rdfs:comment
| - Rumba bedeutet im Zusammenhang mit Kuba in erster Linie die afrokubanische Rumba. Allerdings wird auch die Turniervariante des Lateinamerikanischen Tanzes Rumba als „kubanisch“ bezeichnet. Das Verständnis des Worts außerhalb von Kuba dürfte davon beeinflusst sein, dass 1906 erstmals Tonaufnahmen unter dem Namen „Rumba“ gemacht wurden. Sie stammen von Sängern aus dem populären Musiktheater, und damals wurden die Schlussnummern musikalischer Revuen so genannt. (de)
- El término “Rumba” proviene de una expresión que significa, Convidar, Compartir. Su origen está en la cultura flamenca donde inicialmente se practicaba el baile individual y con el transcurso del tiempo se convirtió en un baile comunitario, tiene orígenes derivados de la rumba cubana, los estudios dan indicio de que este ritmo llegó al país sobre los años 30. (es)
- The term rumba may refer to a variety of unrelated music styles. Originally, "rumba" was used as a synonym for "party" in northern Cuba, and by the late 19th century it was used to denote the complex of secular music styles known as Cuban rumba. Since the early 20th century the term has been used in different countries to refer to distinct styles of music and dance, most of which are only tangentially related to the original Cuban rumba, if at all. The vague etymological origin of the term rumba, as well as its interchangeable use with guaracha in settings such as bufo theatre, is largely responsible for such worldwide polysemy of the term. In addition, "rumba" was the primary marketing term for Cuban music in North America, as well as West and Central Africa, during much of the 20th centu (en)
|