An Entity of Type: place, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Staubbach Falls (German: Staubbachfall (sing.), lit.: dust creek fall) is a waterfall in Switzerland, located just west of Lauterbrunnen in the Bernese Highlands. The waterfall drops 297 metres (974 feet) from a hanging valley that ends in overhanging cliffs above the Weisse Lütschine. A visit by Johann Wolfgang von Goethe in 1779 provided the inspiration for his poem "Gesang der Geister über den Wassern". The falls were featured on the 3-centime Swiss postage stamp of the 1930s.

Property Value
dbo:abstract
  • La cascada del Staubbach és una cascada del rierol Staubbach localitzada a la comuna de Lauterbrunnen, a la regió del Oberland bernés, Suïssa. L'aigua cau des d'una altura de gairebé 300 metres des de la vall i desemboca en el riu Lütschine, un riu de la conca del Rin. A l'estiu, els vents càlids formen remolins a l'aigua en totes direccions i provoquen la seva polvorització, que dona origen al nom de la riera i la cascada, que traduïts signifiquen rierol d'aigua polvoritzada. La cascada Staubbachfall, ubicada a les rodalies de Lauterbrunnen, és un dels salts d'aigua de caiguda lliure més alt d'Europa, i ha atret des de l'Antiguitat tant a romàntics com a amants de la natura. És la font d'inspiració de la poesia de Johann Wolfgang von Goethe "Cant dels esperits sobre les aigües". El salt forma part de les 72 cascades de la Vall de Lauterbrunnen i està situada molt a prop d'altres espectacles aquàtics naturals, com les cascades cavades a la roca . A l'estiu, és possible accedir a les cascades per un petit camí i una galeria que va per les roques. Una sèrie de panells informatius lliuren informació de context de caràcter històric i científic sobre aquest espectacle natural. (ca)
  • Der Staubbachfall ist ein 297 Meter hoher Wasserfall in der Schweiz, dessen Wasser von der linken Flanke des Lauterbrunnentals im Berner Oberland auf den Talboden fällt. In Verbindung mit der regelmässig auftretenden Thermik wird das Wasser in alle Richtungen verstäubt, was dem Wasserfall seinen Namen gab. Zugänglich ist der Fall im Sommer über eine Felsengalerie. Die übrige Zeit ist der Weg wegen Eisschlags und aufgrund möglichen Steinschlags gesperrt. Der Staubbachfall ist einer jener Wasserfälle, die sich an den Schultern der eiszeitlichen Trogtäler in den Alpen bilden. Infolge des Gletscherschliffs während der Kaltzeiten wurden die hohen und senkrechten Felsen geschaffen, über die die Bäche in die Tiefe stürzen. Der Staubbachfall ist nach den Seerenbachfällen am Walensee einer der höchsten Wasserfälle der Schweiz. Johann Wolfgang von Goethe liess sich 1779 auf seiner zweiten Schweizreise vom Staubbachfall inspirieren und verfasste dort seinen Gesang der Geister über den Wassern: Des Menschen SeeleGleicht dem Wasser:Vom Himmel kommt es,Zum Himmel steigt es,Und wieder niederZur Erde muß es,Ewig wechselnd.Strömt von der hohen,Steilen FelswandDer reine Strahl,Dann stäubt er lieblichIn WolkenwellenZum glatten Fels,Und leicht empfangen,Wallt er verschleiernd,LeisrauschendZur Tiefe nieder.Ragen KlippenDem Sturz entgegen,Schäumt er unmutigStufenweiseZum Abgrund.Im flachen BetteSchleicht er das Wiesental hin,Und in dem glatten SeeWeiden ihr AntlitzAlle Gestirne.Wind ist der WelleLieblicher Buhler;Wind mischt vom Grund ausSchäumende Wogen.Seele des Menschen,Wie gleichst du dem Wasser!Schicksal des Menschen,Wie gleichst du dem Wind! (de)
  • La cascada del Staubbach (en alemán, Staubbachfall, que en español es literalmente, «cascada del Staubbac»h) es una cascada del arroyo Staubbach localizada en la comuna de Lauterbrunnen, en la región del Oberland bernés, Suiza. El agua cae desde una altura de 300 metros desde el valle y desemboca en el río , un río de la cuenca del Rin. (es)
  • La chute du Staubbach (Staubbachfall) est une chute d'eau d'une hauteur de 297 m sur le , un affluent de la Weisse Lütschine, située à Lauterbrunnen, dans le canton de Berne, en Suisse. Plus haute chute « libre » (dont l'eau tombe sans rencontrer d'obstacle) de Suisse, elle forme lors de sa chute un brouillard de fines gouttelettes, notamment en présence de vent, dont le Staubbach tire son nom allemand, qui signifie littéralement « ruisseau de poussière ». La chute du Staubbach a inspiré à Goethe son poème Le chant des esprits sur les eaux. (fr)
  • Staubbach Falls (German: Staubbachfall (sing.), lit.: dust creek fall) is a waterfall in Switzerland, located just west of Lauterbrunnen in the Bernese Highlands. The waterfall drops 297 metres (974 feet) from a hanging valley that ends in overhanging cliffs above the Weisse Lütschine. The stream, on reaching the verge of the rocky walls of the valley, forms a cascade so high that it is almost lost in spray before it reaches the level of the valley. After rain, and early in the season when fed by melting snow, Staubbach Falls is very striking. The force of the stream above the fall at such times is sufficient to carry the water clear of the precipice, and the whole mass descends in a condition of liquid dust, between spray and cloud, that sways to-and-fro with the gentlest breeze. In a dry summer, when the supply of water is much reduced, the effect is comparatively insignificant. A visit by Johann Wolfgang von Goethe in 1779 provided the inspiration for his poem "Gesang der Geister über den Wassern". The falls were featured on the 3-centime Swiss postage stamp of the 1930s. (en)
  • La cascata di Staubbach è una cascata, situata nei pressi di Lauterbrunnen. (it)
  • 슈타우바흐 폭포(독일어: Staubbachfall)는 스위스의 폭포로, 베른 고원의 라우터브루넨 서쪽에 있다. 폭포는 바이스 뤼치네 위의 돌출된 절벽으로 연결된 계곡으로 297m 높이로 떨어진다. 계곡의 암벽에 다다르면 하천은 너무 높은 폭포를 형성하여 계곡의 높이에 도달하기 전에 거의 물결에 휩쓸려 내려간다. 비가 온 후, 그리고, 눈이 녹는 계절 초반에 슈타우바흐 폭포는 매우 인상적이다. 이때 폭포 위의 하천의 유속은 물을 벼랑 밖으로 운반하기에 충분하며, 전체 덩어리는 가장 부드러운 산들바람으로 이리저리 흔들리는 스프레이와 구름 사이의 액체 먼지 상태로 하강한다. 건조한 여름에 물 공급이 많이 감소하면 그 영향은 비교적 미미하다. 1779년 요한 볼프강 폰 괴테의 방문은 그의 시 〈물 위 영혼의 노래〉에 영감을 주었다. 폭포는 1930년대 3센트 스위스 우표에 등장했다. (ko)
  • シュタウプバッハの滝(ドイツ語: Staubbachfall)は、スイスの滝であり、ベルナー・オーバーラント、ラウターブルンネンの上に位置する。滝の落差は300m(1,000フィート)で、懸谷からが崖の上に出たところにある。「シュタウプ」は、ほこりや塵を意味する。「シュタウプバッハ」は「シュタウブバッハ」とも表記する。 非常に高い滝であるため、流れが崖の麓に達するまでに、霧としてほとんどなくなってしまう。雨の後や雪解けの季節には、シュタウプバッハの滝はとても激しい滝となる。落下する前の川の流れは急激であり、水の多くは風にあおられ、雲と霧の間にちりとして落下する。夏の乾燥する時期に水量が減少しても、影響は比較的少ない。崖の高さは800〜900フィートで、1本の滝としては、ヨーロッパで最も高いものの1つである。 滝は1930年代、スイスの3サンチーム切手に描かれた。 (ja)
  • De Staubbachwaterval is een 297 meter hoge waterval in Zwitserland, waarvan het water van de linkerflank van het Lauterbrunnental in het Berner Oberland op de dalbodem valt. Door regelmatig optredende thermiek en wind verstuift het water in alle richtingen, wat de waterval zijn naam heeft gegeven. De waterval komt dicht bij de dorpskerk van Lauterbrunnen naar beneden. De voet van de waterval is alleen in de zomer toegankelijk (ca. juni tot oktober) over een rotsengalerij. De overige tijd is de toegang wegens ijsslag en mogelijke steenslag gesloten. De Staubbachwaterval is een van de watervallen die aan de schouders van in de ijstijd gevormde trogdalen in de Alpen zijn ontstaan.Ten gevolge van de snijdende werking van de gletsjers tijdens de IJstijden werden namelijk eerst de hoge en verticale rotsen gecreëerd. De beken leken daarna in het niets te verdwijnen. De Staubbachwaterval is na de Seerenbachwaterval aan de Walensee (305 meter) en de dichtbij gelegen Buchenbachwaterval (380 meter) en Mürrenbachwaterval (417 meter) de op drie na hoogste waterval in Zwitserland. Johann Wolfgang von Goethe liet zich in 1779 op zijn tweede reis door Zwitserland door Staubbach inspiriren en scheef daar zijn Gesang der Geister über den Wassern: Des Menschen SeeleGleicht dem Wasser:Vom Himmel kommt es,Zum Himmel steigt es,Und wieder niederZur Erde muß es,Ewig wechselnd.Strömt von der hohen,Steilen FelswandDer reine Strahl,Dann stäubt er lieblichIn WolkenwellenZum glatten Fels,Und leicht empfangen,Wallt er verschleiernd,LeisrauschendZur Tiefe nieder.Ragen KlippenDem Sturz entgegen,Schäumt er unmutigStufenweiseZum Abgrund.Im flachen BetteSchleicht er das Wiesental hin,Und in dem glatten SeeWeiden ihr AntlitzAlle Gestirne.Wind ist der WelleLieblicher Buhler;Wind mischt vom Grund ausSchäumende Wogen.Seele des Menschen,Wie gleichst du dem Wasser!Schicksal des Menschen,Wie gleichst du dem Wind! (nl)
  • Штауббах (нем. Staubbachfall) — водопад, расположенный вблизи города Лаутербруннен в кантоне Берн (Швейцария). Высота Штауббаха составляет почти 300 метров. До апреля 2006 года это был самый высокий водопад в Швейцарии, пока новые измерения не установили первенство . (ru)
  • Staubbach (niem. Staubbachfall) – wodospad w Szwajcarii. Znajduje się w pobliżu miejscowości Lauterbrunnen, w kantonie Berno. Ma wysokość 299 m. Wody wodospadu trafiają do rzeki Lütschine przepływającej przez dolinę Lauterbrunnental. Jest to najwyższy i najsławniejszy wodospad w całej dolinie Lauterbrunnental. W sierpniu 1834 r. do wodospadu tego dotarł wraz z towarzyszami (bracia Antoni (1812-1844), Feliks (1815-1870) i Kazimierz (1816-1875) Wodzińscy oraz Juliusz Grużewski (1808-1865)) swej alpejskiej wędrówki Juliusz Słowacki, który tak wspomniał go w liście do matki, Salomei Bécu, datowanym w Genewie 21-23 sierpnia tegoż roku: W Lauterbrunn spada ze skał wysoka na 800 stóp kaskada Staubbach: woda jej nigdzie się prawie o skały nie odbija, ale przez sam lot z takiej wysokości zamienia się na wstęgę mgły białej i leci na dolinę. Doświadczenia Słowackiego z obserwacji wodospadu Staubbach, w połączeniu z wrażeniami uzyskanymi podczas odwiedzin podczas tej samej wycieczki wodospadu rzeki Aare w oraz słynnych kaskad rzeki Giessbach, uwidoczniły się w pierwszych wersach poematu "W Szwajcarii" (W szwajcarskich górach jest jedna kaskada (...)). * * * (pl)
  • Staubbachfall är ett vattenfall i Schweiz. Det ligger i den centrala delen av landet, 50 km sydost om huvudstaden Bern. (sv)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 946042 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 2503 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1117834050 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:caption
  • Staubbach Falls (en)
dbp:location
  • West of Lauterbrunnen in the Bernese Highlands (en)
dbp:name
  • Staubbach Falls (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
schema:sameAs
georss:point
  • 46.58965 7.905505
rdf:type
rdfs:comment
  • La cascada del Staubbach (en alemán, Staubbachfall, que en español es literalmente, «cascada del Staubbac»h) es una cascada del arroyo Staubbach localizada en la comuna de Lauterbrunnen, en la región del Oberland bernés, Suiza. El agua cae desde una altura de 300 metros desde el valle y desemboca en el río , un río de la cuenca del Rin. (es)
  • La chute du Staubbach (Staubbachfall) est une chute d'eau d'une hauteur de 297 m sur le , un affluent de la Weisse Lütschine, située à Lauterbrunnen, dans le canton de Berne, en Suisse. Plus haute chute « libre » (dont l'eau tombe sans rencontrer d'obstacle) de Suisse, elle forme lors de sa chute un brouillard de fines gouttelettes, notamment en présence de vent, dont le Staubbach tire son nom allemand, qui signifie littéralement « ruisseau de poussière ». La chute du Staubbach a inspiré à Goethe son poème Le chant des esprits sur les eaux. (fr)
  • La cascata di Staubbach è una cascata, situata nei pressi di Lauterbrunnen. (it)
  • 슈타우바흐 폭포(독일어: Staubbachfall)는 스위스의 폭포로, 베른 고원의 라우터브루넨 서쪽에 있다. 폭포는 바이스 뤼치네 위의 돌출된 절벽으로 연결된 계곡으로 297m 높이로 떨어진다. 계곡의 암벽에 다다르면 하천은 너무 높은 폭포를 형성하여 계곡의 높이에 도달하기 전에 거의 물결에 휩쓸려 내려간다. 비가 온 후, 그리고, 눈이 녹는 계절 초반에 슈타우바흐 폭포는 매우 인상적이다. 이때 폭포 위의 하천의 유속은 물을 벼랑 밖으로 운반하기에 충분하며, 전체 덩어리는 가장 부드러운 산들바람으로 이리저리 흔들리는 스프레이와 구름 사이의 액체 먼지 상태로 하강한다. 건조한 여름에 물 공급이 많이 감소하면 그 영향은 비교적 미미하다. 1779년 요한 볼프강 폰 괴테의 방문은 그의 시 〈물 위 영혼의 노래〉에 영감을 주었다. 폭포는 1930년대 3센트 스위스 우표에 등장했다. (ko)
  • シュタウプバッハの滝(ドイツ語: Staubbachfall)は、スイスの滝であり、ベルナー・オーバーラント、ラウターブルンネンの上に位置する。滝の落差は300m(1,000フィート)で、懸谷からが崖の上に出たところにある。「シュタウプ」は、ほこりや塵を意味する。「シュタウプバッハ」は「シュタウブバッハ」とも表記する。 非常に高い滝であるため、流れが崖の麓に達するまでに、霧としてほとんどなくなってしまう。雨の後や雪解けの季節には、シュタウプバッハの滝はとても激しい滝となる。落下する前の川の流れは急激であり、水の多くは風にあおられ、雲と霧の間にちりとして落下する。夏の乾燥する時期に水量が減少しても、影響は比較的少ない。崖の高さは800〜900フィートで、1本の滝としては、ヨーロッパで最も高いものの1つである。 滝は1930年代、スイスの3サンチーム切手に描かれた。 (ja)
  • Штауббах (нем. Staubbachfall) — водопад, расположенный вблизи города Лаутербруннен в кантоне Берн (Швейцария). Высота Штауббаха составляет почти 300 метров. До апреля 2006 года это был самый высокий водопад в Швейцарии, пока новые измерения не установили первенство . (ru)
  • Staubbachfall är ett vattenfall i Schweiz. Det ligger i den centrala delen av landet, 50 km sydost om huvudstaden Bern. (sv)
