dbo:abstract
|
- The Akan people of Ghana frequently name their children after the day of the week they were born and the order in which they were born. These "day names" have further meanings concerning the soul and character of the person. Middle names have considerably more variety and can refer to their birth order, twin status, or an ancestor's middle name. This naming tradition is shared throughout West Africa and the African diaspora. During the 18th–19th centuries, enslaved people in the Caribbean from the region that is modern-day Ghana were referred to as Coromantees. Many of the leaders of enslaved people's rebellions had "day names" including Cuffy, Cuffee or Kofi, Cudjoe or Kojo, Quao or Quaw, and Quamina or Kwame/Kwamina. Most Ghanaians have at least one name from this system, even if they also have an English or Christian name. Notable figures with day names include Ghana's first president Kwame Nkrumah and former United Nations Secretary-General Kofi Annan. In the official orthography of the Twi language, the Ashanti versions of these names as spoken in Kumasi are as follows. The diacritics on á a̍ à represent high, mid, and low tone (tone does not need to be marked on every vowel), while the diacritic on a̩ is used for vowel harmony and can be ignored. (Diacritics are frequently dropped in any case.) Variants of the names are used in other languages, or may represent different transliteration schemes. The variants mostly consist of different affixes (in Ashanti, kwa- or ko- for men and a- plus -a or -wa for women). For example, among the Fante, the prefixes are kwe-, kwa or ko for men and e-, arespectively. Akan d̩wo or jo(Fante) is pronounced something like English Joe, but there do appear to be two sets of names for those born on Monday. (en)
- La Akanoj de Ganao kaj Ebura Marbordo ofte nomigas siajn infanojn laŭ la tago de la semajno kiam ili naskiĝis kaj laŭ la ordo en kiu ili estis naskiĝintaj. Tiuj "tagnomoj" havas pliajn signifojn pri la animo kaj karaktero de la persono. Aliaj nomoj havas multe pli da varieco kaj povas raporti pri sia naskiĝordo, ĝemeleco aŭ pri meza nomo de prapatro. Tiu nomiga tradicio estas komuna en la tuta Okcidenta Afriko kaj la Afrika diasporo. Dum la 18-a kaj 19-a jarcentoj, sklavoj en Karibio el la regiono kiu hodiaŭ estas hodiaŭa Ganao estis nomataj Coromantees. Multaj el la gvidantoj de sklavo-ribeloj havis "tagnomojn" inkluzive de Cuffy aŭ Kofi, Cudjoe aŭ Kojo, kaj Quamina aŭ Kwame/Kwamina. Plejparto de Ganaanoj havis almenaŭ unu nomon laŭ ĉi tiu sistemo, eĉ se ili ankaŭ havas anglalingvan aŭ kristanan nomon. Konsiderindaj figuroj kun tagnomoj inkluzivas la unuan prezidanton de Ganao Kwame Nkrumah kaj iama Ĝenerala Sekretario de la Unuiĝintaj Nacioj nome Kofi Annan. En la oficiala literumado de la Tvia lingvo, la Aŝanti versioj de ĉi tiuj nomoj kiel parolita en Kumasi estas kiel sekvas. La diakrito sur á a̍ à reprezentas respektive altan, mezan kaj malaltan tonon (tono ne bezonas esti markita sur ĉiu vokalo), dum la diakrito sur akso estas uzata por vokala harmonio kaj povas esti ignorita. (Diakritoj ofte malpleniĝas.) Variantoj de la nomoj estas uzataj en aliaj lingvoj, aŭ povas reprezenti malsamajn transliterumajn planojn. La variantoj plejparte konsistas el malsamaj afiksoj (en Aŝanti, kwa- aŭ ko- por viroj kaj "-plus-" aŭ -wa por virinoj). Ekzemple, inter la Fanteoj, la prefiksoj estas kwe- kaj e-, respektive. Akan d̩wo estas prononcita kiel la anglalingva Joe, sed tie ja aperas kiel du aroj de nomoj por tiuj kiuj naskiĝis marde. (eo)
- Unter den ghanaischen Akan ist es üblich, Kinder entsprechend dem Wochentag ihrer Geburt zu benennen. Das gleiche System wird, zum Teil mit lautlichen Varianten, auch in anderen westafrikanischen Ländern benutzt, beispielsweise von den Ewe in Togo und Ghana, den Fon in Benin und den Baule der Elfenbeinküste, wie auch von den Akan-Nachfahren in Surinam. Auch nach Jamaika gelangte der Brauch, dort werden allerdings andere Namen für die Wochentage benutzt. Bekannte Träger von Akan-Vornamen sind Ghanas erster Staatspräsident Kwame Nkrumah (Kwame: am Samstag geboren) und der ehemalige Generalsekretär der Vereinten Nationen Kofi Annan (Kofi: am Freitag geboren). Siehe auch: Kultur in Ghana (de)
