An Entity of Type: book, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Golden Pot: A Modern Fairy Tale ("Der goldne Topf. Ein Märchen aus der neuen Zeit") is a novella by E. T. A. Hoffmann, first published in 1814 and revised by the author in 1819. Hoffmann regarded it as his best story, and there is wide agreement among literary scholars that it is a masterpiece of romantic literature.

Property Value
dbo:abstract
  • Der goldne Topf ist ein Kunstmärchen von E. T. A. Hoffmann, das 1814 erstmals erschien und 1819 vom Autor überarbeitet wurde. Es gilt als das erfolgreichste Werk Hoffmanns. Der Autor hat dem Werk die Gattungsbezeichnung Märchen aus der neuen Zeit gegeben. Es ist in zwölf „Vigilien“ eingeteilt. (de)
  • Il vaso d'oro. Una fiaba dei nostri tempi è una novella dell'epoca del romanticismo scritta da E. T. A. Hoffmann. Considerata uno dei suoi capolavori, Il vaso d'oro apparve per la prima volta nel 1814 e venne poi rielaborata nel 1819. La novella è quella che ha avuto più successo tra quelle di Hoffmann. L'autore indica la novella come modello del genere dei nuovi tempi.. L'ideazione e la stesura di questa fiaba, come lo stesso autore la definisce, risalgono al 1813. Lo scritto da concludere cui Hoffmann accenna nella lettera dell'8 settembre all'editore Carl Friedrich Kunz ("non ho scritto mai niente di meglio", dice l'autore in proposito) è, con ogni probabilità, Il vaso d'oro. In un'altra lettera scritta il 17 novembre e spedita ancora a Kunz, Hoffmann spiega che la sua fiaba "sub titulo: Il Vaso d'oro" è già pronta, anche se non è ancora stata rivista. Ne Il vaso d'oro sono riscontrabili diversi riferimenti alla filosofia della natura di Friedrich Schelling e alle opere del teosofo . Nel 1827 il racconto esce in Inghilterra tradotto da Thomas Carlyle. (it)
  • The Golden Pot: A Modern Fairy Tale ("Der goldne Topf. Ein Märchen aus der neuen Zeit") is a novella by E. T. A. Hoffmann, first published in 1814 and revised by the author in 1819. Hoffmann regarded it as his best story, and there is wide agreement among literary scholars that it is a masterpiece of romantic literature. (en)
  • 『黄金の壺』(おうごんのつぼ、Der goldne Topf)は、E.T.A.ホフマンの中編小説。学生アンゼルムスと火の精霊の娘ゼルペンティーナとの恋を描く幻想譚である。1814年に執筆され作品集『カロ風幻想曲』に収められた。ホフマンの代表作の一つ。12の章で構成され、夜番(Vigilie)で数えられる。 (ja)
  • Złoty garnek (niem. Der goldene Topf) – nowela z okresu romantyzmu autorstwa E.T.A. Hoffmanna, opublikowana początkowo w 1814 roku i przerobiona przez autora w 1819. Uważana jest za arcydzieło literatury romantycznej. (pl)
  • Den gyllene krukan (originaltitel (tyska) Der goldne Topf) är en berättelse av E.T.A. Hoffmann skriven 1814, under den tyska romantiken. Trots de tydliga dragen av romantik ville Hoffmanns varelse inte benämnas inom romantiken eller realism. Boken innehåller mycket mystik, vilket författaren har förstärkt genom att dela in den i 12 vigilior istället för kapitel. Tolv som även är talet för helhet, fulländande. (sv)
  • «Золотой горшок: сказка из новых времён» (нем. Der goldne Topf: Ein Märchen aus der neuen Zeit) — повесть немецкого писателя-романтика Э. Т. А. Гофмана. Закончена автором 15 февраля 1814 года и опубликована в том же году в сборнике «Фантазии в манере Калло». (ru)
  • «Золотий горнець» (нім. Der goldne Topf) — повість німецького письменника-романтика Ернста Теодора Амадея Гофмана. Твір вперше опубліковано 1814 року в збірці «Фантазії в манері Калло». За визначенням самого автора «Золотий горнець» — це «казка з нових часів». (uk)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 9008993 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 16640 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1124728514 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Der goldne Topf ist ein Kunstmärchen von E. T. A. Hoffmann, das 1814 erstmals erschien und 1819 vom Autor überarbeitet wurde. Es gilt als das erfolgreichste Werk Hoffmanns. Der Autor hat dem Werk die Gattungsbezeichnung Märchen aus der neuen Zeit gegeben. Es ist in zwölf „Vigilien“ eingeteilt. (de)
  • The Golden Pot: A Modern Fairy Tale ("Der goldne Topf. Ein Märchen aus der neuen Zeit") is a novella by E. T. A. Hoffmann, first published in 1814 and revised by the author in 1819. Hoffmann regarded it as his best story, and there is wide agreement among literary scholars that it is a masterpiece of romantic literature. (en)
  • 『黄金の壺』(おうごんのつぼ、Der goldne Topf)は、E.T.A.ホフマンの中編小説。学生アンゼルムスと火の精霊の娘ゼルペンティーナとの恋を描く幻想譚である。1814年に執筆され作品集『カロ風幻想曲』に収められた。ホフマンの代表作の一つ。12の章で構成され、夜番(Vigilie)で数えられる。 (ja)
  • Złoty garnek (niem. Der goldene Topf) – nowela z okresu romantyzmu autorstwa E.T.A. Hoffmanna, opublikowana początkowo w 1814 roku i przerobiona przez autora w 1819. Uważana jest za arcydzieło literatury romantycznej. (pl)
  • Den gyllene krukan (originaltitel (tyska) Der goldne Topf) är en berättelse av E.T.A. Hoffmann skriven 1814, under den tyska romantiken. Trots de tydliga dragen av romantik ville Hoffmanns varelse inte benämnas inom romantiken eller realism. Boken innehåller mycket mystik, vilket författaren har förstärkt genom att dela in den i 12 vigilior istället för kapitel. Tolv som även är talet för helhet, fulländande. (sv)
  • «Золотой горшок: сказка из новых времён» (нем. Der goldne Topf: Ein Märchen aus der neuen Zeit) — повесть немецкого писателя-романтика Э. Т. А. Гофмана. Закончена автором 15 февраля 1814 года и опубликована в том же году в сборнике «Фантазии в манере Калло». (ru)
  • «Золотий горнець» (нім. Der goldne Topf) — повість німецького письменника-романтика Ернста Теодора Амадея Гофмана. Твір вперше опубліковано 1814 року в збірці «Фантазії в манері Калло». За визначенням самого автора «Золотий горнець» — це «казка з нових часів». (uk)
  • Il vaso d'oro. Una fiaba dei nostri tempi è una novella dell'epoca del romanticismo scritta da E. T. A. Hoffmann. Considerata uno dei suoi capolavori, Il vaso d'oro apparve per la prima volta nel 1814 e venne poi rielaborata nel 1819. La novella è quella che ha avuto più successo tra quelle di Hoffmann. L'autore indica la novella come modello del genere dei nuovi tempi.. Ne Il vaso d'oro sono riscontrabili diversi riferimenti alla filosofia della natura di Friedrich Schelling e alle opere del teosofo . Nel 1827 il racconto esce in Inghilterra tradotto da Thomas Carlyle. (it)
rdfs:label
  • Der goldne Topf (de)
  • Il vaso d'oro (it)
  • 黄金の壺 (ja)
  • Złoty garnek (pl)
  • The Golden Pot (en)
  • Золотой горшок (ru)
  • Den gyllene krukan (sv)
  • Золотий горнець (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License