This HTML5 document contains 93 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
n19http://dbpedia.org/resource/File:
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-kohttp://ko.dbpedia.org/resource/
n28https://global.dbpedia.org/id/
dbpedia-hehttp://he.dbpedia.org/resource/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
schemahttp://schema.org/
dbpedia-ruhttp://ru.dbpedia.org/resource/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
dbpedia-ukhttp://uk.dbpedia.org/resource/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
n12http://viaf.org/viaf/
n7http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-vihttp://vi.dbpedia.org/resource/
dbpedia-zhhttp://zh.dbpedia.org/resource/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbphttp://dbpedia.org/property/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
n30http://data.bibliotheken.nl/id/thes/
n26http://d-nb.info/gnd/

Statements

Subject Item
dbr:Ganying
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Yinxi
Subject Item
dbr:Liexian_Zhuan
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Yinxi
Subject Item
dbr:History_of_Taoism
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Yinxi
Subject Item
dbr:Guān
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Yinxi
Subject Item
dbr:Hangu_Pass
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Yinxi
Subject Item
dbr:Tao_Te_Ching
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Yinxi
Subject Item
dbr:Laozi
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Yinxi
Subject Item
dbr:Yinxi
rdf:type
yago:CausalAgent100007347 yago:WikicatLegendaryPeople yago:LivingThing100004258 owl:Thing yago:Whole100003553 yago:PhysicalEntity100001930 yago:YagoLegalActor yago:YagoLegalActorGeo yago:Organism100004475 dbo:Person yago:Object100002684 yago:Person100007846
rdfs:label
尹喜 Yin Xi Инь Си 윤희 (철학자) Їнь Сі Yinxi
rdfs:comment
Guanling Yin Xi (關令尹喜) ou Guan Yin (關尹) « Yin Xi, gardien de la passe », est dans la tradition taoïste celui qui demanda à Laozi de coucher son enseignement par écrit sous la forme du Daodejing avant de quitter le royaume des Zhou. Un texte de neuf chapitres, le Guanlingzi (關令子) ou Guanyinzi (關尹子) déjà disparu sous les Han, lui est attribué. Le courant Louguan (樓觀派), actif du IVe siècle au XIIIe siècle, et le courant d’alchimie interne Wenshi (文始派) le réclament comme ancêtre. 尹喜(?-?),字公度,一說為关尹。天水人,周昭王时为函谷关令。 《史记·老子韩非列传第三》老子脩道德,其学以自隐无名为务。居周久之,见周之衰,乃遂去。至关,关令尹喜曰:“子将隐矣,彊为我著书。”於是老子乃著书上下篇,言道德之意五千馀言而去,莫知其所终。 刘向谓:「喜著书凡九篇,名关令子。」《汉书·艺文志》著录《关尹子》九篇,题周尹喜撰,已亡佚。 《庄子·天下篇》叙古之道术,以老子与关尹子并述。南北朝時《老子化胡經》記載尹喜與老子一同西去,在西域創立佛法教化胡人。南北朝末期和唐代的楼观派,以及明清時以修煉氣功為主的文始派俱以关尹子为宗祖。 《历世真仙体道通鉴》记载了尹喜受《道德经》的经过:周康王时尹喜为大夫,后仰观乾坤之气象,寂心精思以求道。有一天观看到东方紫气西迈显瑞,预知有圣人将要出关,於是自求为函谷关令。遇得老子,拜为师,请求至道,老子遂著成《道》《德》五千言授与尹喜,喜欣争持诵,奉行之後,修成至道。 道教中尊称尹喜为文始真人。南華微妙真人莊周、沖虛真人列禦寇、通玄真人辛文子、洞靈真人康桑楚,稱為「四大真人」,加上文始真人、質初真人徐甲、貴生真人楊朱,則稱「老君門下七真」。 윤희(尹喜, ?~?)는 중국 주나라와 전국시대 진나라의 도가(道家) 철학자이다. 그가 맡았던 관직의 이름을 따서 관윤(關尹)이라 부르기도 한다. 관씨 연원에 따르면 윤희가 관직 이름을 따서 관(關)을 성으로 하였다고 전하기도 한다. 《사기(史記)》에 의하면 노자가 주(周)의 쇠함을 보고 주를 떠나려고 에 이르렀을 때 관령(關令)인 윤희(尹喜)에게 부탁받아 《도덕경(道德經)》 5천여 자를 저술하였다고 한다. 이 관령 윤희가 즉 관윤(關尹)으로 노자의 제자가 된다고 한다. 《장자(莊子)》의 〈천하편(天下篇)〉에 관윤의 말이라 하여, "사람은 아집(我執)을 버리면 자연(自然)대로의 동작이 발휘된다"는 말을 인용하고 있다. 그리고 다시 "동(動)하기 물과 같고, 그 고요함이 거울과 같으며, 적(寂)함이 청(淸)과 같다"라고 한 말을 인용하고 있다. 잡가(雜家)의 대표작인 《여씨춘추(呂氏春秋)》 〈불이편(不二篇)〉에는 "관윤(關尹)은 청(淸)을 귀히 여긴다"고 평하고 있다. Гуаньлин Инь Си (кит. 關令尹喜) или Гуань Инь-цзы (關尹子), кратко Инь Си, означает «хранитель границы» или «начальник пограничной заставы» или «охранник сторожевой башни» — полулегендарный даосский мыслитель, который служил начальником пограничной заставы, через которую Лао-цзы отправился на запад. Инь Си описывается как чиновник при правителях Кан-ване (康王) и Чжао-ване (昭王). Годы жизни Инь Си и Лао-цзы при этом уже соответствуют XI веку до н. э., что противоречит традиционному конфуцианскому представлению о том, что Лао-цзы был старшим современником Конфуция. Ґуаньлін Їнь Сі (кит. 关令 尹 喜) або Ґуань Їнь-цзи (关尹子), власне ім'я Їнь Сі — напівлегендарний даоський мислитель, який служив начальником прикордонної застави, через яку Лао-цзи вирушив на захід. "Ґуаньлін" означає «хранитель кордону» або «начальник прикордонної застави» або «охоронець сторожової вежі». Їнь Сі описується як чиновник при правителях династії Чжоу (康王) і Чжао-вані (昭王). Роки життя Їнь Сі і Лао-цзи при цьому вже відповідають XI століттю до н. е., що суперечить традиційному уявленню про те, що Лао-цзи був старшим сучасником Конфуція. Yinxi, formerly romanized as Yin-hsi (Chinese: 尹喜; pinyin: Yǐn xǐ), was a legendary figure of Zhou China. He was said to have been a guard at the western gate of the Zhou capital Chengzhou (present-day Luoyang) or, alternatively, at the western pass out of the Luo–Yi valley. His own wisdom caused him to halt Laozi on his way through the gate and, supposedly, he successfully importuned the sage to compose the Tao Te Ching before permitting him to pass.
foaf:depiction
n7:仙佛奇蹤_卷一_尹喜.png
dcterms:subject
dbc:Legendary_Chinese_people
dbo:wikiPageID
41671081
dbo:wikiPageRevisionID
1101914207
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Laozi dbr:Tao_Te_Ching dbr:Capitals_of_China dbc:Legendary_Chinese_people dbr:Zhou_dynasty dbr:Romanization_of_Chinese dbr:Luo_River_(Henan) n19:仙佛奇蹤_卷一_尹喜.png dbr:Wade-Giles dbr:Chengzhou dbr:China dbr:Chinese_legend dbr:Yi_River_(China) dbr:Han_period dbr:Luoyang
owl:sameAs
freebase:m.0_8nscx n12:75376971 dbpedia-uk:Їнь_Сі dbpedia-ru:Инь_Си wikidata:Q1037458 dbpedia-vi:Doãn_Hỉ dbpedia-zh:尹喜 yago-res:Yinxi n26:119005085 dbpedia-he:יין_שי n28:7hE5 dbpedia-ko:윤희_(철학자) n30:p174207506 dbpedia-fr:Yin_Xi
dbp:tp
Wushang miaodao wenshi zhenjing
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:For dbt:Reflist dbt:Zh dbt:China-bio-stub dbt:China-hist-stub dbt:Authority_control dbt:Short_description dbt:China-myth-stub
dbo:thumbnail
n7:仙佛奇蹤_卷一_尹喜.png?width=300
dbp:c
尹喜 無上妙道文始真經
dbp:labels
no
dbp:links
no
dbp:p
Yǐn xǐ
dbo:abstract
尹喜(?-?),字公度,一說為关尹。天水人,周昭王时为函谷关令。 《史记·老子韩非列传第三》老子脩道德,其学以自隐无名为务。居周久之,见周之衰,乃遂去。至关,关令尹喜曰:“子将隐矣,彊为我著书。”於是老子乃著书上下篇,言道德之意五千馀言而去,莫知其所终。 刘向谓:「喜著书凡九篇,名关令子。」《汉书·艺文志》著录《关尹子》九篇,题周尹喜撰,已亡佚。 《庄子·天下篇》叙古之道术,以老子与关尹子并述。南北朝時《老子化胡經》記載尹喜與老子一同西去,在西域創立佛法教化胡人。南北朝末期和唐代的楼观派,以及明清時以修煉氣功為主的文始派俱以关尹子为宗祖。 《历世真仙体道通鉴》记载了尹喜受《道德经》的经过:周康王时尹喜为大夫,后仰观乾坤之气象,寂心精思以求道。有一天观看到东方紫气西迈显瑞,预知有圣人将要出关,於是自求为函谷关令。遇得老子,拜为师,请求至道,老子遂著成《道》《德》五千言授与尹喜,喜欣争持诵,奉行之後,修成至道。 道教中尊称尹喜为文始真人。南華微妙真人莊周、沖虛真人列禦寇、通玄真人辛文子、洞靈真人康桑楚,稱為「四大真人」,加上文始真人、質初真人徐甲、貴生真人楊朱,則稱「老君門下七真」。 Гуаньлин Инь Си (кит. 關令尹喜) или Гуань Инь-цзы (關尹子), кратко Инь Си, означает «хранитель границы» или «начальник пограничной заставы» или «охранник сторожевой башни» — полулегендарный даосский мыслитель, который служил начальником пограничной заставы, через которую Лао-цзы отправился на запад. Инь Си описывается как чиновник при правителях Кан-ване (康王) и Чжао-ване (昭王). Годы жизни Инь Си и Лао-цзы при этом уже соответствуют XI веку до н. э., что противоречит традиционному конфуцианскому представлению о том, что Лао-цзы был старшим современником Конфуция. Ґуаньлін Їнь Сі (кит. 关令 尹 喜) або Ґуань Їнь-цзи (关尹子), власне ім'я Їнь Сі — напівлегендарний даоський мислитель, який служив начальником прикордонної застави, через яку Лао-цзи вирушив на захід. "Ґуаньлін" означає «хранитель кордону» або «начальник прикордонної застави» або «охоронець сторожової вежі». Їнь Сі описується як чиновник при правителях династії Чжоу (康王) і Чжао-вані (昭王). Роки життя Їнь Сі і Лао-цзи при цьому вже відповідають XI століттю до н. е., що суперечить традиційному уявленню про те, що Лао-цзи був старшим сучасником Конфуція. Guanling Yin Xi (關令尹喜) ou Guan Yin (關尹) « Yin Xi, gardien de la passe », est dans la tradition taoïste celui qui demanda à Laozi de coucher son enseignement par écrit sous la forme du Daodejing avant de quitter le royaume des Zhou. Un texte de neuf chapitres, le Guanlingzi (關令子) ou Guanyinzi (關尹子) déjà disparu sous les Han, lui est attribué. Le courant Louguan (樓觀派), actif du IVe siècle au XIIIe siècle, et le courant d’alchimie interne Wenshi (文始派) le réclament comme ancêtre. Il est évoqué comme l’égal de Laozi dans le chapitre Tianxia du Zhuangzi. Le récit du départ de Laozi et du rôle joué par Yin Xi dans la rédaction du Daodejing est relaté dans les Annales de Lü et les Biographies d’immortels illustres (Liexianzhuan 列仙傳); dans le dernier ouvrage il devient disciple de Laozi et disparait à sa suite dans les contrées de l’Ouest. Il est décrit comme un fonctionnaire sous les rois Kang (康王) et Zhao (昭王), prénom social Gongdu (公度), originaire de Tianshui, pur et modeste adepte de la Voie et auteur du Guanlingzi. Au VIIe siècle, le Sandong zhunang (三洞珠囊) de Wang Yan (王延) décrira