиционного японского бумажного фонарика (Тётин), представляющего собой прикреплённую бумагу к раме из тонкого бамбука и свечи в качестве источника света внутри. Обычно считается, что старые фонари трескаются и разламываются, сломанная часть выступает в качестве рта. Имеет длинный язык, а также один или два глаза. На фонаре обычно располагается лицо, а руки, тело, ноги, крылья и т. д. могут вырасти из фонарей. Появляется в книге Торияма Сэкиэна «Иллюстрированное собрание 100 случайно выбранных демонов» (яп. 画図百鬼徒然袋, изд. 1784). Тётин-обакэ также изображались на игральных картах Обакэ Карута, популярных в период Эдо. (ru)
- 提燈妖怪(提灯お化け、ちょうちんおばけ)是日本的提燈妖怪,類似的有「」等。 (zh)
|
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 6315 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
gold:hypernym
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Der Chōchin-obake (jap. 提灯お化け; zu dt. „Papierlaternen-Geist“) ist ein fiktives Wesen des japanischen Volksglaubens. Er gehört zur Yōkai-Gruppe der Tsukumogami („Artefakt-Geister“) und ihm wird ein ambivalenter Charakter nachgesagt. (de)
- Chōchin-obake (提灯お化け, "paper lantern ghost") is a Japanese yōkai of chōchin (a type of lantern), "[the] lantern-spook (chochinobake) ... a stock character in the pantheon of ghouls and earned mention in the definitive demonology of 1784." They can also be called simply chōchin, bake-chōchin, obake-chōchin, and chōchin-kozō. They appear in the kusazōshi, , and karuta card games like obake karuta starting from the Edo period to the early 20th century (and still in use today), as well as in Meiji and Taishō toys, children's books, and haunted house attractions. (en)
- Chōchin-obake (提灯お化け? "lampada di carta fantasma")' è uno yōkai di tipo chōchin «un personaggio del pantheon dei ghul [che] ha guadagnato menzione nella demonologia definitiva del 1784.» Può anche essere chiamato semplicemente chōchin, bake-chōchin, obake-chōchin e chōchin-kozō. Appaiono nei giochi di carte , e karuta come a partire dal periodo Edo all'inizio del XX secolo (e ancora oggi in uso),, nonché in giocattoli Meiji e Taishō, libri per bambini e attrazioni della casa stregata. (it)
- 提灯お化け(ちょうちんおばけ)は、日本の妖怪の一種で、提灯の妖怪。「ちょうちん(提灯)」「化け提灯」「お化け提灯」「提灯小僧」などとも呼ばれる。 江戸時代以後に作られた草双紙やおもちゃ絵、かるた(『お化けかるた』など)に広くその姿が描かれているのが見られるほか、明治・大正時代以後も玩具や子供向けの妖怪関連の書籍、お化け屋敷の演出などに見られる。 (ja)
- Тётин-обакэ (яп. 提灯お化け, «Призрак бумажного фонаря») — цукумогами в японском фольклоре. Он происходит от традиционного японского бумажного фонарика (Тётин), представляющего собой прикреплённую бумагу к раме из тонкого бамбука и свечи в качестве источника света внутри. Обычно считается, что старые фонари трескаются и разламываются, сломанная часть выступает в качестве рта. Имеет длинный язык, а также один или два глаза. На фонаре обычно располагается лицо, а руки, тело, ноги, крылья и т. д. могут вырасти из фонарей. Появляется в книге Торияма Сэкиэна «Иллюстрированное собрание 100 случайно выбранных демонов» (яп. 画図百鬼徒然袋, изд. 1784). Тётин-обакэ также изображались на игральных картах Обакэ Карута, популярных в период Эдо. (ru)
- 提燈妖怪(提灯お化け、ちょうちんおばけ)是日本的提燈妖怪,類似的有「」等。 (zh)
|
rdfs:label
|
- Chōchin-obake (de)
- Chōchin-obake (en)
- Chōchin-obake (it)
- 提灯お化け (ja)
- Тётин-обакэ (ru)
- 提燈妖怪 (zh)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |