About: Tsukubai

An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

In Japan, a tsukubai (蹲踞) is a washbasin provided at the entrance to a holy place for visitors to purify themselves by the ritual washing of hands and rinsing of the mouth. This type of ritual cleansing is the custom for guests attending a tea ceremony or visiting the grounds of a Buddhist temple. The name originates from the verb tsukubau, meaning "to crouch" or "to bow down", an act of humility. Guests attending a tea ceremony crouch and wash their hands in a tsukubai set in the tea garden (roji) before entering the tearoom.

Property Value
dbo:abstract
  • In Japan ist ein tsukubai (蹲踞) ein Waschbecken, das für Besucher am Eingang eines heiligen Ortes bereitgestellt wird, um sich durch rituelles Händewaschen und Mundspülen zu reinigen. Diese Art von ritueller Reinigung ist ein Brauch für Gäste, die an einer Teezeremonie teilnehmen oder einen Buddhistischen Tempel besuchen. Der Name stammt von dem Verb tsukubau, was „hocken“ oder „verbeugen“ (ein Zeichen von Demut) bedeutet. Gäste, die an einer Teezeremonie teilnehmen, hocken und waschen sich die Hände in einem tsukubai-Set im Teegarten, bevor sie den Teeraum betreten. Tsukubai sind üblicherweise aus Stein und stellen meist eine kleine Kelle zur Nutzung bereit. Eine Wasserversorgung kann durch ein Bambusrohr, kakei genannt, bereitgestellt werden. Das hier gezeigte, bekannte tsukubai befindet sich auf dem Grundstück des Ryōan-ji Tempels in Kyoto und wurde vom Feudalherr Tokugawa Mitsukuni gespendet. Die Kanji, die auf der Oberfläche des Steins stehen, haben alleine keine Bedeutung. Liest man jedes von ihnen aber in Kombination mit 口 (kuchi) – die Form der zentralen Schale – werden die Zeichen zu 吾, 唯, 足, 知, was wörtlich übersetzt „Ich weiß nur vieles“ (吾 = ware = Ich, 唯 = tada = nur, 足 = taru = viel, 知 = shiru = wissen) heißt. Die zugrunde liegende Bedeutung, oft übersetzt als „Was man hat, ist alles, was man braucht“ oder „Lerne nur, zufrieden zu sein“ spiegelt die grundlegendste anti-materialistische Lehre des Buddhismus wider. (de)
  • Tsukubai (蹲踞) bat konketa edo uraska moduko bat da, Japoniako leku sakratu baten sarreran dagoena, bisitariek eskuak garbitzeko eta ahoa irakuzteko ipinia . Horrelako garbiketa erritualak ohikoak dira te-zeremonia batera joaten direnen edo tenplu budista bat bisitatzen dituztenen artean . Izena tsukubau aditzetik dator, «makurtu» esan nahi duena, umiltasun zentzuarekin. Te-zeremonia batera joaten diren gonbidatuak makurtu eta eskuak garbitzen dituzte tsukubai batean. Tsukubai hori roji ihintza-bidean edo te-lorategian dago, eta chashitsu edo «te-etxe» batera sartu aurretik erabiltzen dira. Tsukubaiak harrizkoak izaten dira eta, askotan, zali txiki bat izaten dute erabiltzeko prest. Konketa urez hornitzeko, banbuzko hodi bat izaten du, kakei izenekoa. (eu)
  • Le tsukubai (蹲踞, littéralement « bassin où l’on se penche »), est un petit bassin d’ablution que l’on trouve souvent dans les chaniwa (茶庭), les jardins entourant les pavillons de cérémonie de thé. Le bassin sert à se purifier les mains et la bouche avant la cérémonie, conformément à la tradition héritée du shintoïsme. La position basse du bassin oblige les personnes à se baisser en signe d’humilité d’où le nom de « bassin où l’on se penche ». Le tsukubai peut prendre différentes formes, mais correspond généralement à une pierre creusée alimentée en eau par un tube en bambou. Une louche sert aux ablutions. (fr)