de façon détaillée sa relation avec Laozi comme le modèle de l’initiation taoïste. La passe dont il est gardien est généralement identifiée à la passe Hangu (函谷關) de l’État de Qin dans le district de Lingbao au Henan. Les traditions locales proposent encore d’autres lieux, comme l’Estrade du Daodejing de Louguan (樓觀說經臺) au nord des monts Zhongnan (終南山) dans le district de Zhouzhi au Shaanxi, région d’origine de l’École Louguan qui prétend remonter à Yin Xi. Sous les Song du Sud le Guanlingzi fut prétendument redécouvert. Il recommença à circuler sous le nom de Wenshi zhenjing (文始真經) à partir des Yuan parmi les pratiquants de l'alchimie interne. Il s’agit d’un apocryphe dont l’auteur pourrait, selon Livia Kohn, être le maître Quanzhen Yin Zhiping (尹志平1169-1251), descendant d’un fondateur de l’École Louguan. Un courant d’alchimie interne rattaché à Zhang Guo et Zhang Sanfeng nommé Wenshipai (文始派) se réclame aussi de Yin Xi. Yin Xi est honoré dans le taoïsme sous les noms de Monsieur Wenshi (文始先生), Incomparable immortel (無上真人), Ministre du Pur de Jade (玉清上相) ; il est l’un des quatre ministre célestes (天府四相). Il fut titré par l’empereur des Yuan au début du XIVe siècle. 윤희(尹喜, ?~?)는 중국 주나라와 전국시대 진나라의 도가(道家) 철학자이다. 그가 맡았던 관직의 이름을 따서 관윤(關尹)이라 부르기도 한다. 관씨 연원에 따르면 윤희가 관직 이름을 따서 관(關)을 성으로 하였다고 전하기도 한다. 《사기(史記)》에 의하면 노자가 주(周)의 쇠함을 보고 주를 떠나려고 에 이르렀을 때 관령(關令)인 윤희(尹喜)에게 부탁받아 《도덕경(道德經)》 5천여 자를 저술하였다고 한다. 이 관령 윤희가 즉 관윤(關尹)으로 노자의 제자가 된다고 한다. 《장자(莊子)》의 〈천하편(天下篇)〉에 관윤의 말이라 하여, "사람은 아집(我執)을 버리면 자연(自然)대로의 동작이 발휘된다"는 말을 인용하고 있다. 그리고 다시 "동(動)하기 물과 같고, 그 고요함이 거울과 같으며, 적(寂)함이 청(淸)과 같다"라고 한 말을 인용하고 있다. 잡가(雜家)의 대표작인 《여씨춘추(呂氏春秋)》 〈불이편(不二篇)〉에는 "관윤(關尹)은 청(淸)을 귀히 여긴다"고 평하고 있다. Yinxi, formerly romanized as Yin-hsi (Chinese: 尹喜; pinyin: Yǐn xǐ), was a legendary figure of Zhou China. He was said to have been a guard at the western gate of the Zhou capital Chengzhou (present-day Luoyang) or, alternatively, at the western pass out of the Luo–Yi valley. His own wisdom caused him to halt Laozi on his way through the gate and, supposedly, he successfully importuned the sage to compose the Tao Te Ching before permitting him to pass. He later wrote a book called Guan Yi which is of profound knowledge and revered by future scholars. He was also considered an ancient sage later on. His own book, the Perfect Classic of the Beginning of the Scripture of the Supreme Way (無上妙道文始真經; Wushang miaodao wenshi zhenjing) was lost in the Han period, and later versions were considered to be forgeries.
gold:hypernym
dbr:Figure
schema:sameAs
n12:75376971
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Yinxi?oldid=1101914207&ns=0
dbo:wikiPageLength
1796
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Yinxi
Subject Item
dbr:Yin_Xi
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Yinxi
dbo:wikiPageRedirects
dbr:Yinxi
Subject Item
wikipedia-en:Yinxi
foaf:primaryTopic
dbr:Yinxi