- 아칸 이름은 가나와 코트디부아르에 사는 이 쓰는 이름이다. 아칸 족은 아이가 태어난 날이 무슨 요일인가와 그 아이의 태어난 순서를 따져서 이름을 짓는 풍습이 있으며, 이러한 풍습이 서아프리카 지역에 널리 퍼져 있다. (베넹, 토고, 코트디부아르 등) 또한 아프리칸 디아스포라에 따라 아메리카 대륙으로 강제이주 또는 이주한 아프리카인들도 이런 관례가 남아있는 경우가 있다. 19세기 미국에서는 이런 아프라카계 이름을 영어 요일명으로 번역해서 쓰곤 했는데, 그러한 관례는 문학작품- 로빈슨크로우소우의 주인공인 프라이데이-에도 흔적을 나타낸다. 가나인들의 이름은 아칸 이름의 전통을 따르는데,가나의 초대 대통령인 크와메 은크루마의 경우 크와메는 요일이름, 은크루마는 태어난 순서(아홉번째)를 각각 나타낸다. 7대 유엔 사무총장인 코피 아난의 경우 코피(Kofi)가 요일이름(금요일)이다. (ko)
- L'onomastica Akan è il sistema tradizionale di denominazione dei neonati in dialetto twi utilizzato dal popolo Akan in Ghana, in alcune aree della Costa d'Avorio, del Togo e del Burkina Faso; è diffuso anche in alcuni paesi caraibici, a causa della diaspora e delle deportazioni dall'Africa Occidentale tra il XVIII e il XIX secolo. (it)
- De Akan uit Ghana en Ivoorkust geven hun kinderen vaak de naam van de dag van de week waarop ze geboren zijn en een naam gebaseerd op de volgorde van geboorte. Door de invloed van de Akan is dit ook gebruikelijk in andere delen van West-Afrika, van Benin/Dahomey (Fon) en Togo (Ewe), tot de Ga en door de slavenhandel tot in het Caraïbisch gebied en Zuid-Amerika. Ook bij de Marrons in Suriname en in Jamaica wordt dit systeem van dagnamen gebruikt. (nl)
|
rdfs:comment
|
- 아칸 이름은 가나와 코트디부아르에 사는 이 쓰는 이름이다. 아칸 족은 아이가 태어난 날이 무슨 요일인가와 그 아이의 태어난 순서를 따져서 이름을 짓는 풍습이 있으며, 이러한 풍습이 서아프리카 지역에 널리 퍼져 있다. (베넹, 토고, 코트디부아르 등) 또한 아프리칸 디아스포라에 따라 아메리카 대륙으로 강제이주 또는 이주한 아프리카인들도 이런 관례가 남아있는 경우가 있다. 19세기 미국에서는 이런 아프라카계 이름을 영어 요일명으로 번역해서 쓰곤 했는데, 그러한 관례는 문학작품- 로빈슨크로우소우의 주인공인 프라이데이-에도 흔적을 나타낸다. 가나인들의 이름은 아칸 이름의 전통을 따르는데,가나의 초대 대통령인 크와메 은크루마의 경우 크와메는 요일이름, 은크루마는 태어난 순서(아홉번째)를 각각 나타낸다. 7대 유엔 사무총장인 코피 아난의 경우 코피(Kofi)가 요일이름(금요일)이다. (ko)
- L'onomastica Akan è il sistema tradizionale di denominazione dei neonati in dialetto twi utilizzato dal popolo Akan in Ghana, in alcune aree della Costa d'Avorio, del Togo e del Burkina Faso; è diffuso anche in alcuni paesi caraibici, a causa della diaspora e delle deportazioni dall'Africa Occidentale tra il XVIII e il XIX secolo. (it)
- De Akan uit Ghana en Ivoorkust geven hun kinderen vaak de naam van de dag van de week waarop ze geboren zijn en een naam gebaseerd op de volgorde van geboorte. Door de invloed van de Akan is dit ook gebruikelijk in andere delen van West-Afrika, van Benin/Dahomey (Fon) en Togo (Ewe), tot de Ga en door de slavenhandel tot in het Caraïbisch gebied en Zuid-Amerika. Ook bij de Marrons in Suriname en in Jamaica wordt dit systeem van dagnamen gebruikt. (nl)
- The Akan people of Ghana frequently name their children after the day of the week they were born and the order in which they were born. These "day names" have further meanings concerning the soul and character of the person. Middle names have considerably more variety and can refer to their birth order, twin status, or an ancestor's middle name. Most Ghanaians have at least one name from this system, even if they also have an English or Christian name. Notable figures with day names include Ghana's first president Kwame Nkrumah and former United Nations Secretary-General Kofi Annan. (en)
- Unter den ghanaischen Akan ist es üblich, Kinder entsprechend dem Wochentag ihrer Geburt zu benennen. Das gleiche System wird, zum Teil mit lautlichen Varianten, auch in anderen westafrikanischen Ländern benutzt, beispielsweise von den Ewe in Togo und Ghana, den Fon in Benin und den Baule der Elfenbeinküste, wie auch von den Akan-Nachfahren in Surinam. Auch nach Jamaika gelangte der Brauch, dort werden allerdings andere Namen für die Wochentage benutzt. Siehe auch: Kultur in Ghana (de)
- La Akanoj de Ganao kaj Ebura Marbordo ofte nomigas siajn infanojn laŭ la tago de la semajno kiam ili naskiĝis kaj laŭ la ordo en kiu ili estis naskiĝintaj. Tiuj "tagnomoj" havas pliajn signifojn pri la animo kaj karaktero de la persono. Aliaj nomoj havas multe pli da varieco kaj povas raporti pri sia naskiĝordo, ĝemeleco aŭ pri meza nomo de prapatro. (eo)
|