This HTML5 document contains 113 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
n16https://www.bps.lk/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n11https://www.buddhismuskunde.uni-hamburg.de/pdf/5-personen/analayo/
dbpedia-kohttp://ko.dbpedia.org/resource/
n27https://global.dbpedia.org/id/
n29http://hi.dbpedia.org/resource/
n15https://www.buddhism.hku.hk/
n21http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/dn/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
dbpedia-ruhttp://ru.dbpedia.org/resource/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
n17https://archive.org/details/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbpedia-zhhttp://zh.dbpedia.org/resource/
dbpedia-thhttp://th.dbpedia.org/resource/
dbphttp://dbpedia.org/property/
n12https://www.scribd.com/document/94761137/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
dbpedia-jahttp://ja.dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbr:Samatha-vipassana
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Vimuttimagga
Subject Item
dbr:Visuddhimagga
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Vimuttimagga
Subject Item
dbr:Index_of_Buddhism-related_articles
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Vimuttimagga
Subject Item
dbr:Paṭisambhidāmagga
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Vimuttimagga
Subject Item
dbr:Soma_Thera
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Vimuttimagga
Subject Item
dbr:Arahant_Upatissa
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Vimuttimagga
Subject Item
dbr:Ānāpānasati_Sutta
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Vimuttimagga
Subject Item
dbr:Āyatana
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Vimuttimagga
Subject Item
dbr:Buddhaghosa
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Vimuttimagga
Subject Item
dbr:Buddhist_meditation
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Vimuttimagga
Subject Item
dbr:Five_hindrances
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Vimuttimagga
Subject Item
dbr:Kalyāṇa-mittatā
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Vimuttimagga
Subject Item
dbr:Abhayagiri_vihāra
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Vimuttimagga
Subject Item
dbr:China–Sri_Lanka_relations
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Vimuttimagga
Subject Item
dbr:Dhyāna_sutras
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Vimuttimagga
Subject Item
dbr:Buddhism_in_Sri_Lanka
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Vimuttimagga
Subject Item
dbr:Buddhist_texts
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Vimuttimagga
Subject Item
dbr:Yoga
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Vimuttimagga
Subject Item
dbr:Vimuttimagga
rdf:type
yago:Communication100033020 yago:Writing106362953 dbo:Person yago:Text106387980 yago:Matter106365467 yago:Abstraction100002137 yago:WrittenCommunication106349220 yago:WikicatPaliBuddhistTexts
rdfs:label
Vimuttimagga 解脫道論 解脱道論 Вимуттимагга 위뭇티막가
rdfs:comment
Вимуттимагга (пали Vimuttimagga, санскр. Vimuktimaarga^saastra, Chieh-t'o-tao-lun (кит.), Rnam par grol ba'i (тиб.), буквально «Путь освобождения») — буддийское руководство по медитативной практике, автором которого считается архат Упатисса (I в. н. э.). Путь в нём разделяется на три стадии: добродетели, сосредоточения и мудрости, прохождение которых ведёт к освобождению. Предположительно, Вимуттимагга служила моделью для «Висуддхимагги» Буддхагхоши. 『解脱道論』(げだつどうろん、巴: Vimutti-magga, ヴィムッティマッガ)は、スリランカの僧である(Upatissa, 優波底沙)によって紀元300年頃に書かれた仏教修道論。 《解脫道論》(Vimutti-magga),阿羅漢(Upatissa)造,學者考證可能是於斯里蘭卡傳承的上座分別說部分支赤銅鍱部的作品。 위뭇티막가(영어: Vimuttimagga)는 아라한 우파티사가 1-2세기에 저술한, 불자를 위한 실용적인 해설서이다. (en:Sanghapala)가 6세기에 해탈도론(Jietuo dao lun 解脫道論)이라는 명칭으로 중국어로 번역하였다. 아마도 팔리어나 (en:Buddhist Hybrid Sanskrit)로 쓰여졌을 원본은 현존하지 않지만, 중국어 판본은 살아남았다. 이 책은 아마 인도에서 쓰인 다음 스리랑카로 넘어왔을 것이다. 위뭇티막가의 어떤 교리들은 담마팔라가 (en:Abhayagiri monastery)에 도입한 교리와 연관성이 있는 것으로 보인다고 여겨졌지만 학계에서는 점차 논란의 대상이 되고 있다. The Vimuttimagga ("Path of Freedom") is a Buddhist practice manual, traditionally attributed to the Arahant Upatissa (c. 1st or 2nd century). It was translated into Chinese in the sixth century as the Jietuo dao lun 解脫道論 by Sanghapala. The original text (possibly Pali or Buddhist Hybrid Sanskrit) is no longer extant, but the work has survived in Chinese. The book was probably written in India and then later brought to Sri Lanka. Some doctrines of the Vimuttimagga have been associated with those attributed to the Abhayagiri monastery by Dhammapāla, but this has been disputed in recent scholarship.
dcterms:subject
dbc:Pali_Buddhist_texts
dbo:wikiPageID
36635943
dbo:wikiPageRevisionID
1114819412
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:India dbr:Kalyāṇa-mittatā dbr:Skandha dbr:Buddhist_Hybrid_Sanskrit dbr:Samādhi dbr:Kasina dbr:Sri_Lanka dbr:Ayatana dbr:Buddhist_Publication_Society dbr:Abhijñā dbr:Dhutanga dbr:Paññā dbr:Threefold_Training dbr:Bhikkhu_Analayo dbr:Samatha dbr:Samadhi_(Buddhism) dbr:Anapanasati dbr:Arahant dbr:Visuddhimagga dbc:Pali_Buddhist_texts dbr:Soma_Thera dbr:Pratītyasamutpāda dbr:Śīla dbr:Vipassanā dbr:Buddhist dbr:Sanghapala dbr:Buddhaghosa dbr:Arahant_Upatissa dbr:Kammatthana dbr:Ariyasacca dbr:Kammaṭṭhāna dbr:Abhayagiri_monastery dbr:Patisambhidamagga dbr:Four_Noble_Truths dbr:Anussati dbr:Pali
dbo:wikiPageExternalLink
n11:treatise-path-liberation.pdf%7Ctitle=The n12:The-Abhayagirivihara-The-Vimuttimagga-and-Yogavacara-Meditation-Kate-Crosby n15:Publications.html n16:library-search-select.php%3Fid=bp621s n17:ArahantUpatossa-Vimuttimagga-PathOfFreedom.pdf n21:dn.16.1-6.vaji.html n17:Vimuttimagga.and.Visuddhimagga.A.comparative.Study.P.V.Bapat%7Ctitle=Vimuttimagga
owl:sameAs
freebase:m.0kn84fn dbpedia-th:วิมุตติมรรค dbpedia-ru:Вимуттимагга dbpedia-zh:解脫道論 yago-res:Vimuttimagga dbpedia-ko:위뭇티막가 dbpedia-ja:解脱道論 n27:3okHz n29:विमुत्तिमग्ग wikidata:Q4111456
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Reflist dbt:TheravadaBuddhism dbt:Short_description dbt:Sfn dbt:Buddhism_topics dbt:Citation
dbo:abstract
《解脫道論》(Vimutti-magga),阿羅漢(Upatissa)造,學者考證可能是於斯里蘭卡傳承的上座分別說部分支赤銅鍱部的作品。 위뭇티막가(영어: Vimuttimagga)는 아라한 우파티사가 1-2세기에 저술한, 불자를 위한 실용적인 해설서이다. (en:Sanghapala)가 6세기에 해탈도론(Jietuo dao lun 解脫道論)이라는 명칭으로 중국어로 번역하였다. 아마도 팔리어나 (en:Buddhist Hybrid Sanskrit)로 쓰여졌을 원본은 현존하지 않지만, 중국어 판본은 살아남았다. 이 책은 아마 인도에서 쓰인 다음 스리랑카로 넘어왔을 것이다. 위뭇티막가의 어떤 교리들은 담마팔라가 (en:Abhayagiri monastery)에 도입한 교리와 연관성이 있는 것으로 보인다고 여겨졌지만 학계에서는 점차 논란의 대상이 되고 있다. Вимуттимагга (пали Vimuttimagga, санскр. Vimuktimaarga^saastra, Chieh-t'o-tao-lun (кит.), Rnam par grol ba'i (тиб.), буквально «Путь освобождения») — буддийское руководство по медитативной практике, автором которого считается архат Упатисса (I в. н. э.). Путь в нём разделяется на три стадии: добродетели, сосредоточения и мудрости, прохождение которых ведёт к освобождению. Предположительно, Вимуттимагга служила моделью для «Висуддхимагги» Буддхагхоши. Вимуттимагга не сохранилась в современной традиции тхеравады. Её текст сохранился только в китайском переводе (оригинальная рукопись была привезена в Китай через Фунань в начале VI в. н. э.). Предположительно Вимуттимагга была написана в первом веке нашей эры. На Шри Ланке это век стычек между различными общинами (никаями), век прерывания линий преемственности учителей, а также век засухи, во время которой монахи решили записать палийский канон. Это также век распространения новых веяний из Индии, противоречащих ранее привнесённому канону. В то время на Шри Ланке было несколько никай (общин с собственной версией Винаи) — Махавихара, Абхаягиривихара, Джетаванавихара и Даккхинавихара. Абхаягиривихара была центром буддийской учености, известным далеко за пределами Шри Ланки. В дальнейшем Абхаягиривихара восприняла влияние индийской Ветуллы (санскр. Вайтулья, Вайпулья - под этим названием обычно имеются в виду произведения махаяны), и в связи с соперничеством с Махавихарой разгорелись взаимные интриги и заговоры. В отличие от Индии, на Шри Ланке в итоге возобладала трактовка, представленная Махавихарой. От остальных никай ничего не осталось, кроме архитектурных сооружений, и об их учениях практически ничего не известно. В XII веке Абхаягиривихара была насильственно объединена с Махавихарой, и существование этой традиции тхеравады было прервано. К пятому веку разрыв между цейлонским и индийским буддизмом увеличился, и на Шри Ланке появилась необходимость возрождения полного корпуса текстов на языке пали. Эту задачу