About: Unhyeongung

An Entity of Type: building, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Unhyeongung (Korean: 운현궁; Hanja: 雲峴宮), also known as Unhyeongung Royal Residence, is a former Korean royal residence located at 114-10 Unni-dong, Jongno-gu, Seoul, Korea. It was formerly the residence of the Heungseon Daewongun a prince regent of Korea during the Joseon Dynasty in the 19th century, and father of Emperor Gojong. Gojong himself also lived in this residence until age 12 when he assumed the throne. It is currently a museum and is open to the public free of charge.

Property Value
dbo:abstract
  • Der Unhyeongung ist ein kleinerer Palast in Seoul aus der späten Joseon-Dynastie. Er wurde 1864 im ersten Jahr von König Gojongs Herrschaft errichtet und im Jahre 1996 restauriert. (de)
  • Unhyeongung (en hangul, 운현궁; en hanja, 雲峴宮; romanización revisada del coreano, Unhyeongung; McCune-Reischauer, Unhyŏnkung), es un antiguo palacio real ubicado en 114-10 Unni-dong, Jongno-gu, Seúl, Corea del Sur. Anteriormente fue la residencia del Príncipe Regente , gobernante de Corea durante la Dinastía Joseon en el siglo XIX y padre del Emperador Gojong. El mismo Gojong también vivió en esta residencia hasta los 12 años de edad, cuando asumió el trono.​ (es)
  • Unhyeongung (Korean: 운현궁; Hanja: 雲峴宮), also known as Unhyeongung Royal Residence, is a former Korean royal residence located at 114-10 Unni-dong, Jongno-gu, Seoul, Korea. It was formerly the residence of the Heungseon Daewongun a prince regent of Korea during the Joseon Dynasty in the 19th century, and father of Emperor Gojong. Gojong himself also lived in this residence until age 12 when he assumed the throne. It is currently a museum and is open to the public free of charge. (en)
  • 운현궁(雲峴宮)은 조선 제26대 임금인 고종의 생부인 흥선대원군의 저택으로서, 고종이 탄생하여 즉위하기 전 12살까지 살았던 잠저이기도 하다. 운현궁의 이름은 서운관(書雲觀, 관상감의 별칭)이 있는 앞의 고개라 하여 운현(雲峴)이라 불렸다. 고종이 즉위하자 이곳에서 흥선대원군이 정치를 하였고, 궁궐과 직통으로 연결되었다. 흥선대원군은 1882년(고종 19년) 임오군란 때 여기서 청나라 톈진으로 납치되었다. 한때는 궁궐에 견줄 만큼 크고 웅장하였다고 한다. 이로당 뒷편에 있던 고종이 소년 시절에 자주 오른 노송(老松)은 현재는 사라지고, 그를 추양하는 경송비만이 남아있다. 흥선대원군의 집과 1910년대 새로 지어 덕성여자대학교 본관으로 사용하던 서양식 건물을 합쳐 사적 제257호로 지정하였다. (ko)
  • 雲峴宮(うんけんきゅう、朝: 운현궁、ウニョングン)は、現在の大韓民国ソウル特別市鐘路区に位置する李氏朝鮮時代の宮殿。興宣大院君の旧居であり、子高宗も12歳で即位するまでを過ごした。1863年に正式に雲峴宮として呼ばれるようになった。大院君は1873年の弾劾後ここで一旦隠居し、さらに壬午事変後の1885年から再びここで暮らし院政の本拠とした。閔妃一派との政争に明け暮れるが1894年からは1898年に死去するまでここに幽閉された。 (ja)
  • 雲峴宮(韓語:운현궁)是朝鮮王朝高宗之父興宣大院君的故居,治下的政治中心,位於首爾特别市鐘路區;是首爾古蹟第257號。 高宗即位後,大规模扩建、重修此宅;雖然並非王宮,但因是國王生父所居,因而1864年起就被稱為「雲峴宫」。大院君勢傾朝野、大權在握,在為高宗攝政期間,大妃的政令會送至雲峴宫讓大院君裁決,避過官僚机构,掌控全国。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 6789409 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 7239 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1111214092 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:hangul
