An Entity of Type: musical work, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Stand Ye Guamanians (CHamoru: Fanohge CHamoru), officially known as the Guam Hymn (CHamoru: Kantikun Guahan), is the regional anthem of Guam. The original English lyrics and music were written and composed in 1919 by . The lyrics were slightly modified by the U.S. government prior to official adoption in 1952. In 1974, Lagrimas Leon Guerrero Untalan translated the English lyrics into CHamoru, which were made official in 1989. The CHamoru version is more widely used today.

Property Value
dbo:abstract
  • "Stand Ye Guamanians" ist die offizielle Nationalhymne von Guam. 1919 wurde sie eingeführt. Der Text ist von Ramon Manalisay Sablan. (de)
  • Το Stand Ye Guamanians (στη γλώσσα : Fanohge Chamoru), γνωστό γενικά ως The Guam Hymn, είναι ο επίσημος εδαφικός ύμνος του Γκουάμ. Καθιερώθηκε το 1919. Οι στίχοι και η μουσική είναι του Δρα Ραμόν Μαναλισάι Σαμπλάν (Dr. Ramon Manalisay Sablan). Η έκδοση στη γλώσσα Τσαμόρο, που εμφανίστηκε αργότερα, ήταν έργο του Λαγκριμάς Ουνταλάν (Lagrimas Untalan).Καθώς το Γκουάμ αποτελεί αμερικανικό εξαρτώμενο έδαφος, επίσημος εθνικός ύνος είναι το "Star Spangled Banner", το οποίο ακούγεται σε επίσημες περιστάσεις. Ωστόσο, ο ύμνος του Γκουάμ παίζεται σε διεθνείς αθλητικές διοργανώσεις. (el)
  • "Stand Ye Guamanians" es el himno territorial de Guam. Como dependencia de Estados Unidos su himno nacional es The Star-Spangled Banner. Adoptado en 1919, la letra y la música fueron escritas por Ramon Manalisay Sablan. (es)
  • Fanohge Chamoru ou Guam Hymn est le titre de l'hymne national de Guam, écrit en chamorro. Adopté selon la loi de Guam (Public Law 19-55:1) : l'hymne de Guam composé par le Dr. Ramon M. Sablan a été adopté comme hymne officiel du territoire, la version en chamorro par Lagrimas Untalan, et la version anglaise par le Dr. Sablan : (fr)
  • Stand Ye Guamanians (CHamoru: Fanohge CHamoru), officially known as the Guam Hymn (CHamoru: Kantikun Guahan), is the regional anthem of Guam. The original English lyrics and music were written and composed in 1919 by . The lyrics were slightly modified by the U.S. government prior to official adoption in 1952. In 1974, Lagrimas Leon Guerrero Untalan translated the English lyrics into CHamoru, which were made official in 1989. The CHamoru version is more widely used today. As a United States dependency, the official national anthem is still the "Star Spangled Banner", which is always played before the Guam Hymn on official occasions. The Guam Hymn, however, is played alone at international sports competitions. (en)
  • Stand Ye Guamanians (Chamorro: Fanohge Chamoru), umum dikenal sebagai Himne Guam (bahasa Inggris: The Guam Hymn), adalah lagu teritorial resmi Guam. Diadopsi pada tahun 1919, kata-kata dan musik yang ditulis dalam bahasa Inggris oleh Doktor . Terjemahan Chamorro adalah karya , dan inilah versi lebih baru yang menikmati penggunaan lebih luas saat ini. Sebagai dependensi Amerika Serikat, lagu kebangsaan resmi masih merupakan "Star Spangled Banner", yang selalu dimainkan sebelum Himne Guam pada acara-acara resmi. Himne Guam, bagaimanapun, dimainkan sendirian di kompetisi olahraga internasional. (in)
  • 《괌인들이여 일어나라》는 괌의 국가이다. Ramon Manalisay Sablan이 작사, 작곡을 하였으며 1919년에 국가로 제정되었다. 평상시에는 미국의 국가 뒤에 연주되지만, 농구, 미식축구, 야구, 축구 등 스포츠 경기에서는 이 곡만 단독으로 연주된다. (ko)
  • グアム賛歌(The Guam Hymn)、公式曲名(英語: Stand Ye Guamanians,チャモロ語: Fanohge Chamoru)、はグアムの公式の地域歌である。公式な曲名を訳すと英語では起て、汝らグアム人よとなるが、グアム賛歌としてよく知られている。 レイモン・マネイリイセイ・サブランによって英語版が作詞、作曲された。その後、L.G.ウンタランによってチャモロ語版が作られた。グアムを含めたアメリカ合衆国の国歌は星条旗であり、公的行事では星条旗の後に演奏されるが、国際スポーツ競技大会ではこの曲のみが演奏される。 (ja)
  • Stand Ye Guamanians is het onofficiële volkslied van het Amerikaanse Guam in de Grote Oceaan. Omdat Guam bij de Verenigde Staten van Amerika hoort is het officiële volkslied The Star-Spangled Banner. Het lied is gemaakt door . (nl)
  • Guam Hymn (Hymn Guamu) to hymn państwowy Guamu. Został przyjęty w roku 1919. Muzykę i słowa napisał . (pl)
  • Stand Ye Guamanians ("In piedi, Guamani!") è l'inno dell'isola di Guam, l'inno nazionale ufficiale dell'isola (che è un territori dipendente dagli Stati Uniti) è The Star-Spangled Banner. Adottato nel 1919, è stato scritto e musicato da in lingua inglese e chamorro. (it)
  • Stand Ye Guamanians (чамор. Fanohge Chamoru) — официальный территориальный гимн Гуама. (ru)
  • 站起来关岛人(英語:Stand Ye Guamanians,查莫罗语:Fanohge Chamoru),又称《关岛颂歌》是关岛的国歌。于1919年启用,英文词和旋律为Ramon Manalisay Sablan博士创作,查莫罗语翻译为Lagrimas L.G. Untalan。 作为美国属地,官方的国歌仍是《星条旗》,在正式场合先播放《星条旗》后播放《关岛颂歌》,而在国际体育赛事中关岛仅将《关岛颂歌》作为代表国歌。 (zh)
dbo:wikiPageID
  • 278892 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 10452 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1074201661 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:adopted
  • English lyrics: * Before 1934 * 1952 CHamoru lyrics: 1989 (en)
dbp:altTitle
  • (en)
dbp:author
  • English lyrics: Ramon Manilisay Sablan, 1919 (en)
  • Chamorro lyrics: Lagrimas Leon Guerrero Untalan, 1974 (en)
dbp:composer
  • Ramon Manilisay Sablan (en)
dbp:enAltTitle
  • The Guam Hymn (en)
dbp:englishTitle
  • Stand Ye Guamanians (en)
dbp:musicDate
  • 1919 (xsd:integer)
dbp:prefix
  • Territorial (en)
dbp:title
  • (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • "Stand Ye Guamanians" ist die offizielle Nationalhymne von Guam. 1919 wurde sie eingeführt. Der Text ist von Ramon Manalisay Sablan. (de)
  • Το Stand Ye Guamanians (στη γλώσσα : Fanohge Chamoru), γνωστό γενικά ως The Guam Hymn, είναι ο επίσημος εδαφικός ύμνος του Γκουάμ. Καθιερώθηκε το 1919. Οι στίχοι και η μουσική είναι του Δρα Ραμόν Μαναλισάι Σαμπλάν (Dr. Ramon Manalisay Sablan). Η έκδοση στη γλώσσα Τσαμόρο, που εμφανίστηκε αργότερα, ήταν έργο του Λαγκριμάς Ουνταλάν (Lagrimas Untalan).Καθώς το Γκουάμ αποτελεί αμερικανικό εξαρτώμενο έδαφος, επίσημος εθνικός ύνος είναι το "Star Spangled Banner", το οποίο ακούγεται σε επίσημες περιστάσεις. Ωστόσο, ο ύμνος του Γκουάμ παίζεται σε διεθνείς αθλητικές διοργανώσεις. (el)
  • "Stand Ye Guamanians" es el himno territorial de Guam. Como dependencia de Estados Unidos su himno nacional es The Star-Spangled Banner. Adoptado en 1919, la letra y la música fueron escritas por Ramon Manalisay Sablan. (es)
