About: Wen fu

An Entity of Type: book, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Wen fu (Chinese: 文賦), translated as "Essay on Literature", "The Poetic Exposition on Literature" or "Rhymeprose on Literature", is an important work in the history of fu poetry itself written in the Fu poetic form by the poet, general, and statesman Lu Ji (261–303), which expounds the philosophical basis of poetry and its rhetorical forms. Achilles Fang wrote that it is considered "one of the most articulate treatises on Chinese poetics. The extent of its influence in Chinese literary history is equaled only by that of the sixth-century The Literary Mind and the Carving of Dragons of Liu Xie. It is called a "hymn of praise for the craft and art of writing and a specific, prescriptive handbook for the writer."

Property Value
dbo:abstract
  • Wen Fu (文賦), conosciuto anche come L'arte della scrittura, è la prima dissertazione in cinese antico sull'arte dello scrivere, composta nel terzo secolo d.C. da Lu Ji nella forma di fu, ovvero quanto più si possa definire “poesia in prosa”. (it)
  • Wen fu (Chinese: 文賦), translated as "Essay on Literature", "The Poetic Exposition on Literature" or "Rhymeprose on Literature", is an important work in the history of fu poetry itself written in the Fu poetic form by the poet, general, and statesman Lu Ji (261–303), which expounds the philosophical basis of poetry and its rhetorical forms. Achilles Fang wrote that it is considered "one of the most articulate treatises on Chinese poetics. The extent of its influence in Chinese literary history is equaled only by that of the sixth-century The Literary Mind and the Carving of Dragons of Liu Xie. It is called a "hymn of praise for the craft and art of writing and a specific, prescriptive handbook for the writer." (en)
  • Вэнь фу (кит.трад. 文賦, кит.упр. 文赋 , пиньинь: wénfù) или «Ода [о] вэнь», «Ода [об] изящной словесности», «Ода изящному слову» — важное литературное сочинение эпохи Шести династий, написанное поэтом и государственным деятелем Лу Цзи (261—303 годы), в котором излагаются философские основы китайской поэзии и её риторические формы. Степень его влияния на формирование китайской литературной эстетики сравнима только с произведением литературного критика шестого века Лю Се «Вэнь син дяо лун». «Вэнь фу» неоднократно переводилась на европейские (английский, немецкий, французский) языки. На русский язык «Вэнь фу» переведена академиком В. М. Алексеевым под названием «Ода изящному слову». (ru)
  • 文賦是西晉政治家陆机所寫的一篇文學作品評論文章,陆机在文賦中阐述了诗歌的哲学基础及其修辞形式。《文赋》将文体分为诗、赋、碑、诔、铭、箴、颂、论、奏、说十类。20世紀牛津大学修中诚(E.R.Hughes)、哈佛大学方志彤、柏克莱加州大学陈世骧(Essay on Literature, 1948, 1953)和华盛顿大学康达维(David Knechtges)等先後將文賦翻譯成英文。此外方志彤還認為,文賦是中国詩論中最能清楚表達的論述之一。它在中国文学史上的影响程度僅次於刘勰的文心雕龙。 (zh)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 42945364 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 5480 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1119924080 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:t
  • 文賦 (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Wen Fu (文賦), conosciuto anche come L'arte della scrittura, è la prima dissertazione in cinese antico sull'arte dello scrivere, composta nel terzo secolo d.C. da Lu Ji nella forma di fu, ovvero quanto più si possa definire “poesia in prosa”. (it)
  • Wen fu (Chinese: 文賦), translated as "Essay on Literature", "The Poetic Exposition on Literature" or "Rhymeprose on Literature", is an important work in the history of fu poetry itself written in the Fu poetic form by the poet, general, and statesman Lu Ji (261–303), which expounds the philosophical basis of poetry and its rhetorical forms. Achilles Fang wrote that it is considered "one of the most articulate treatises on Chinese poetics. The extent of its influence in Chinese literary history is equaled only by that of the sixth-century The Literary Mind and the Carving of Dragons of Liu Xie. It is called a "hymn of praise for the craft and art of writing and a specific, prescriptive handbook for the writer." (en)
  • Вэнь фу (кит.трад. 文賦, кит.упр. 文赋 , пиньинь: wénfù) или «Ода [о] вэнь», «Ода [об] изящной словесности», «Ода изящному слову» — важное литературное сочинение эпохи Шести династий, написанное поэтом и государственным деятелем Лу Цзи (261—303 годы), в котором излагаются философские основы китайской поэзии и её риторические формы. Степень его влияния на формирование китайской литературной эстетики сравнима только с произведением литературного критика шестого века Лю Се «Вэнь син дяо лун». «Вэнь фу» неоднократно переводилась на европейские (английский, немецкий, французский) языки. На русский язык «Вэнь фу» переведена академиком В. М. Алексеевым под названием «Ода изящному слову». (ru)
  • 文賦是西晉政治家陆机所寫的一篇文學作品評論文章,陆机在文賦中阐述了诗歌的哲学基础及其修辞形式。《文赋》将文体分为诗、赋、碑、诔、铭、箴、颂、论、奏、说十类。20世紀牛津大学修中诚(E.R.Hughes)、哈佛大学方志彤、柏克莱加州大学陈世骧(Essay on Literature, 1948, 1953)和华盛顿大学康达维(David Knechtges)等先後將文賦翻譯成英文。此外方志彤還認為,文賦是中国詩論中最能清楚表達的論述之一。它在中国文学史上的影响程度僅次於刘勰的文心雕龙。 (zh)
rdfs:label
  • Wen fu (it)
  • Вэнь фу (ru)
  • Wen fu (en)
  • 文赋 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License