  • 운현궁 (en)
dbp:img
  • Iro-dang, Unhyeongung - Seoul, Korea.JPG (en)
dbp:mr
  • Unhyŏnkung (en)
dbp:rr
  • Unhyeongung (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
georss:point
  • 37.5761219 126.9872332
rdf:type
rdfs:comment
  • Der Unhyeongung ist ein kleinerer Palast in Seoul aus der späten Joseon-Dynastie. Er wurde 1864 im ersten Jahr von König Gojongs Herrschaft errichtet und im Jahre 1996 restauriert. (de)
  • Unhyeongung (en hangul, 운현궁; en hanja, 雲峴宮; romanización revisada del coreano, Unhyeongung; McCune-Reischauer, Unhyŏnkung), es un antiguo palacio real ubicado en 114-10 Unni-dong, Jongno-gu, Seúl, Corea del Sur. Anteriormente fue la residencia del Príncipe Regente , gobernante de Corea durante la Dinastía Joseon en el siglo XIX y padre del Emperador Gojong. El mismo Gojong también vivió en esta residencia hasta los 12 años de edad, cuando asumió el trono.​ (es)
  • Unhyeongung (Korean: 운현궁; Hanja: 雲峴宮), also known as Unhyeongung Royal Residence, is a former Korean royal residence located at 114-10 Unni-dong, Jongno-gu, Seoul, Korea. It was formerly the residence of the Heungseon Daewongun a prince regent of Korea during the Joseon Dynasty in the 19th century, and father of Emperor Gojong. Gojong himself also lived in this residence until age 12 when he assumed the throne. It is currently a museum and is open to the public free of charge. (en)
  • 운현궁(雲峴宮)은 조선 제26대 임금인 고종의 생부인 흥선대원군의 저택으로서, 고종이 탄생하여 즉위하기 전 12살까지 살았던 잠저이기도 하다. 운현궁의 이름은 서운관(書雲觀, 관상감의 별칭)이 있는 앞의 고개라 하여 운현(雲峴)이라 불렸다. 고종이 즉위하자 이곳에서 흥선대원군이 정치를 하였고, 궁궐과 직통으로 연결되었다. 흥선대원군은 1882년(고종 19년) 임오군란 때 여기서 청나라 톈진으로 납치되었다. 한때는 궁궐에 견줄 만큼 크고 웅장하였다고 한다. 이로당 뒷편에 있던 고종이 소년 시절에 자주 오른 노송(老松)은 현재는 사라지고, 그를 추양하는 경송비만이 남아있다. 흥선대원군의 집과 1910년대 새로 지어 덕성여자대학교 본관으로 사용하던 서양식 건물을 합쳐 사적 제257호로 지정하였다. (ko)
  • 雲峴宮(うんけんきゅう、朝: 운현궁、ウニョングン)は、現在の大韓民国ソウル特別市鐘路区に位置する李氏朝鮮時代の宮殿。興宣大院君の旧居であり、子高宗も12歳で即位するまでを過ごした。1863年に正式に雲峴宮として呼ばれるようになった。大院君は1873年の弾劾後ここで一旦隠居し、さらに壬午事変後の1885年から再びここで暮らし院政の本拠とした。閔妃一派との政争に明け暮れるが1894年からは1898年に死去するまでここに幽閉された。 (ja)
  • 雲峴宮(韓語:운현궁)是朝鮮王朝高宗之父興宣大院君的故居,治下的政治中心,位於首爾特别市鐘路區;是首爾古蹟第257號。 高宗即位後,大规模扩建、重修此宅;雖然並非王宮,但因是國王生父所居,因而1864年起就被稱為「雲峴宫」。大院君勢傾朝野、大權在握,在為高宗攝政期間,大妃的政令會送至雲峴宫讓大院君裁決,避過官僚机构,掌控全国。 (zh)
rdfs:label
  • Unhyeongung (de)
  • Unhyeongung (es)
  • 운현궁 (ko)
  • 雲峴宮 (ja)
  • Unhyeongung (en)
  • 雲峴宮 (zh)
owl:sameAs
geo:geometry
  • POINT(126.98723602295 37.576122283936)
geo:lat
  • 37.576122 (xsd:float)
geo:long
  • 126.987236 (xsd:float)
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:homepage
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:birthPlace of
is dbp:deathPlace of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License