rdfs:comment
| - 随意雇用、at-will 雇用(英語 at-will employment, employment at will)とはの用語であり、期間の定めのない雇用契約は雇用者・被用者のどちらからでも・いつでも・いかなる理由でも・理由がなくても自由に解約できるという原則のことである。この原則を employment-at-will doctrine(日本語訳 随意的雇用原則)と呼ぶ。 随意雇用のもとでは、解雇および辞職は即時に行うことができ、手当金や予告は必要とされない。 随意雇用かどうかは約定の内容やの内容にもよるが、米国においてほとんどの雇用は随意雇用であり一般に解雇は自由である。米国では労働者の70%以上が随意雇用で働く。 (ja)
- In United States labor law, at-will employment is an employer's ability to dismiss an employee for any reason (that is, without having to establish "just cause" for termination), and without warning, as long as the reason is not illegal (e.g. firing because of the employee's race, religion or sexuality). When an employee is acknowledged as being hired "at will", courts deny the employee any claim for loss resulting from the dismissal. The rule is justified by its proponents on the basis that an employee may be similarly entitled to leave their job without reason or warning. The practice is seen as unjust by those who view the employment relationship as characterized by inequality of bargaining power. (en)
- En droit du travail américain, le régime juridique de l'emploi de gré à gré (anglais : employment at will ou at-will employment) donne la possibilité à un employeur de licencier un employé pour quelque raison que ce soit, c'est-à-dire sans avoir à établir un juste motif pour le licenciement, et ce, sans avertissement tant que le motif n'est pas illégal (par exemple, un congédiement en raison de la race, de la religion ou de la sexualité de l'employé). Lorsqu'un employé est reconnu comme étant embauché « de gré à gré », les tribunaux refusent à l'employé toute réclamation pour perte résultant du licenciement. Le fondement de cette règle est qu'un employé peut avoir le même droit de quitter son emploi sans motif ni avertissement. Cette pratique est considérée comme injuste par ceux qui consi (fr)
- Employment at will is de doctrine die in het Amerikaanse recht het ontslagrecht regelt. Het idee is dat een arbeidsrelatie tussen een werknemer en een werkgever op vrijwillige basis is. Dit betekent dat beide partijen de overeenkomst mogen beëindigen wanneer ze willen, zonder enige wederzijdse aansprakelijkheid. Bij dergelijk ontslag hoeft geen argumentatie te worden opgegeven. Op deze doctrine bestaan uitzonderingen, bijvoorbeeld wanneer het ontslag in strijd zou zijn met de wet of de openbare orde. (nl)
|