выполнил Буддхагхоса. Он перевёл и скомпилировал комментарии на старосингальском языке на язык пали, дополнив их собственной трактовкой в виде Висуддхимагги - «матери всех комментариев». Буддхагхоса ни разу не упоминает в своих работах Вимуттимаггу, но по свидетельствам последующих комментаторов, он опирался на неё при составлении Висуддхимагги. Близкое сходство между двумя этими работами очевидно. Вимуттимагга, так же как и Висуддхимагга, состоит из трёх частей, в соответствии традиционной классификацией буддийского пути - нравственность (siila), сосредоточение (samadhi) и мудрость (panna). В отличие от более схоластичной Висуддхимагги, Вимуттимагга посвящена в основном буддийской практике, кроме того, она значительно меньше по объёму, чем Висуддхимагга. Вимуттимагга даёт возможность узнать, какой была система практики и философии до Буддагхосы. Вполне возможно, как аргументируют Пурушоттам Бапат, Франсуа Бизо, Хайнц Бехерт и Питер Скиллинг, что Вимуттимагга отражает учение Абхаягиривихары. Система практики по Вимуттимагге (например, джханы), зачастую точнее соответствует суттам, чем в Висуддхимагге. Поэтому она служит ценным источником знаний о ранней буддийской практике. Кроме этого, в современной историографии распространено мнение о связи Вимуттимагги с малоизученной традицией йогавачары - "эзотерической тхеравады", не подпавшей под реформы Буддхагхосы и отчасти сохраняющуюся по сегодняшний день в Юго-Восточной Азии, в частности, в Таиланде и Камбодже. В традиции йогавачары, наряду с классическими практиками тхеравады, заметно наслоение ритуальных элементов, например, разложение на символические слоги слова "арахам", используются нечто вроде энергетических центров и каналов. Однако в последнее было высказано мнение о том, что распространённая в историографии точка зрения о связи Вимуттимагги как с традицией монастыря Абхаягиривихара, так и с традицией йогавачара (и, таким образом, при посредстве Вимуттимагги, о связи Абхаягиривихары с традицией йогавачара) не может быть принята однозначно на основе имеющихся в настоящее время данных [5]. Традиция, зафиксированная в Вимуттимаге, сохранялась в Индии вплоть до средних веков, о чём свидетельствует обширное цитирование Вимуттимагги в сочинении Самскртасамскртавинишчая североиндийского автора 12 в. Дасабалашримитры. Эта работа, как и третья глава Вимуттимагги (Дхутанга-нирдеша), сохранились в тибетском переводе. 『解脱道論』(げだつどうろん、巴: Vimutti-magga, ヴィムッティマッガ)は、スリランカの僧である(Upatissa, 優波底沙)によって紀元300年頃に書かれた仏教修道論。 The Vimuttimagga ("Path of Freedom") is a Buddhist practice manual, traditionally attributed to the Arahant Upatissa (c. 1st or 2nd century). It was translated into Chinese in the sixth century as the Jietuo dao lun 解脫道論 by Sanghapala. The original text (possibly Pali or Buddhist Hybrid Sanskrit) is no longer extant, but the work has survived in Chinese. The book was probably written in India and then later brought to Sri Lanka. Some doctrines of the Vimuttimagga have been associated with those attributed to the Abhayagiri monastery by Dhammapāla, but this has been disputed in recent scholarship.
gold:hypernym
dbr:Buddhist
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Vimuttimagga?oldid=1114819412&ns=0
dbo:wikiPageLength
5902
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Vimuttimagga
Subject Item
dbr:Vipassanā-ñāṇa
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Vimuttimagga
Subject Item
dbr:Pali_literature
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Vimuttimagga
Subject Item
dbr:Theravāda_Abhidhamma
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Vimuttimagga
Subject Item
dbr:Outline_of_Buddhism
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Vimuttimagga
Subject Item
dbr:Yogāvacara's_manual
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Vimuttimagga
Subject Item
wikipedia-en:Vimuttimagga
foaf:primaryTopic
dbr:Vimuttimagga