About: Xu Hui

An Entity of Type: person, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Xu Hui (Chinese: 徐惠; 627–650) was a female Chinese poet, "the first of all women poets of the Tang, an individual scarcely even noted in traditional literary history... but the only one of the thirty-plus 'empresses and consorts'...given biographies in the official Tang histories to have any of her own writings quoted there."

Property Value
dbo:abstract
  • شو هوي (بالإنجليزية: Xu Hui)‏ (627 في الصين - 650 في تشانغآن)؛ كاتِبة وشاعرة . (ar)
  • Xu Hui (chinesisch 徐惠, Pinyin Xú Huì; * 627 in Changcheng; † 650) war eine chinesische Dichterin, „die erste Dichterin der Tang überhaupt, in der traditionellen Literaturgeschichte kaum je erwähnt … aber die einzige von den über dreißig ‘Kaiserinnen und Kaiseringemahlinnen’ … mit überlieferten Biografien in der offiziellen Tang-Geschichtsschreibung, deren eigene Schriften zitiert werden.“ (de)
  • Xu Hui (chinois 徐惠), née en 627, morte en 650, est une concubine impériale et poétesse chinoise de la dynastie Tang, sous le règne de l'empereur Taizong. (fr)
  • Xu Hui (Chinese: 徐惠; 627–650) was a female Chinese poet, "the first of all women poets of the Tang, an individual scarcely even noted in traditional literary history... but the only one of the thirty-plus 'empresses and consorts'...given biographies in the official Tang histories to have any of her own writings quoted there." Xu Hui was the child prodigy daughter of Xu Xiaode, from Changcheng in Huzhou (in modern Zhejiang province). She became a minor consort to the Tang Dynasty's second emperor, Emperor Taizong of Tang. Although originally appointed as a fifth-rank court lady, a "Talented Lady" (cairen, 才人), she was later promoted to an imperial concubine status, as a "Replete of Mien" (Chongrong, 充容). Xu Hui is one of China's outstanding early female poets, and is believed to have written around one thousand poems, but only five survive today, including the well-known "Regret in Changmen Palace" on the popular Tang Dynasty topic of the neglected or abandoned lady. The poem refers to a specific historical incident when the Emperor Han Wudi's empress was "sequestered in the Tall Gate (changmen) Palace and feared she would be replaced in the sovereign's affections by a newer favorite". It reads, in partial English translation: You used to love my Cypress Rafter Terrace, But now you dote upon her Bright Yang Palace. I know my place, take leave of your palanquin. Hold in my feelings, weep for a cast-off fan. There was a time my dances, songs, brought honor. These letters and poems of long ago? Despised! It's true, I think--your favor collapsed like waves. Hard to offer water that's been spilled. Tradition holds that on the Emperor Taizong's death, she became ill from grief, and died the following year. Taizong's successor Gaozong posthumously honored her with the title Xianfei (賢妃), and promoted her father on her account to be prefect of Guozhou. She was also given the privilege of satellite burial within Emperor Taizong's mausoleum, the Zhaoling. (en)
  • 徐賢妃(じょけんひ、627年 - 650年)は、中国の唐の皇帝・太宗李世民の充容(側室)。名は恵。本貫は湖州長城県。賢妃を追贈された。 (ja)
  • 현비 서씨(賢妃 徐氏, 627년~650년)는 당나라 태종의 후궁이며,이름은 서혜(徐慧)이다. (ko)
  • Xu Hui, född 627, död 650, var en tidig Tangpoet. (sv)
  • 徐惠(627年-650年),湖州长城(今浙江省湖州市长兴县)人,祖籍东海郯(今山东省臨沂市郯城县),徐孝德之女,是唐太宗李世民的妃嫔,於死後被唐高宗追封賢妃。 (zh)
dbo:wikiPageID
  • 31211797 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 3280 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1033140151 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • شو هوي (بالإنجليزية: Xu Hui)‏ (627 في الصين - 650 في تشانغآن)؛ كاتِبة وشاعرة . (ar)
  • Xu Hui (chinesisch 徐惠, Pinyin Xú Huì; * 627 in Changcheng; † 650) war eine chinesische Dichterin, „die erste Dichterin der Tang überhaupt, in der traditionellen Literaturgeschichte kaum je erwähnt … aber die einzige von den über dreißig ‘Kaiserinnen und Kaiseringemahlinnen’ … mit überlieferten Biografien in der offiziellen Tang-Geschichtsschreibung, deren eigene Schriften zitiert werden.“ (de)
  • Xu Hui (chinois 徐惠), née en 627, morte en 650, est une concubine impériale et poétesse chinoise de la dynastie Tang, sous le règne de l'empereur Taizong. (fr)
  • 徐賢妃(じょけんひ、627年 - 650年)は、中国の唐の皇帝・太宗李世民の充容(側室)。名は恵。本貫は湖州長城県。賢妃を追贈された。 (ja)
  • 현비 서씨(賢妃 徐氏, 627년~650년)는 당나라 태종의 후궁이며,이름은 서혜(徐慧)이다. (ko)
  • Xu Hui, född 627, död 650, var en tidig Tangpoet. (sv)
  • 徐惠(627年-650年),湖州长城(今浙江省湖州市长兴县)人,祖籍东海郯(今山东省臨沂市郯城县),徐孝德之女,是唐太宗李世民的妃嫔,於死後被唐高宗追封賢妃。 (zh)
  • Xu Hui (Chinese: 徐惠; 627–650) was a female Chinese poet, "the first of all women poets of the Tang, an individual scarcely even noted in traditional literary history... but the only one of the thirty-plus 'empresses and consorts'...given biographies in the official Tang histories to have any of her own writings quoted there." (en)
rdfs:label
  • Xu Hui (en)
  • شو هوي (ar)
  • Xu Hui (de)
  • Xu Hui (fr)
  • 徐賢妃 (ja)
  • 서혜 (ko)
  • Xu Hui (sv)
  • 徐惠 (zh)
owl:differentFrom
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:con of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License