"Von guten Mächten" (By good forces) is a Christian poem which Dietrich Bonhoeffer wrote in 1944 when he was imprisoned in the basement prison of the Reich Security Main Office because of his resistance to the Nazis. It is his last theological text before he was executed on 9 April 1945. It became a frequently sung hymn, with different melodies, which has appeared in current German hymnals. The incipit is Von guten Mächten treu und still umgeben (By loving forces devotedly and quietly surrounded). The seventh and last stanza, Von guten Mächten wunderbar geborgen (By loving forces wonderfully sheltered), has been used as a refrain in a popular version.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Moc předivná (cs)
- Von guten Mächten treu und still umgeben (de)
- Von guten Mächten (en)
|
rdfs:comment
| - Von guten Mächten treu und still umgeben ist ein geistliches Gedicht des evangelischen Theologen und NS-Widerstandskämpfers Dietrich Bonhoeffer. Verfasst im Dezember 1944 in der Gestapo-Haft, ist es Bonhoeffers letzter erhaltener theologischer Text vor seiner Hinrichtung am 9. April 1945. Heute ist es ein viel gesungenes geistliches Lied. Die letzte Strophe, Von guten Mächten wunderbar geborgen, ist auch auf Grußkarten, Kerzen und anderen Frömmigkeitsgegenständen sowie als Grabspruch verbreitet. (de)
- "Von guten Mächten" (By good forces) is a Christian poem which Dietrich Bonhoeffer wrote in 1944 when he was imprisoned in the basement prison of the Reich Security Main Office because of his resistance to the Nazis. It is his last theological text before he was executed on 9 April 1945. It became a frequently sung hymn, with different melodies, which has appeared in current German hymnals. The incipit is Von guten Mächten treu und still umgeben (By loving forces devotedly and quietly surrounded). The seventh and last stanza, Von guten Mächten wunderbar geborgen (By loving forces wonderfully sheltered), has been used as a refrain in a popular version. (en)
- Moc předivná (v německém originále Von guten Mächten) je báseň německého teologa a bojovníka proti nacismu Dietricha Bonhoeffera. Ten ji napsal v prosinci 1944, kdy jej věznil Hlavní říšský bezpečnostní úřad v Berlíně, a jedná se o jeho poslední dochovaný teologický text, než byl 9. dubna 1945 popraven. Odlišný překlad básně (dle tiráže od Václava Renče), nadepsaný „V moci dobrých sil“ a s incipitem „Obklopen věrně mocí dobrých sil“, je uveden v knize: Dietrich Bonhoeffer, Na cestě ke svobodě: Listy z vězení, Praha: Vyšehrad 1991, s. 278. (cs)
|
name
| |
foaf:depiction
| |
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
caption
| - Bonhoeffer's autograph (en)
|
image upright
| |
language
| |
melody
| |
text
| - by Dietrich Bonhoeffer (en)
|
type
| - Christian poem and hymn (en)
|
has abstract
| - Moc předivná (v německém originále Von guten Mächten) je báseň německého teologa a bojovníka proti nacismu Dietricha Bonhoeffera. Ten ji napsal v prosinci 1944, kdy jej věznil Hlavní říšský bezpečnostní úřad v Berlíně, a jedná se o jeho poslední dochovaný teologický text, než byl 9. dubna 1945 popraven. I v němčině byl text několikrát zhudebněn a je známý především jako duchovní píseň. Do češtiny jej přeložili a Petr Pokorný pod názvem O předivné, tiché moci, ale podobně jako v německém prostředí je známá především písňová podoba jejich textu, který doplnil hudbou Miloš Rejchrt a ve zpěvnících (mj. Svítá a Hosana) je pod názvem Moc předivná, který je i jejím incipitem. Odlišný překlad básně (dle tiráže od Václava Renče), nadepsaný „V moci dobrých sil“ a s incipitem „Obklopen věrně mocí dobrých sil“, je uveden v knize: Dietrich Bonhoeffer, Na cestě ke svobodě: Listy z vězení, Praha: Vyšehrad 1991, s. 278. (cs)
- Von guten Mächten treu und still umgeben ist ein geistliches Gedicht des evangelischen Theologen und NS-Widerstandskämpfers Dietrich Bonhoeffer. Verfasst im Dezember 1944 in der Gestapo-Haft, ist es Bonhoeffers letzter erhaltener theologischer Text vor seiner Hinrichtung am 9. April 1945. Heute ist es ein viel gesungenes geistliches Lied. Die letzte Strophe, Von guten Mächten wunderbar geborgen, ist auch auf Grußkarten, Kerzen und anderen Frömmigkeitsgegenständen sowie als Grabspruch verbreitet. (de)
- "Von guten Mächten" (By good forces) is a Christian poem which Dietrich Bonhoeffer wrote in 1944 when he was imprisoned in the basement prison of the Reich Security Main Office because of his resistance to the Nazis. It is his last theological text before he was executed on 9 April 1945. It became a frequently sung hymn, with different melodies, which has appeared in current German hymnals. The incipit is Von guten Mächten treu und still umgeben (By loving forces devotedly and quietly surrounded). The seventh and last stanza, Von guten Mächten wunderbar geborgen (By loving forces wonderfully sheltered), has been used as a refrain in a popular version. (en)
|
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |