About: Sonnet 37

An Entity of Type: Writing106362953, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Shakespeare's Sonnet 37 returns to a number of themes sounded in the first 25 of the cycle, such as the effects of age and recuperation from age, and the blurred boundaries between lover and beloved. However, the tone is more complex than in the earlier poems: after the betrayal treated in Sonnets 34–36, the speaker does not return to a simple celebration.

Property Value
dbo:abstract
  • السونيت 37 هي واحدة من السوناتات الـ 154 التي كتبها الكاتب والشاعر الإنجليزي وليام شكسبير. مثلما يَسْعدُ الأب الذي أقعدته الشيخوخة حين يرى طفله الذكيّ يمارس أفعال الشباب، هكذا أنا وقد صرت مُعوقاً بفعل الطبيعة الحاقدة، أجد راحتي الكبرى في منزلتك وفي حقيقتك. . سواء كان الجمال، أو الميلاد، أو الثروة، أو الذكاء، أو أي من هذه أو كلها معاً، أو ما يزيد عليها، مُتَوَّجاً بين أجمل ما فيك من عناصر تكوينك، فإنني أضيف حبي إلى هذه الكنوز. . بذلك لا أكون مُعَوَّقاً، ولا فقيراً، ولا محتَقَرا. طالما تمنحني تلك الظلال هذا الشعور حتى أصبح قانعاً تماماً بما لديك من وفرة فأحيا بمشاركتك جزءا من هذا المجد العميم. . كل ما ترى أنه أفضل شيء لديك هو أفضل ما أتمناه لك. هذه هي أمنيتي تضاعف سعادتي عشر أمثالها! (ar)
  • Le Sonnet 37 est l'un des 154 sonnets écrits par le dramaturge et poète William Shakespeare. (fr)
  • Shakespeare's Sonnet 37 returns to a number of themes sounded in the first 25 of the cycle, such as the effects of age and recuperation from age, and the blurred boundaries between lover and beloved. However, the tone is more complex than in the earlier poems: after the betrayal treated in Sonnets 34–36, the speaker does not return to a simple celebration. Just as an aged father takes delight in the youthful actions of his son, so I, crippled by fortune, take comfort in your worth and faithfulness. For whether it's beauty, noble birth, wealth, or intelligence, or all of these, or all of these and more, that you possess, I attach my love to it (whatever it is), and as a result I am no longer poor, crippled, or despised. Your mere shadow (present in me) provides such solid reality to me that I am complete with it. I wish whatever is best in you, and if this wish is granted, then I will be extremely happy. (en)
  • Sonet 37 (Jak stary ojciec znajduje uciechę) – jeden z cyklu sonetów autorstwa Williama Shakespeare’a. Po raz pierwszy został opublikowany w 1609 roku. (pl)
  • Soneto 32 foi escrito por William Shakespeare e faz parte dos seus 154 sonetos. (pt)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 5769084 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 4778 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1082876288 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Le Sonnet 37 est l'un des 154 sonnets écrits par le dramaturge et poète William Shakespeare. (fr)
  • Sonet 37 (Jak stary ojciec znajduje uciechę) – jeden z cyklu sonetów autorstwa Williama Shakespeare’a. Po raz pierwszy został opublikowany w 1609 roku. (pl)
  • Soneto 32 foi escrito por William Shakespeare e faz parte dos seus 154 sonetos. (pt)
  • السونيت 37 هي واحدة من السوناتات الـ 154 التي كتبها الكاتب والشاعر الإنجليزي وليام شكسبير. مثلما يَسْعدُ الأب الذي أقعدته الشيخوخة حين يرى طفله الذكيّ يمارس أفعال الشباب، هكذا أنا وقد صرت مُعوقاً بفعل الطبيعة الحاقدة، أجد راحتي الكبرى في منزلتك وفي حقيقتك. . سواء كان الجمال، أو الميلاد، أو الثروة، أو الذكاء، أو أي من هذه أو كلها معاً، أو ما يزيد عليها، مُتَوَّجاً بين أجمل ما فيك من عناصر تكوينك، فإنني أضيف حبي إلى هذه الكنوز. . بذلك لا أكون مُعَوَّقاً، ولا فقيراً، ولا محتَقَرا. طالما تمنحني تلك الظلال هذا الشعور حتى أصبح قانعاً تماماً بما لديك من وفرة فأحيا بمشاركتك جزءا من هذا المجد العميم. . (ar)
  • Shakespeare's Sonnet 37 returns to a number of themes sounded in the first 25 of the cycle, such as the effects of age and recuperation from age, and the blurred boundaries between lover and beloved. However, the tone is more complex than in the earlier poems: after the betrayal treated in Sonnets 34–36, the speaker does not return to a simple celebration. (en)
rdfs:label
  • سونيت 37 (ar)
  • Sonnet 37 (fr)
  • Sonet 37 (William Szekspir) (pl)
  • Soneto 37 (pt)
  • Sonnet 37 (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License