dbo:abstract
|
- A Unified Social Credit Identifier is issued to registered companies and other types of organization by the Chinese government. It is "unified" in the sense that it is used both as the business registration number with the State Administration for Market Regulation (SAMR) and as the taxpayer identifier with the State Taxation Administration (STA). These identifiers are now used widely as the only organization id within and outside of the government. An identifier must be obtained before one can operate a business in China. (en)
- 法人和其他组织统一社会信用代码,通称统一社会信用代码,是中国大陸的法人和其他组织,在全国范围内唯一的、终身不变的18位法定身份识别码,旨在统一过去各部门下发的不同机构代码,由(CODS,原NACAO,隶属国家市场监督管理总局)负责管理。 2015年6月11日国务院下发《国务院关于批转发展改革委等部门法人和其他组织统一社会信用代码制度建设总体方案的通知》(国发〔2015〕33号)后开始实施。 (zh)
|
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 1347 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
rdfs:comment
|
- A Unified Social Credit Identifier is issued to registered companies and other types of organization by the Chinese government. It is "unified" in the sense that it is used both as the business registration number with the State Administration for Market Regulation (SAMR) and as the taxpayer identifier with the State Taxation Administration (STA). These identifiers are now used widely as the only organization id within and outside of the government. An identifier must be obtained before one can operate a business in China. (en)
- 法人和其他组织统一社会信用代码,通称统一社会信用代码,是中国大陸的法人和其他组织,在全国范围内唯一的、终身不变的18位法定身份识别码,旨在统一过去各部门下发的不同机构代码,由(CODS,原NACAO,隶属国家市场监督管理总局)负责管理。 2015年6月11日国务院下发《国务院关于批转发展改革委等部门法人和其他组织统一社会信用代码制度建设总体方案的通知》(国发〔2015〕33号)后开始实施。 (zh)
|
rdfs:label
|
- Unified Social Credit Identifier (en)
- 统一社会信用代码 (zh)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |