This HTML5 document contains 129 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
n10http://hy.dbpedia.org/resource/
dbpedia-glhttp://gl.dbpedia.org/resource/
n22http://dbpedia.org/resource/File:
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-cahttp://ca.dbpedia.org/resource/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
n15https://global.dbpedia.org/id/
dbpedia-hehttp://he.dbpedia.org/resource/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
dbpedia-ruhttp://ru.dbpedia.org/resource/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
dbpedia-ukhttp://uk.dbpedia.org/resource/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
dbpedia-srhttp://sr.dbpedia.org/resource/
dbpedia-cshttp://cs.dbpedia.org/resource/
n8http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
dbpedia-euhttp://eu.dbpedia.org/resource/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
n27http://tl.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbphttp://dbpedia.org/property/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbpedia-nlhttp://nl.dbpedia.org/resource/
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbr:Carmen_Sevilla
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Twelve_Grapes
Subject Item
dbr:Puerta_del_Sol
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Twelve_Grapes
Subject Item
dbr:Roberto_Leal_(TV_presenter)
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Twelve_Grapes
Subject Item
dbr:Brays_Efe
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Twelve_Grapes
Subject Item
dbr:Jordi_Sánchez_(actor)
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Twelve_Grapes
Subject Item
dbr:Jorge_Javier_Vázquez
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Twelve_Grapes
Subject Item
dbr:Cuisine_of_Valladolid
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Twelve_Grapes
Subject Item
dbr:Vanesa_Romero
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Twelve_Grapes
Subject Item
dbr:Cristina_Pedroche
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Twelve_Grapes
Subject Item
dbr:Cristina_Rodríguez_(stylist)
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Twelve_Grapes
Subject Item
dbr:New_Year's_Eve
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Twelve_Grapes
Subject Item
dbr:Anne_Igartiburu
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Twelve_Grapes
Subject Item
dbr:Zapeando
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Twelve_Grapes
Subject Item
dbr:1962_in_Spanish_television
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Twelve_Grapes
Subject Item
dbr:Ana_Guerra
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Twelve_Grapes
Subject Item
dbr:Ana_Morgade
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Twelve_Grapes
Subject Item
dbr:History_of_the_Puerta_del_Sol
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Twelve_Grapes
Subject Item
dbr:Las_doce_uvas_de_la_suerte
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Twelve_Grapes
dbo:wikiPageRedirects
dbr:Twelve_Grapes
Subject Item
dbr:Martes_y_Trece
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Twelve_Grapes
Subject Item
dbr:Mila_Ximénez
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Twelve_Grapes
Subject Item
dbr:New_Year
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Twelve_Grapes
Subject Item
dbr:Raffaella_Carrà
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Twelve_Grapes
Subject Item
dbr:New_Year's_food
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Twelve_Grapes
Subject Item
dbr:Time_ball
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Twelve_Grapes
Subject Item
dbr:Royal_House_of_the_Post_Office
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Twelve_Grapes
Subject Item
dbr:Twelve_Grapes
rdf:type
yago:WikicatNewYearCelebrations yago:WikicatSpanishTraditions yago:Custom100413239 yago:PsychologicalFeature100023100 yago:Tradition105809745 yago:Celebration107450651 yago:Activity100407535 yago:Abstraction100002137 yago:Survival101022178 yago:Affair107447261 yago:Content105809192 yago:Event100029378 yago:YagoPermanentlyLocatedEntity yago:Cognition100023271 yago:Practice100410247 yago:SocialEvent107288639 yago:Continuance101017987 yago:Ritual101027859 yago:WikicatRituals yago:Act100030358 dbo:Food
rdfs:label
Twaalf druiven Twelve Grapes Дванадцять виноградин 12 chicchi d'uva Dvanáct bobulí révy Doce uvas Hamabi mahatsak Raïm de la sort Двенадцать виноградин
rdfs:comment
Hamabi mahatsarena Gabonzaharreko tradizioa da. Gaueko 12ak jotzean, Hego Euskal Herrian hamabi mahats-ale jan ohi ditu jendeak, banan banan eta irratiz edo telebistaz igortzen diren kanpai-kolpeak jarraituz. Tradizioaren arabera, horrela egileak urteberrian zortea izango du. Hamabi mahatsen esanahia ezezaguna da, litekeena da hurrengo «hamabi hilabeteak» edo «hamabi kanpai hotsak» irudikatzea. Las doce uvas de la suerte​ es una tradición española que consiste en comerse doce uvas la medianoche del 31 de diciembre para dar la bienvenida al Año Nuevo. Las doce uvas datan de al menos 1895​ pero se establecieron en 1909. Según una teoría, en diciembre de dicho año, algunos viticultores alicantinos popularizaron esta costumbre para vender mejor gran cantidad de uvas de una excelente cosecha. Según la tradición, comer las doce uvas conduce a un año de buena suerte y prosperidad.​ En algunas áreas, se cree que aleja a las brujas y el mal general,​​ aunque esta "magia" es tratada como un legado antiguo, y en la actualidad se ve como una tradición cultural para dar la bienvenida al año nuevo. Dvanáct bobulí révy nebo hroznů štěstí (španělsky las doce uvas, uvas de la suerte) je tradice, v rámci které se jí dvanáct bobulí révy, jedna na každý úder zvonu, o půlnoci z 31. prosince (Silvestr) na 1. ledna, protože to údajně přináší štěstí do nového roku. Quella dei 12 chicchi d'uva (in spagnolo: las doce uvas de la suerte; lett. "i dodici chicchi della fortuna") è una tradizione spagnola che consiste nel mangiare un singolo chicco d'uva per ciascuno dei rintocchi della campana dell'orologio che segna il conto alla rovescia alla mezzanotte del 31 dicembre per dare il benvenuto al nuovo anno. Ogni rintocco di campana e ogni acino rappresentano ciascuno dei prossimi dodici mesi. The Twelve Grapes (Sp. las doce uvas de la suerte, "the twelve grapes of luck") is a Spanish tradition that consists of eating a grape with each of the twelve clock bell strikes at midnight of December 31 to welcome the New Year. Each grape and clock bell strike represents each of the coming twelve months. Двенадцать виноградин (исп. doce uvas) — испанская новогодняя традиция, впоследствии получившая распространение в таких испаноязычных странах, как Мексика, Боливия, Венесуэла, Эквадор, Сальвадор, Перу, Колумбия, Пуэрто-Рико, Никарагуа и Коста-Рика. Подобная традиция существует и в Португалии, где, в отличие от Испании, принято есть не свежий виноград, а изюм. El raïm de la sort és el costum d'usar la fruita comestible de la vinya com a element gastronòmic bàsic de la nit de cap d'any a diversos països d'influència valenciana. Sense cap elaboració prèvia, és costum de donar la benvinguda a l'any nou amb dotze grans, que es fan coincidir amb les campanades que marquen els dotze últims segons de l'any que es deixa enrere. Normalment aquest ritual es fa a casa, amb la família i les amistats després d'un bon àpat, per bé que en algunes poblacions la gent es concentra davant el rellotge de l'església o de l'ajuntament per començar l'any en comunitat. Twaalf druiven (Spaans: Doce uvas) is een Spaanse traditie op oudejaarsavond. Bij elke klokslag om middernacht, op 31 december, wordt een druif gegeten. Volgens de traditie zou dit de Spanjaarden het volgende jaar geluk brengen. Een bekende plaats waar dit ritueel wordt uitgevoerd, is het Puerta del Sol, het centrale plein van de Spaanse hoofdstad Madrid, waar de druiven worden gegeten op de slagen van de klokkentoren op het Casa de Correos. Deze klok is om middernacht op alle nationale zenders te zien. Дванадцять виноградин (ісп. Doce uvas) — іспанський звичай, який своїм корінням сягає далекого 1895 року, але офіційно введений лише 1909 року. Під дзвін курантів у передноворічну ніч іспанці з'їдають 12 виноградин. Вважається, що наступний рік буде щасливим для тих, хто подужає з'їсти виноградини впродовж останніх 12 секунд старого року. Кожна з виноградин символізує кожен прожитий місяць минулого року.
foaf:depiction
n8:Raïm_de_Cap_d'Any.jpg n8:Real_Casa_de_Correos_-_03.jpg
dcterms:subject
dbc:New_Year_celebrations dbc:Viticulture dbc:Spanish_traditions
dbo:wikiPageID
4054883
dbo:wikiPageRevisionID
1122204218
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:United_States dbr:Grape dbr:Christmas dbr:Puerta_del_Sol dbr:Royal_House_of_the_Post_Office dbr:Time_ball dbc:New_Year_celebrations n22:Raïm_de_Cap_d'Any.jpg n22:Real_Casa_de_Correos_-_03.jpg dbr:Province_of_Alicante dbc:Viticulture dbr:Spanish_language dbr:Madrid dbr:New_Year's_Eve dbr:Philippines dbc:Spanish_traditions dbr:Striking_clock dbr:Televisión_Española
owl:sameAs
dbpedia-sr:Дванаест_зрна_грожђа n10:Տասներկու_խաղողահատիկ dbpedia-he:שנים_עשר_ענבי_המזל n15:3399B freebase:m.0bft92 dbpedia-nl:Twaalf_druiven dbpedia-gl:Doce_uvas dbpedia-es:Doce_uvas yago-res:Twelve_Grapes dbpedia-it:12_chicchi_d'uva dbpedia-ru:Двенадцать_виноградин n27:Labindalawang_ubas dbpedia-eu:Hamabi_mahatsak dbpedia-ca:Raïm_de_la_sort dbpedia-uk:Дванадцять_виноградин wikidata:Q3293380 dbpedia-cs:Dvanáct_bobulí_révy
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Reflist dbt:Commons_category-inline dbt:New_Year
dbo:thumbnail
n8:Real_Casa_de_Correos_-_03.jpg?width=300
dbo:abstract
The Twelve Grapes (Sp. las doce uvas de la suerte, "the twelve grapes of luck") is a Spanish tradition that consists of eating a grape with each of the twelve clock bell strikes at midnight of December 31 to welcome the New Year. Each grape and clock bell strike represents each of the coming twelve months. This tradition dates back from at least 1895 but was consolidated among the population in 1909. In December of that year, some Alicantese vine growers spread this custom to better sell huge numbers of grapes from an excellent harvest. According to the tradition, eating the Twelve Grapes leads to a year of good luck and prosperity. In some areas, this practice was also believed to ward off witches and evil in general, although today it is mostly followed as a tradition to celebrate and welcome the New Year. There are two types of places where people gather to eat the grapes: at home with family members after Nochevieja dinner, or in the main squares around the country, with the most famous being the Puerta del Sol in Madrid (and where this tradition started). The Twelve Grapes are closely related to the time ball and clock of the Royal House of the Post Office in Puerta del Sol, from where the change of year is broadcast on all major TV networks in Spain, including Televisión Española since 1962. The Twelve Grapes have also been adopted in places with a broad cultural relation with Spain and Latin American countries, as well as Hispanic communities in countries such as the United States. The Philippines has adopted the tradition as well (sometimes replacing the grapes by other fruits as oranges or watermelon). This tradition is part of the Hispanic Christmas festivities. Quella dei 12 chicchi d'uva (in spagnolo: las doce uvas de la suerte; lett. "i dodici chicchi della fortuna") è una tradizione spagnola che consiste nel mangiare un singolo chicco d'uva per ciascuno dei rintocchi della campana dell'orologio che segna il conto alla rovescia alla mezzanotte del 31 dicembre per dare il benvenuto al nuovo anno. Ogni rintocco di campana e ogni acino rappresentano ciascuno dei prossimi dodici mesi. Twaalf druiven (Spaans: Doce uvas) is een Spaanse traditie op oudejaarsavond. Bij elke klokslag om middernacht, op 31 december, wordt een druif gegeten. Volgens de traditie zou dit de Spanjaarden het volgende jaar geluk brengen. Een bekende plaats waar dit ritueel wordt uitgevoerd, is het Puerta del Sol, het centrale plein van de Spaanse hoofdstad Madrid, waar de druiven worden gegeten op de slagen van de klokkentoren op het Casa de Correos. Deze klok is om middernacht op alle nationale zenders te zien. Дванадцять виноградин (ісп. Doce uvas) — іспанський звичай, який своїм корінням сягає далекого 1895 року, але офіційно введений лише 1909 року. Під дзвін курантів у передноворічну ніч іспанці з'їдають 12 виноградин. Вважається, що наступний рік буде щасливим для тих, хто подужає з'їсти виноградини впродовж останніх 12 секунд старого року. Кожна з виноградин символізує кожен прожитий місяць минулого року. Згідно з хроніками, цей звичай ввели 1909 року алікантські винороби, які намагалися врятувати великий врожай винограду. У столиці Іспанії — Мадриді — звичай виконується на площі Пуерта-дель-Соль. В інших іспанських містах люди також збираються на площах, де й з'їдають 12 виноградин та вітають один одного з Новим роком. El raïm de la sort és el costum d'usar la fruita comestible de la vinya com a element gastronòmic bàsic de la nit de cap d'any a diversos països d'influència valenciana. Sense cap elaboració prèvia, és costum de donar la benvinguda a l'any nou amb dotze grans, que es fan coincidir amb les campanades que marquen els dotze últims segons de l'any que es deixa enrere. Normalment