  • Fanohge Chamoru ou Guam Hymn est le titre de l'hymne national de Guam, écrit en chamorro. Adopté selon la loi de Guam (Public Law 19-55:1) : l'hymne de Guam composé par le Dr. Ramon M. Sablan a été adopté comme hymne officiel du territoire, la version en chamorro par Lagrimas Untalan, et la version anglaise par le Dr. Sablan : (fr)
  • Stand Ye Guamanians (Chamorro: Fanohge Chamoru), umum dikenal sebagai Himne Guam (bahasa Inggris: The Guam Hymn), adalah lagu teritorial resmi Guam. Diadopsi pada tahun 1919, kata-kata dan musik yang ditulis dalam bahasa Inggris oleh Doktor . Terjemahan Chamorro adalah karya , dan inilah versi lebih baru yang menikmati penggunaan lebih luas saat ini. Sebagai dependensi Amerika Serikat, lagu kebangsaan resmi masih merupakan "Star Spangled Banner", yang selalu dimainkan sebelum Himne Guam pada acara-acara resmi. Himne Guam, bagaimanapun, dimainkan sendirian di kompetisi olahraga internasional. (in)
  • 《괌인들이여 일어나라》는 괌의 국가이다. Ramon Manalisay Sablan이 작사, 작곡을 하였으며 1919년에 국가로 제정되었다. 평상시에는 미국의 국가 뒤에 연주되지만, 농구, 미식축구, 야구, 축구 등 스포츠 경기에서는 이 곡만 단독으로 연주된다. (ko)
  • グアム賛歌(The Guam Hymn)、公式曲名(英語: Stand Ye Guamanians,チャモロ語: Fanohge Chamoru)、はグアムの公式の地域歌である。公式な曲名を訳すと英語では起て、汝らグアム人よとなるが、グアム賛歌としてよく知られている。 レイモン・マネイリイセイ・サブランによって英語版が作詞、作曲された。その後、L.G.ウンタランによってチャモロ語版が作られた。グアムを含めたアメリカ合衆国の国歌は星条旗であり、公的行事では星条旗の後に演奏されるが、国際スポーツ競技大会ではこの曲のみが演奏される。 (ja)
  • Stand Ye Guamanians is het onofficiële volkslied van het Amerikaanse Guam in de Grote Oceaan. Omdat Guam bij de Verenigde Staten van Amerika hoort is het officiële volkslied The Star-Spangled Banner. Het lied is gemaakt door . (nl)
  • Guam Hymn (Hymn Guamu) to hymn państwowy Guamu. Został przyjęty w roku 1919. Muzykę i słowa napisał . (pl)
  • Stand Ye Guamanians ("In piedi, Guamani!") è l'inno dell'isola di Guam, l'inno nazionale ufficiale dell'isola (che è un territori dipendente dagli Stati Uniti) è The Star-Spangled Banner. Adottato nel 1919, è stato scritto e musicato da in lingua inglese e chamorro. (it)
  • Stand Ye Guamanians (чамор. Fanohge Chamoru) — официальный территориальный гимн Гуама. (ru)
  • 站起来关岛人(英語:Stand Ye Guamanians,查莫罗语:Fanohge Chamoru),又称《关岛颂歌》是关岛的国歌。于1919年启用,英文词和旋律为Ramon Manalisay Sablan博士创作,查莫罗语翻译为Lagrimas L.G. Untalan。 作为美国属地,官方的国歌仍是《星条旗》,在正式场合先播放《星条旗》后播放《关岛颂歌》,而在国际体育赛事中关岛仅将《关岛颂歌》作为代表国歌。 (zh)
  • Stand Ye Guamanians (CHamoru: Fanohge CHamoru), officially known as the Guam Hymn (CHamoru: Kantikun Guahan), is the regional anthem of Guam. The original English lyrics and music were written and composed in 1919 by . The lyrics were slightly modified by the U.S. government prior to official adoption in 1952. In 1974, Lagrimas Leon Guerrero Untalan translated the English lyrics into CHamoru, which were made official in 1989. The CHamoru version is more widely used today. (en)
rdfs:label
  • Stand Ye Guamanians (de)
  • Εθνικός ύμνος του Γκουάμ (el)
  • Stand Ye Guamanians (es)
  • Stand Ye Guamanians (in)
  • Fanohge Chamoru (fr)
  • Stand Ye Guamanians (it)
  • 괌의 국가 (ko)
  • グアム賛歌 (ja)
  • Hymn Guamu (pl)
  • Stand Ye Guamanians (nl)
  • Stand Ye Guamanians (en)
  • Stand Ye Guamanians (ru)
  • 站起来关岛人 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License