An Entity of Type: Tapas, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Soldaditos de Pavía (lit. Soldiers of Pavia) are a dish of fried cod wrapped in a slice of roasted red pepper. The dish is found in Andalusian cuisine and common at tapas bars in Madrid, capital of Spain. The cod is marinated in a paprika and lemon juice mix. Before being fried, the pieces of cod can be placed in cold seasoned water and removed when the water begins to boil. It's said to be a popular dish after Easter in the 1905 cookbook by Manuel Maria Puga y Parga.

Property Value
dbo:abstract
  • Los soldaditos de Pavía (en algunas ocasiones denominados soldados de Pavía) constituyen un aperitivo típicamente madrileño, así como de algunas partes de Andalucía,​​ que consta de una fritura de bacalao rebozado acompañado de pimiento rojo. Hay autores que afirman que fueron concebidos en Casa Labra, taberna de la calle de Tetuán en Madrid.​ Se suelen servir fríos en algunas de las tascas y bares acompañándose con vino. (es)
  • Soldaditos de Pavía (lit. Soldiers of Pavia) are a dish of fried cod wrapped in a slice of roasted red pepper. The dish is found in Andalusian cuisine and common at tapas bars in Madrid, capital of Spain. The cod is marinated in a paprika and lemon juice mix. Before being fried, the pieces of cod can be placed in cold seasoned water and removed when the water begins to boil. It's said to be a popular dish after Easter in the 1905 cookbook by Manuel Maria Puga y Parga. The name of the dish may be taken from the orange-red uniforms of the Hussars in reference to the similarity with the red pepper. (en)
  • «Пави́йские солда́тики» (исп. Soldaditos de Pavía) — типичное рыбное блюдо и андалусской кухни, обычно антре, но также самостоятельное блюдо с овощами. Представляет собой обжаренный в кляре хрустящий бакалао с обжаренным красным перцем. Предварительно мякоть солёно-сушёной трески нарезают длинными кусочками и вымачивают, а в кляр для получения жёлтого цвета добавляют шафран, который в настоящее время часто заменяется пищевыми красителями. «Павийские солдатики» часто сервируют в качестве тапас или закуски под вино в испанских барах. Изначально «павийские солдатики» считались простым блюдом, употребляемым рабочим людом. В Андалусии «павийских солдатиков» готовят также из свежего хека, и они особенно популярны во время Страстной недели. В отношении названия блюда существуют несколько легенд. По одной из них, упоминание Павии в названии объясняется цветами блюда, похожими на жёлто-красную расцветку униформы гусаров в испанских терциях, под командованием Карла I разбивших французов в битве при Павии в 1525 году. Красный перец в «павийских солдатиках» — это красные галуны испанских солдат. По другой версии, блюдо названо в честь исторического разгона кортесов гусарами под командованием генерала Мануэля Павии в 1874 году, положившего конец Первой Испанской республике. (ru)
dbo:country
dbo:ingredientName
  • Cod, roasted red pepper
dbo:region
dbo:servingTemperature
  • Hot
dbo:thumbnail
dbo:type
dbo:wikiPageID
  • 64519044 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 1839 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 980579367 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:caption
  • Soldaditos de Pavía (en)
dbp:country
dbp:course
dbp:imageSize
  • 250 (xsd:integer)
dbp:mainIngredient
  • Cod, roasted red pepper (en)
dbp:name
  • Soldaditos de Pavía (en)
dbp:region
dbp:served
  • Hot (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dc:type
  • Tapas
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Los soldaditos de Pavía (en algunas ocasiones denominados soldados de Pavía) constituyen un aperitivo típicamente madrileño, así como de algunas partes de Andalucía,​​ que consta de una fritura de bacalao rebozado acompañado de pimiento rojo. Hay autores que afirman que fueron concebidos en Casa Labra, taberna de la calle de Tetuán en Madrid.​ Se suelen servir fríos en algunas de las tascas y bares acompañándose con vino. (es)
  • Soldaditos de Pavía (lit. Soldiers of Pavia) are a dish of fried cod wrapped in a slice of roasted red pepper. The dish is found in Andalusian cuisine and common at tapas bars in Madrid, capital of Spain. The cod is marinated in a paprika and lemon juice mix. Before being fried, the pieces of cod can be placed in cold seasoned water and removed when the water begins to boil. It's said to be a popular dish after Easter in the 1905 cookbook by Manuel Maria Puga y Parga. (en)
  • «Пави́йские солда́тики» (исп. Soldaditos de Pavía) — типичное рыбное блюдо и андалусской кухни, обычно антре, но также самостоятельное блюдо с овощами. Представляет собой обжаренный в кляре хрустящий бакалао с обжаренным красным перцем. Предварительно мякоть солёно-сушёной трески нарезают длинными кусочками и вымачивают, а в кляр для получения жёлтого цвета добавляют шафран, который в настоящее время часто заменяется пищевыми красителями. «Павийские солдатики» часто сервируют в качестве тапас или закуски под вино в испанских барах. Изначально «павийские солдатики» считались простым блюдом, употребляемым рабочим людом. В Андалусии «павийских солдатиков» готовят также из свежего хека, и они особенно популярны во время Страстной недели. (ru)
rdfs:label
  • Soldaditos de Pavía (es)
  • Soldaditos de Pavía (en)
  • Павийские солдатики (ru)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Soldaditos de Pavía (en)
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License