aquest ritual es fa a casa, amb la família i les amistats després d'un bon àpat, per bé que en algunes poblacions la gent es concentra davant el rellotge de l'església o de l'ajuntament per començar l'any en comunitat. L'origen d'aquesta tradició es troba a Alacant l'any 1909, després d'una temporada en què hi va haver una gran collita de raïm. Per poder vendre tanta producció es van inventar el ritual d'acompanyar els últims segons de l'any amb grans de raïm, i es va fer córrer la creença que portava bona sort. Aquest costum ha arribat fins avui i ha arrelat de tal manera que la gran majoria de llars de l'àmbit catalanoparlant no conceben la celebració sense raïm. Dvanáct bobulí révy nebo hroznů štěstí (španělsky las doce uvas, uvas de la suerte) je tradice, v rámci které se jí dvanáct bobulí révy, jedna na každý úder zvonu, o půlnoci z 31. prosince (Silvestr) na 1. ledna, protože to údajně přináší štěstí do nového roku. Původně jde o tradici španělského původu, která se rozšířila do dalších latinskoamerických zemí, jako jsou Mexiko, Venezuela, Bolívie, Ekvádor, Salvador, Peru, Kolumbie, Portoriko, Nikaragua nebo Kostarika. Nejvýznamnějším místem, kde se hroznové bobule jí ve Španělsku, je náměstí Puerta del Sol v Madridu. Tam se na budově poštovního úřadu nacházejí známé hodiny, odkud téměř všechny španělské televizní kanály vysílají zvonění při příchodu nového roku. Na vlastní přípitek se tradičně používá španělské šumivé víno cava. Двенадцать виноградин (исп. doce uvas) — испанская новогодняя традиция, впоследствии получившая распространение в таких испаноязычных странах, как Мексика, Боливия, Венесуэла, Эквадор, Сальвадор, Перу, Колумбия, Пуэрто-Рико, Никарагуа и Коста-Рика. Подобная традиция существует и в Португалии, где, в отличие от Испании, принято есть не свежий виноград, а изюм. В новогоднюю ночь под каждый из двенадцати ударов часов на мадридской площади Пуэрта-дель-Соль собравшиеся там мадридцы и гости испанской столицы, а вместе с ними и вся Испания, наблюдающая трансляцию с площади Пуэрта-дель-Соль по телевизору, съедают по двенадцать виноградин на успех и удачу в наступающем году. Обычно встречать Новый год на Пуэрта-дель-Соль собираются целыми компаниями с соответствующей праздничной атрибутикой: колпаками, масками, свистками и барабанами. После боя часов на площади начинаются шумные праздничные гуляния с фейерверками, конфетти, серпантином и музыкой. В последнее время зародилась новая традиция репетиций новогоднего поедания виноградин на Пуэрта-дель-Соль в полдень в один из последних дней декабря. Супермаркеты в Испании под Новый год предлагают индивидуальные упаковки из двенадцати виноградин, в том числе очищенные от кожицы и косточек. Hamabi mahatsarena Gabonzaharreko tradizioa da. Gaueko 12ak jotzean, Hego Euskal Herrian hamabi mahats-ale jan ohi ditu jendeak, banan banan eta irratiz edo telebistaz igortzen diren kanpai-kolpeak jarraituz. Tradizioaren arabera, horrela egileak urteberrian zortea izango du. Hamabi mahatsen esanahia ezezaguna da, litekeena da hurrengo «hamabi hilabeteak» edo «hamabi kanpai hotsak» irudikatzea. Jatorriz, Espainiako tradizioa da eta handik Euskal Herrira ez ezik Filipinetarantz eta Hispanoamerikarantz ere (Mexiko, Venezuela, Bolivia, Ekuador, El Salvador, Peru, Kolonbia, Puerto Rico, Nikaragua edo Costa Rica) zabaldu da. Nabarmena da urtero Madrilgo Puerta del Sol enparantzan egiten duten festa, non urte amaierako kanpai hotseko saioak emititzen dituztenean. Las doce uvas de la suerte​ es una tradición española que consiste en comerse doce uvas la medianoche del 31 de diciembre para dar la bienvenida al Año Nuevo. Las doce uvas datan de al menos 1895​ pero se establecieron en 1909. Según una teoría, en diciembre de dicho año, algunos viticultores alicantinos popularizaron esta costumbre para vender mejor gran cantidad de uvas de una excelente cosecha. Según la tradición, comer las doce uvas conduce a un año de buena suerte y prosperidad.​ En algunas áreas, se cree que aleja a las brujas y el mal general,​​ aunque esta "magia" es tratada como un legado antiguo, y en la actualidad se ve como una tradición cultural para dar la bienvenida al año nuevo. Hay dos lugares principales donde la gente se reúne para comer las uvas: en casa con la familia después de la cena de Nochevieja o en las principales plazas del país, siendo la Puerta del Sol de Madrid​ el lugar más famoso para hacerlo y donde comenzó esta tradición.
gold:hypernym
dbr:Tradition
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Twelve_Grapes?oldid=1122204218&ns=0
dbo:wikiPageLength
4793
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Twelve_Grapes
Subject Item
dbr:12_Grapes
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Twelve_Grapes
dbo:wikiPageRedirects
dbr:Twelve_Grapes
Subject Item
dbr:12_grapes
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Twelve_Grapes
dbo:wikiPageRedirects
dbr:Twelve_Grapes
Subject Item
wikipedia-en:Twelve_Grapes
foaf:primaryTopic
dbr:Twelve_Grapes