  • En Japón, un tsukubai (蹲踞 ''tsukubai''?) es una especie de lavabo que se ubica a la entrada de un lugar sagrado para que los visitantes se purifiquen mediante el ritual de lavado de manos y enjuague de la boca.​ Este tipo de limpieza ritual también es la costumbre de los invitados que asisten a una ceremonia del té, o visitan los terrenos de un templo budista.​ El nombre proviene del verbo tsukubau que significa «agacharse»​ o «inclinarse», un acto de humildad. Los invitados que asisten a una ceremonia del té se agachan y se lavan las manos en un tsukubai ubicado en el roji o jardín de té antes de entrar al chashitsu o «casa de té». Los tsukubai suelen ser de piedra y, a menudo, proporcionan un cucharón pequeño, listo para usar.​ El lavabo suele ser alimentado a través de una tubería de agua construida en bambú, llamada kakei. Los famosos tsukubai ubicados en los terrenos del templo Ryōan-ji en Kioto fueron donados por el señor feudal Tokugawa Mitsukuni.​ Los kanji escritos en la superficie de la piedra carecen de significado cuando se leen de manera aislada. Pero si cada uno se lee en combinación con un 口 (kuchi), la forma del cuenco central se convierte en los caracteres: 吾, 唯, 足, 知, los cuales se traducen literalmente como 'Sé lo suficiente' (吾 = 'vajilla' = I, 唯 = tada = 'solo', 足= taru = 'abundante', 知 = shiru = 'saber').​ El significado subyacente de la frase se interpreta de diversas formas, tales como 'lo que tienes es lo que necesitas', 'solo aprende por satisfacción' o 'el conocimiento que se me ha dado es suficiente', las cuales reflejan las enseñanzas antimaterialistas básicas del budismo. (es)
  • Di Jepang, tsukubai (蹲踞) adalah sebuah tempat membasuh yang disediakan di pintu masuk tempatu suci bagi para pengunjung untuk memurnikan diri mereka sendiri dengan mencuci tangan dan berkumur. Jenis adalah adat bagi para tamu yang menghadiri atau mengunjungi halaman kuil Buddha. (in)
  • In Japan, a tsukubai (蹲踞) is a washbasin provided at the entrance to a holy place for visitors to purify themselves by the ritual washing of hands and rinsing of the mouth. This type of ritual cleansing is the custom for guests attending a tea ceremony or visiting the grounds of a Buddhist temple. The name originates from the verb tsukubau, meaning "to crouch" or "to bow down", an act of humility. Guests attending a tea ceremony crouch and wash their hands in a tsukubai set in the tea garden (roji) before entering the tearoom. Tsukubai are usually of stone, and are often provided with a small ladle, ready for use. A supply of water may be provided via a bamboo pipe called a kakei. The famous tsukubai shown here stands in the grounds of the Ryōan-ji temple in Kyoto, and was donated by the feudal lord Tokugawa Mitsukuni. The kanji written on the surface of the stone are without significance when read alone. If each is read in combination with 口 (kuchi), the shape of the central bowl, then the characters become 吾, 唯, 足, 知 which translates literally as "I only know plenty" (吾 = ware = I, 唯 = tada = only, 足 = taru = plenty, 知 = shiru = know). The underlying meaning, variously translated as "what one has is all one needs", or "learn only to be content" reflects the basic anti-materialistic teachings of Buddhism. (en)
