Browse using
OpenLink Faceted Browser
OpenLink Structured Data Editor
LodLive Browser
Formats
RDF:
N-Triples
N3
Turtle
JSON
XML
OData:
Atom
JSON
Microdata:
JSON
HTML
Embedded:
JSON
Turtle
Other:
CSV
JSON-LD
Faceted Browser
Sparql Endpoint
About:
Internationalization and localization
An Entity of Type:
Concept
,
from Named Graph:
http://dbpedia.org
,
within Data Space:
dbpedia.org:8891
Property
Value
dbo:
wikiPageID
30629118
(xsd:integer)
dbo:
wikiPageRevisionID
871322954
(xsd:integer)
dbp:
wikiPageUsesTemplate
dbt
:Commons_category
dbt
:Portal
dbt
:Cat_main
rdf:
type
skos
:Concept
rdfs:
label
Internationalization and localization
(en)
skos:
broader
dbc
:Translation
dbc
:Text
dbc
:Software_development
dbc
:Natural_language_and_computing
skos:
prefLabel
Internationalization and localization
(en)
prov:
wasDerivedFrom
wikipedia-en
:Category:Internationalization_and_localization?oldid=871322954&ns=14
owl:
sameAs
dbc
:Internationalization_and_localization
is
dbo:
wikiPageWikiLink
of
dbr
:Decimal_separator
dbr
:AppLocale
dbr
:Internationalization_Tag_Set
dbr
:Internationalization_and_localization
dbr
:Xml:tm
dbr
:Common_Locale_Data_Repository
dbr
:Gettext
dbr
:Urdu_localization_of_open-source_software
dbr
:Ideographic_Research_Group
dbr
:Translation_management_system
dbr
:Microsoft_Language_Portal
dbr
:Translate_Toolkit
dbr
:Language_code
dbr
:Language_localisation
dbr
:Locale_(computer_software)
dbr
:Pseudolocalization
dbr
:Website_localization
dbr
:American_and_British_English_spelling_differences
dbr
:International_Components_for_Unicode
dbr
:Bidirectional_text
dbr
:Citrus_Project
dbr
:ISO_3166
dbr
:ISO_639
dbr
:XLIFF
dbr
:IETF_language_tag
dbr
:Video_game_localization
dbr
:Flag_icons_for_languages
dbr
:Transcreation
dbr
:Segmentation_Rules_eXchange
dbr
:Social_localisation
is
dcterms:
subject
of
dbr
:Decimal_separator
dbr
:AppLocale
dbr
:Internationalization_Tag_Set
dbr
:Internationalization_and_localization
dbr
:Xml:tm
dbr
:Common_Locale_Data_Repository
dbr
:Gettext
dbr
:Urdu_localization_of_open-source_software
dbr
:Ideographic_Research_Group
dbr
:Translation_management_system
dbr
:Microsoft_Language_Portal
dbr
:Translate_Toolkit
dbr
:Language_code
dbr
:Language_localisation
dbr
:Locale_(computer_software)
dbr
:Pseudolocalization
dbr
:Website_localization
dbr
:American_and_British_English_spelling_differences
dbr
:International_Components_for_Unicode
dbr
:Bidirectional_text
dbr
:Citrus_Project
dbr
:ISO_3166
dbr
:ISO_639
dbr
:XLIFF
dbr
:IETF_language_tag
dbr
:Video_game_localization
dbr
:Flag_icons_for_languages
dbr
:Transcreation
dbr
:Segmentation_Rules_eXchange
dbr
:Social_localisation
is
skos:
broader
of
dbc
:American_and_British_English_differences
dbc
:Language-specific_Linux_distributions
dbc
:Date_and_time_representation
dbc
:Internationalized_domain_names
dbc
:Video_game_localization
dbc
:Software-localization_tools
dbc
:Keyboard_layouts
dbc
:Location_codes
This content was extracted from
Wikipedia
and is licensed under the
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License