rdfs:comment
| - Antun Yússuf Hannà Diyab (àrab: اَنْطون يوسُف حَنّا دِياب, Anṭūn Yūsuf Ḥannā Diyāb) (nascut vers 1688) va ser un escriptor i rondallaire maronita. És l'origen dels famosos contes d'Aladdin i Alí Babà i els quaranta lladres dins Les mil i una nits traduïdes per Antoine Galland. Durant molt de temps va ser conegut gràcies només a breus mencions al diari d'Antoine Galland, però la descoberta de la seva autobiografia manuscrita el 1993 va incrementar enormement el coneixement sobre ell. (ca)
- اَنْطون يوسُف حَنّا دِياب (ولد حوالي عام 1688م في حلب) كان ماروني سوري. حكى قصص كثيرة للمستشرق الفرنسي أنطوان غالان، بما فيها علي بابا والأربعون لصا وعلاء الدين. (ar)
- Antun Yusuf Hanna Diyab (en árabe, اَنْطون يوسُف حَنّا دِياب, romanizado: Anṭūn Yūsuf Ḥannā Diyāb; nacido c. 1688) fue un escritor y narrador oral sirio maronita. De Diyab provienen los famosos cuentos de Aladino y Alí Babá y los Cuarenta Ladrones de Las mil y una noches, traducidos y añadidos a la colección por Antoine Galland. (es)
- Antun Yusuf Hanna Diyab (Arabic: اَنْطون يوسُف حَنّا دِياب, romanized: Anṭūn Yūsuf Ḥannā Diyāb; born circa 1688) was a Syrian Maronite writer and storyteller. He is the origin of the famous tales of Aladdin and Ali Baba and the Forty Thieves in the One Thousand and One Nights translated by Antoine Galland. (en)
- Hanna Dyâb, aussi nommé Antoun Youssouf, chrétien syrien né à Alep en 1688, il commence comme novice chez les moines libanais d'Alep. Au début du XVIIIe siècle, il accompagne le voyageur français Paul Lucas dans un voyage initiatique qui le conduit d'Alep à Paris en 1708. À l'instar de Marco Polo et Ibn Battouta, il devient célèbre en racontant ses péripéties, 54 ans après être revenu au pays, dans un livre publié pour la première fois sous le titre « D'Alep à Paris, Les pérégrinations d'un jeune syrien au temps de Louis XIV ».. (fr)
|