  • つくばい(蹲踞、蹲)とは日本庭園の添景物の一つで露地(茶庭)に設置される。茶室に入る前に、手を清めるために置かれた背の低い手水鉢にをおいて趣を加えたもの。 (ja)
  • 일본에서, 쓰쿠바이(蹲踞, 蹲)는 신성한 장소의 입구에서 제공되는 세면대이다. 이러한 세면 의식은 다도에 참가하는 참가자나 절에 방문하는 순례객을 위한 관습이다. 쓰쿠바이라는 말은 겸손을 나타내는 행위인 "웅크리다"를 의미하는 쓰쿠바우(蹲う)에서 유래하였다. 쓰쿠바이는 주로 돌로 제작되며, 위에는 작은 바가지가 놓여 있기도 하다. 물은 "가케"(筧)라고 불리는 대나무 관으로 공급된다. 유명한 쓰쿠바이는 교토의 료안지에 있는데 에도 시대의 다이묘인 도쿠가와 미쓰쿠니가 기증한 것이다. 표면에 적힌 한자는 하나씩만 따로 읽으면 별 뜻이 없고, 중앙에 있는 그릇의 모양인 입 구(口) 자와 합해야 풀이가 가능하다. 각각의 글자는 吾, 唯, 足, 知가 되고, "나는 충분히 알고 있다" (吾 = 와레 = 나, 唯 = 다다 = 오직, 足 = 다루 = 충분히, 知 = 시루 = 알다)라는 의미가 된다. "가진 것이 필요한 모든 것이다" 또는 "오직 자족하기 위하여 배우라" 등으로 번역되는 근본적 의미는 불교의 반물질적 가르침을 나타낸다. (ko)
  • Цукубаи (яп. 蹲, 蹲踞) — небольшой традиционный японский бассейн, в основном ритуального назначения. Цукубаи изготавливаются обычно из цельного камня и носят культовый характер. Каменные чаши бассейна могут украшаться иероглифами и религиозными символами. Вода поступает через бамбуковую трубу (какэи, яп. 花茎). Цукубаи снабжаются специальными деревянными ковшиками (蹲踞柄杓, цукубаи-бисяку). Изначально подобные бассейны были атрибутами буддийских храмов Японии и служили для ритуального омовения рук и полоскания рта. Как и тясицу, цукубаи являются неотъемлемой частью традиционной японской чайной церемонии. Иногда какэи дополняются несложным бамбуковым механизмом, который издаёт стук с определённой периодичностью. В настоящее время цукубаи наряду с традиционными фонарями торо часто используются как декоративный элемент в японских садах. (ru)
  • No Japão, um tsukubai (蹲踞) é uma pia fornecida na entrada de locais sagrados para que os visitantes purifiquem-se pelo ritual de lavar as mãos e pelo enxágue da boca. Esse tipo de ritual de limpeza é o costume para convidados participando de uma cerimônia do chá ou visitando uma área de templo budista. O nome origina-se do verbo tsukubau que significa "curvar-se", um ato de humildade. Tsukubai são geralmente de pedra e são normalmente fornecidos com uma pequena colher, deitada acima, pronta para uso. O fornecimento de água é fornecido através de um tubo de bambu chamado kakei. O famoso tsukubai mostrado aqui fica na área do templo Ryōan-ji, e foi doado por um senhor feudal Tokugawa Mitsukuni. Os kanji escritos na superfície da pedra são sem significância lidos sozinhos. Se cada um fosse lido em combinação com 口 (kuchi) - a forma da vasilha central - então, os caracteres tornam-se 吾, 唯, 足, 知 que se traduzem literalmente como "Eu somente sei o bastante" (吾 = ware = eu, 唯 = tada = somente, 足 = taru = bastante, 知 = shiru = sei). O sentido oculto é variadamente traduzido como "O que um tem é tudo o que um precisa", ou "Aprenda somente para estar satisfeito" reflete os básicos ensinamentos antimaterialistas do budismo. (pt)