  • La cascada del Staubbach és una cascada del rierol Staubbach localitzada a la comuna de Lauterbrunnen, a la regió del Oberland bernés, Suïssa. L'aigua cau des d'una altura de gairebé 300 metres des de la vall i desemboca en el riu Lütschine, un riu de la conca del Rin. A l'estiu, els vents càlids formen remolins a l'aigua en totes direccions i provoquen la seva polvorització, que dona origen al nom de la riera i la cascada, que traduïts signifiquen rierol d'aigua polvoritzada. La cascada Staubbachfall, ubicada a les rodalies de Lauterbrunnen, és un dels salts d'aigua de caiguda lliure més alt d'Europa, i ha atret des de l'Antiguitat tant a romàntics com a amants de la natura. És la font d'inspiració de la poesia de Johann Wolfgang von Goethe "Cant dels esperits sobre les aigües". (ca)
  • Der Staubbachfall ist ein 297 Meter hoher Wasserfall in der Schweiz, dessen Wasser von der linken Flanke des Lauterbrunnentals im Berner Oberland auf den Talboden fällt. In Verbindung mit der regelmässig auftretenden Thermik wird das Wasser in alle Richtungen verstäubt, was dem Wasserfall seinen Namen gab. Zugänglich ist der Fall im Sommer über eine Felsengalerie. Die übrige Zeit ist der Weg wegen Eisschlags und aufgrund möglichen Steinschlags gesperrt. (de)
  • Staubbach Falls (German: Staubbachfall (sing.), lit.: dust creek fall) is a waterfall in Switzerland, located just west of Lauterbrunnen in the Bernese Highlands. The waterfall drops 297 metres (974 feet) from a hanging valley that ends in overhanging cliffs above the Weisse Lütschine. A visit by Johann Wolfgang von Goethe in 1779 provided the inspiration for his poem "Gesang der Geister über den Wassern". The falls were featured on the 3-centime Swiss postage stamp of the 1930s. (en)
  • De Staubbachwaterval is een 297 meter hoge waterval in Zwitserland, waarvan het water van de linkerflank van het Lauterbrunnental in het Berner Oberland op de dalbodem valt. Door regelmatig optredende thermiek en wind verstuift het water in alle richtingen, wat de waterval zijn naam heeft gegeven. De waterval komt dicht bij de dorpskerk van Lauterbrunnen naar beneden. De voet van de waterval is alleen in de zomer toegankelijk (ca. juni tot oktober) over een rotsengalerij. De overige tijd is de toegang wegens ijsslag en mogelijke steenslag gesloten. (nl)
  • Staubbach (niem. Staubbachfall) – wodospad w Szwajcarii. Znajduje się w pobliżu miejscowości Lauterbrunnen, w kantonie Berno. Ma wysokość 299 m. Wody wodospadu trafiają do rzeki Lütschine przepływającej przez dolinę Lauterbrunnental. Jest to najwyższy i najsławniejszy wodospad w całej dolinie Lauterbrunnental. W Lauterbrunn spada ze skał wysoka na 800 stóp kaskada Staubbach: woda jej nigdzie się prawie o skały nie odbija, ale przez sam lot z takiej wysokości zamienia się na wstęgę mgły białej i leci na dolinę. * * * (pl)
rdfs:label
  • Staubbachfall (ca)
  • Staubbachfall (de)
  • Staubbachfall (es)
  • Chute du Staubbach (fr)
  • Cascata di Staubbach (it)
  • 슈타우바흐 폭포 (ko)
  • シュタウプバッハの滝 (ja)
  • Staubbachfall (pl)
  • Staubbachwaterval (nl)
  • Staubbach Falls (en)
  • Штауббах (ru)
  • Staubbachfall (sv)
owl:sameAs
geo:geometry
  • POINT(7.9055051803589 46.589649200439)
geo:lat
  • 46.589649 (xsd:float)
geo:long
  • 7.905505 (xsd:float)
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License