About: Ubavoj nam Crnoj Gori     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Song107048000, within Data Space : dbpedia.org:8891 associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org:8891/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FUbavoj_nam_Crnoj_Gori

"Ubavoj nam Crnoj Gori" (Serbian: Убавој нам Црној Гори, English: To Our Beautiful Montenegro) was the national and state anthem of the Kingdom of Montenegro in the late 19th-early 20th century. A popular song called "Onamo, 'namo!" (English: "There, o'er There!") also existed. The educational system had an honorific song, the Hymn to Saint Sava, which was sung in the Saint's honour.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Ubavoj nam Crnoj Gori (cs)
  • 우리의 아름다운 몬테네그로에게서 (ko)
  • Ubavoj nam Crnoj Gori (en)
rdfs:comment
  • 우리의 아름다운 몬테네그로에게서(세르비아어: Убавој нам Црној Гори 우바보이 남 츠르노이 고리)는 1870년부터 1918년까지 쓰인 옛 몬테네그로 왕국의 국가이다. (ko)
  • Ubavoj nam Crnoj Gori (cyrilicí: Убавој нам Црној Гори, česky: Naší krásné Černé Hoře) byla národní hymna Černé Hory v dobách monarchie v 19. a 20. století. Text byl složen v roce 1865 černohorským básníkem a knězem , který byl zároveň tajemníkem černohorského knížete Nikoly I. Petroviće-Njegoše. Hudbu složil , inspirovaný "Uskliknimo s ljubavlju", hymnusem na Svatého Sávu. Tato melodie byla později upravena . Hymna byla poprvé zpívána a hrána 17. října 1870. Poté ji kníže Nikola I. prohlásil za státní hymnu. 28. srpna 1910 bylo vyhlášeno Černohorské království se stejnou národní hymnou. (cs)
  • "Ubavoj nam Crnoj Gori" (Serbian: Убавој нам Црној Гори, English: To Our Beautiful Montenegro) was the national and state anthem of the Kingdom of Montenegro in the late 19th-early 20th century. A popular song called "Onamo, 'namo!" (English: "There, o'er There!") also existed. The educational system had an honorific song, the Hymn to Saint Sava, which was sung in the Saint's honour. (en)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
sound
  • Ubavoj_nam_Crnoj_Gori.ogg (en)
sound title
  • "Ubavoj nam Crnoj Gori" (en)
transcription
  • Ubavoj nam Crnoj Gori (en)
until
dbp:wikiPageUsesTemplate
author
composer
date
  • * (en)
english title
  • To Our Beautiful Montenegro (en)
prefix
  • Former national (en)
successor
  • "Bože pravde" (en)
title
  • Убавој нам Црној Гори (en)
  • Orao u tranziciji (en)
url
has abstract
  • Ubavoj nam Crnoj Gori (cyrilicí: Убавој нам Црној Гори, česky: Naší krásné Černé Hoře) byla národní hymna Černé Hory v dobách monarchie v 19. a 20. století. Text byl složen v roce 1865 černohorským básníkem a knězem , který byl zároveň tajemníkem černohorského knížete Nikoly I. Petroviće-Njegoše. Hudbu složil , inspirovaný "Uskliknimo s ljubavlju", hymnusem na Svatého Sávu. Tato melodie byla později upravena . Hymna byla poprvé zpívána a hrána 17. října 1870. Poté ji kníže Nikola I. prohlásil za státní hymnu. 28. srpna 1910 bylo vyhlášeno Černohorské království se stejnou národní hymnou. V roce 1993 byla tato hymna jako jeden z návrhů během neúspěšného jednání o přijetí státní hymny nezávislé Černé Hory. Hlavním problémem byly její monarchistické texty. (cs)
  • "Ubavoj nam Crnoj Gori" (Serbian: Убавој нам Црној Гори, English: To Our Beautiful Montenegro) was the national and state anthem of the Kingdom of Montenegro in the late 19th-early 20th century. A popular song called "Onamo, 'namo!" (English: "There, o'er There!") also existed. The educational system had an honorific song, the Hymn to Saint Sava, which was sung in the Saint's honour. The lyrics were made in 1865 by the Serb poet and a priest named Jovan Sundečić, who was the secretary of Prince Nikola I of Montenegro. The music was composed by Jovo Ivanišević, drawing from "Uskliknimo s ljubavlju", hymn to Saint Sava and later adapted by Anton Schulz. The anthem was first performed on October 17, 1870, after which Prince Nikola declared it as the state anthem. In 1993, it was one of the proposals during the unsuccessful negotiations to adopt a regional anthem of the then-Yugoslav province of Montenegro. The main problem was its monarchist lyrics, which were unfitting for Montenegro as at the time it was a republican state. (en)
  • 우리의 아름다운 몬테네그로에게서(세르비아어: Убавој нам Црној Гори 우바보이 남 츠르노이 고리)는 1870년부터 1918년까지 쓰인 옛 몬테네그로 왕국의 국가이다. (ko)
adopted
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3331 as of Sep 2 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (62 GB total memory, 36 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software