  • Tsukubai, japanska 蹲踞, på svenska ungefär vattenskål, är ett litet kärl för rening. Det finns vid japanska buddhist-tempel så att tempelbesökaren kan rena sig före besöket i templet. Det kan dels ske av praktiska skäl, men också rituellt – för att på ett symboliskt sätt rengöra kropp och själ, genom att tvätta händerna och skölja munnen.Denna form av rituell rening förekommer också i samband med den japanska teceremonin. Tsukubai är vanligtvis tillverkade i sten och är försedda med en liten vattenskopa. Vattnet tillförs via ett bamburör, som benämns kakei. Den tsukubai som visas på fotografiet till höger är berömd för den sentens som finns inristad i stenen. Kanji-tecknen betyder ingenting var för sig, men i kombination med tecknet 口 (kuchi), som kärlet representerar blir sentensen begriplig: 吾, 唯, 足, 知. Det läses "ware tada taru (wo) shiru" och ska översatt till svenska tydas ”vad man har är allt som behövs”. En central tanke inom buddhismen. (sv)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 7108043 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 3937 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1116083134 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdfs:comment
  • Di Jepang, tsukubai (蹲踞) adalah sebuah tempat membasuh yang disediakan di pintu masuk tempatu suci bagi para pengunjung untuk memurnikan diri mereka sendiri dengan mencuci tangan dan berkumur. Jenis adalah adat bagi para tamu yang menghadiri atau mengunjungi halaman kuil Buddha. (in)
  • つくばい(蹲踞、蹲)とは日本庭園の添景物の一つで露地(茶庭)に設置される。茶室に入る前に、手を清めるために置かれた背の低い手水鉢にをおいて趣を加えたもの。 (ja)
  • 일본에서, 쓰쿠바이(蹲踞, 蹲)는 신성한 장소의 입구에서 제공되는 세면대이다. 이러한 세면 의식은 다도에 참가하는 참가자나 절에 방문하는 순례객을 위한 관습이다. 쓰쿠바이라는 말은 겸손을 나타내는 행위인 "웅크리다"를 의미하는 쓰쿠바우(蹲う)에서 유래하였다. 쓰쿠바이는 주로 돌로 제작되며, 위에는 작은 바가지가 놓여 있기도 하다. 물은 "가케"(筧)라고 불리는 대나무 관으로 공급된다. 유명한 쓰쿠바이는 교토의 료안지에 있는데 에도 시대의 다이묘인 도쿠가와 미쓰쿠니가 기증한 것이다. 표면에 적힌 한자는 하나씩만 따로 읽으면 별 뜻이 없고, 중앙에 있는 그릇의 모양인 입 구(口) 자와 합해야 풀이가 가능하다. 각각의 글자는 吾, 唯, 足, 知가 되고, "나는 충분히 알고 있다" (吾 = 와레 = 나, 唯 = 다다 = 오직, 足 = 다루 = 충분히, 知 = 시루 = 알다)라는 의미가 된다. "가진 것이 필요한 모든 것이다" 또는 "오직 자족하기 위하여 배우라" 등으로 번역되는 근본적 의미는 불교의 반물질적 가르침을 나타낸다. (ko)
  • In Japan ist ein tsukubai (蹲踞) ein Waschbecken, das für Besucher am Eingang eines heiligen Ortes bereitgestellt wird, um sich durch rituelles Händewaschen und Mundspülen zu reinigen. Diese Art von ritueller Reinigung ist ein Brauch für Gäste, die an einer Teezeremonie teilnehmen oder einen Buddhistischen Tempel besuchen. Der Name stammt von dem Verb tsukubau, was „hocken“ oder „verbeugen“ (ein Zeichen von Demut) bedeutet. Gäste, die an einer Teezeremonie teilnehmen, hocken und waschen sich die Hände in einem tsukubai-Set im Teegarten, bevor sie den Teeraum betreten. (de)
  • Tsukubai (蹲踞) bat konketa edo uraska moduko bat da, Japoniako leku sakratu baten sarreran dagoena, bisitariek eskuak garbitzeko eta ahoa irakuzteko ipinia . Horrelako garbiketa erritualak ohikoak dira te-zeremonia batera joaten direnen edo tenplu budista bat bisitatzen dituztenen artean . Izena tsukubau aditzetik dator, «makurtu» esan nahi duena, umiltasun zentzuarekin. Te-zeremonia batera joaten diren gonbidatuak makurtu eta eskuak garbitzen dituzte tsukubai batean. Tsukubai hori roji ihintza-bidean edo te-lorategian dago, eta chashitsu edo «te-etxe» batera sartu aurretik erabiltzen dira. (eu)
