An Entity of Type: software, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org:8891

Cantonese Braille (Chinese: 粵語點字) is a braille script used to write Cantonese in Hong Kong and Macau. It is locally referred to as tim chi (點字, dim2zi6) 'dot characters' or more commonly but ambiguously tuk chi (凸字, dat6zi6) 'raised characters'. Although Cantonese is written in Chinese characters, Cantonese Braille is purely phonetic, with punctuation, digits and Latin letters from the original Braille. It can be mixed with English text.

Property Value
dbo:abstract
  • Cantonese Braille (Chinese: 粵語點字) is a braille script used to write Cantonese in Hong Kong and Macau. It is locally referred to as tim chi (點字, dim2zi6) 'dot characters' or more commonly but ambiguously tuk chi (凸字, dat6zi6) 'raised characters'. Although Cantonese is written in Chinese characters, Cantonese Braille is purely phonetic, with punctuation, digits and Latin letters from the original Braille. It can be mixed with English text. (en)
  • Kantonees braille is een versie van het braille voor het Kantonees die gebruikt wordt in Hongkong. Lokaal wordt ernaar verwezen als tim chi (點字, puntkarakter) of gebruikelijker tuk chi (凸字, verheven karakter). Hoewel het Kantonees zelf wordt geschreven met Chinese karakters, is het Kantonese braille gecodeerd met enkel Kantonese uitspraak, met daar aan toegevoegd enkele speciale codes voor interpunctie, getallen en Latijns alfabet. Kantonees braille kan vermengd worden met Engelse tekst. (nl)
  • 粵語點字,或稱粵語凸字,是指一種使用點字來拼寫粵語中文的系統。是香港和澳門等地常用的中文盲文系統。粵語點字由三個方塊分別代表由聲母、韻母及聲調組成一個發音,但粵音九個聲調中的第一、第七聲不標音,即由二個方塊代表包含聲母及韻母的第一及第七聲單字。另外,如果遇到「零聲母」的情況,則要在韻母後加入一空格,以作辨識。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 3260760 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 11529 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1066436793 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:date
  • 2014-09-08 (xsd:date)
dbp:fam
dbp:languages
dbp:name
  • Cantonese Braille (en)
dbp:note
  • none (en)
dbp:type
dbp:url
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Cantonese Braille (Chinese: 粵語點字) is a braille script used to write Cantonese in Hong Kong and Macau. It is locally referred to as tim chi (點字, dim2zi6) 'dot characters' or more commonly but ambiguously tuk chi (凸字, dat6zi6) 'raised characters'. Although Cantonese is written in Chinese characters, Cantonese Braille is purely phonetic, with punctuation, digits and Latin letters from the original Braille. It can be mixed with English text. (en)
  • Kantonees braille is een versie van het braille voor het Kantonees die gebruikt wordt in Hongkong. Lokaal wordt ernaar verwezen als tim chi (點字, puntkarakter) of gebruikelijker tuk chi (凸字, verheven karakter). Hoewel het Kantonees zelf wordt geschreven met Chinese karakters, is het Kantonese braille gecodeerd met enkel Kantonese uitspraak, met daar aan toegevoegd enkele speciale codes voor interpunctie, getallen en Latijns alfabet. Kantonees braille kan vermengd worden met Engelse tekst. (nl)
  • 粵語點字,或稱粵語凸字,是指一種使用點字來拼寫粵語中文的系統。是香港和澳門等地常用的中文盲文系統。粵語點字由三個方塊分別代表由聲母、韻母及聲調組成一個發音,但粵音九個聲調中的第一、第七聲不標音,即由二個方塊代表包含聲母及韻母的第一及第七聲單字。另外,如果遇到「零聲母」的情況,則要在韻母後加入一空格,以作辨識。 (zh)
rdfs:label
  • Cantonese Braille (en)
  • Kantonees braille (nl)
  • 粵語點字 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License