  • En Japón, un tsukubai (蹲踞 ''tsukubai''?) es una especie de lavabo que se ubica a la entrada de un lugar sagrado para que los visitantes se purifiquen mediante el ritual de lavado de manos y enjuague de la boca.​ Este tipo de limpieza ritual también es la costumbre de los invitados que asisten a una ceremonia del té, o visitan los terrenos de un templo budista.​ El nombre proviene del verbo tsukubau que significa «agacharse»​ o «inclinarse», un acto de humildad. Los invitados que asisten a una ceremonia del té se agachan y se lavan las manos en un tsukubai ubicado en el roji o jardín de té antes de entrar al chashitsu o «casa de té». (es)
  • In Japan, a tsukubai (蹲踞) is a washbasin provided at the entrance to a holy place for visitors to purify themselves by the ritual washing of hands and rinsing of the mouth. This type of ritual cleansing is the custom for guests attending a tea ceremony or visiting the grounds of a Buddhist temple. The name originates from the verb tsukubau, meaning "to crouch" or "to bow down", an act of humility. Guests attending a tea ceremony crouch and wash their hands in a tsukubai set in the tea garden (roji) before entering the tearoom. (en)
  • Le tsukubai (蹲踞, littéralement « bassin où l’on se penche »), est un petit bassin d’ablution que l’on trouve souvent dans les chaniwa (茶庭), les jardins entourant les pavillons de cérémonie de thé. Le bassin sert à se purifier les mains et la bouche avant la cérémonie, conformément à la tradition héritée du shintoïsme. La position basse du bassin oblige les personnes à se baisser en signe d’humilité d’où le nom de « bassin où l’on se penche ». (fr)
  • No Japão, um tsukubai (蹲踞) é uma pia fornecida na entrada de locais sagrados para que os visitantes purifiquem-se pelo ritual de lavar as mãos e pelo enxágue da boca. Esse tipo de ritual de limpeza é o costume para convidados participando de uma cerimônia do chá ou visitando uma área de templo budista. O nome origina-se do verbo tsukubau que significa "curvar-se", um ato de humildade. Tsukubai são geralmente de pedra e são normalmente fornecidos com uma pequena colher, deitada acima, pronta para uso. O fornecimento de água é fornecido através de um tubo de bambu chamado kakei. (pt)
  • Цукубаи (яп. 蹲, 蹲踞) — небольшой традиционный японский бассейн, в основном ритуального назначения. Цукубаи изготавливаются обычно из цельного камня и носят культовый характер. Каменные чаши бассейна могут украшаться иероглифами и религиозными символами. Вода поступает через бамбуковую трубу (какэи, яп. 花茎). Цукубаи снабжаются специальными деревянными ковшиками (蹲踞柄杓, цукубаи-бисяку). В настоящее время цукубаи наряду с традиционными фонарями торо часто используются как декоративный элемент в японских садах. (ru)
  • Tsukubai, japanska 蹲踞, på svenska ungefär vattenskål, är ett litet kärl för rening. Det finns vid japanska buddhist-tempel så att tempelbesökaren kan rena sig före besöket i templet. Det kan dels ske av praktiska skäl, men också rituellt – för att på ett symboliskt sätt rengöra kropp och själ, genom att tvätta händerna och skölja munnen.Denna form av rituell rening förekommer också i samband med den japanska teceremonin. Tsukubai är vanligtvis tillverkade i sten och är försedda med en liten vattenskopa. Vattnet tillförs via ett bamburör, som benämns kakei. (sv)
rdfs:label
  • Tsukubai (de)
  • Tsukubai (es)
  • Tsukubai (eu)
  • Tsukubai (fr)
  • Tsukubai (in)
  • 쓰쿠바이 (ko)
  • つくばい (ja)
  • Tsukubai (pt)
  • Цукубаи (ru)
  • Tsukubai (en)
  • Tsukubai (sv)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License