An Entity of Type: person, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Prospero Intorcetta (1626–1696), known to the Chinese as Yin Duoze, was an Italian Jesuit missionary to the Qing Empire. The first to translate the works of Confucius in Europe.

Property Value
dbo:abstract
  • Prospero Intorcetta (Piazza Armerina 1626 - Hangzhou 1696) jesuita italià, missioner a la Xina a principis de la Dinastia Qing. (ca)
  • Prospero Intorcetta (1626–1696), known to the Chinese as Yin Duoze, was an Italian Jesuit missionary to the Qing Empire. The first to translate the works of Confucius in Europe. (en)
  • Prospero Intorcetta (qui adopta le nom chinois de Yin Douze, 殷鐸澤), né le 28 août 1625 à Piazza Armerina, en Sicile (Italie) et décédé le 3 octobre 1696 à Hangzhou (Chine), était un prêtre jésuite italien, missionnaire en Chine. (fr)
  • Prospero Intorcetta (Platia, 28 agosto 1625 – Hangzhou, 3 ottobre 1696) è stato un missionario e gesuita italiano, primo a tradurre in Europa le opere di Confucio. (it)
  • Prospero Intorcetta (ur. 28 sierpnia 1625 w Piazza Armerina, zm. 3 października 1696 w Hangzhou), znany także jako Yin Duoze (chiń. 殷鐸澤) – włoski uczony, misjonarz i jezuita. Działał jako misjonarz na terenie Chin. Bardzo dobrze znał miejscowe języki, obyczaje i filozofię. Zasłynął jako jeden z tłumaczy czteroksięgu konfucjańskiego. Niewiele wiadomo na temat jego rodziny i dzieciństwa. Po zdobyciu podstawowego wykształcenia kontynuował naukę, studiując prawo w Katanii. Jego rodzice marzyli żeby syn został prawnikiem, ale Prospero w wieku 16 lat zdecydował się przystąpienie do zakonu Jezuitów. Rozpoczął wówczas naukę w Collegio Romana w Rzymie. Chciał zostać misjonarzem i działać w Chinach, ale na drodze stali mu rodzice. Przełożeni z zakonu nie chcieli zezwolić mu na podróż do Chin, dopóki nie przekona do tego pomysłu rodziny. Ostatecznie udało mu się uzyskać zrozumienie dla swoich planów i 4 kwietnia 1657 roku wyruszył na Wschód, gdzie dotarł w 1659 roku. Na początku Prospero pracował w prowincji Jiangxi, w mieście Nanfeng, wchodzącym obecnie w skład Fuzhou. 28 czerwca 1665 roku został przeniesiony do Pekinu, gdzie jednak nie przebywał zbyt długo. Doszło wówczas do pogorszenia stosunków między misjonarzami i władzami i jezuici zmuszeni byli przebywać w areszcie domowym w Kantonie. W 1666 roku Intorcetta został wybrany prokuratorem misyjnym i powierzono mu zadanie udania się z powrotem do Europy, gdzie miał omówić sprawy dotyczące misji z papiestwem. Z powodu zawirowań politycznych w podróż powrotną wyruszył dopiero w 1669 roku a do Rzymu dotarł dwa lata później. Po omówieniu najbardziej palących problemów misji jezuickiej, powrócił do Chin w 1674 roku jako wizytator papieski. Od 1678 przebywał w Hangzhou. Był pionierem w łacińsko-chińskiej ksylografii, drukowane przez niego książki posiadały bowiem litery łacińskie i znaki chińskie na jednej stronie. W czasie jego działalności w Hangzhou doszło do lokalnych prześladowań katolików i Intorcetta wraz z innymi misjonarzami interweniowali w tej sprawie u cesarza Kangxi, który rok później przychylił się do ich próśb i wydał edykt w którym nakazywał tolerować chrześcijan na terenie swojego państwa. Katolicy uzyskali te same prawa które wcześniej posiadali buddyści i taoiści. Oprócz pracy misyjnej Intorcetta zajmował się badaniem chińskich systemów filozoficznych i religijnych, zgłębiał również znajomość tutejszego języka. Dzięki dużej znajomości dorobku miejscowych myślicieli został zaproszony do prac nad tłumaczeniem tak zwanego Czteroksięgu konfucjańskiego. Nie był to jednak zwykły przekład, jezuitom chodziło o zrozumienie sposobu myślenia chińskich uczonych i elit. Jako pierwsze przetłumaczona została "Wielka Nauka". Pod koniec XVII wieku przetłumaczono jeszcze dwie prace: Doktrynę Środka i Dialogi konfucjańskie. Ukazały się one w 1687 roku w Paryżu. Za edycję odpowiedzialny był Philippe Couplet, jezuita współpracujący z Intorcettą. Dzieło to odbiło się szerokim echem w Europie Zachodniej i miało później duży wpływ na takich uczonych jak na przykład Gottfried Wilhelm Leibniz czy Christian Wolff. Tłumaczył również pisma europejskie na chiński. Przełożył między innymi Zasady Zakonu Jezuitów i Ćwiczenia duchowne Ignacego Loyoli. Napisał także kilka traktatów broniących metod inkulturacji stosowanych w pracy misyjnej przez jezuitów. Był jednym z twórców seminarium duchownego w Hangzhou, którego celem było kształcenie rdzennych Chińczyków na księży. (pl)
  • Prospero Intorcetta (1626, Piazza Armerina – 1696)(nome Chinês:殷鐸澤) foi um Jesuíta siciliano ativo na China no século XVII. Ele chegou a China em 1659, junto com o Jesuíta francês Philippe Couplet, e trabalhou na região de Jiangnan. Foi particularmente importante no processo de tradução e elaboração de notas para textos clássicos do Confucionismo, vertidos para para o Latim e publicados na França, entre as décadas de 1660 e 1690. (pt)
  • 殷鐸澤 (義大利語:Prospero Intorcetta, 1626年-1696年)是一位17世纪活跃于中国的耶稣会传教士。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 21973043 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 3730 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1102103979 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:altname
  • Chinese name (en)
dbp:p
  • Yīn Duózé (en)
dbp:pic
  • File:Prospero Intorcetta.jpg (en)
dbp:piccap
  • Prospero Intorcetta in 1671 (en)
dbp:w
  • Yin To-tsê (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
schema:sameAs
rdf:type
rdfs:comment
  • Prospero Intorcetta (Piazza Armerina 1626 - Hangzhou 1696) jesuita italià, missioner a la Xina a principis de la Dinastia Qing. (ca)
  • Prospero Intorcetta (1626–1696), known to the Chinese as Yin Duoze, was an Italian Jesuit missionary to the Qing Empire. The first to translate the works of Confucius in Europe. (en)
  • Prospero Intorcetta (qui adopta le nom chinois de Yin Douze, 殷鐸澤), né le 28 août 1625 à Piazza Armerina, en Sicile (Italie) et décédé le 3 octobre 1696 à Hangzhou (Chine), était un prêtre jésuite italien, missionnaire en Chine. (fr)
  • Prospero Intorcetta (Platia, 28 agosto 1625 – Hangzhou, 3 ottobre 1696) è stato un missionario e gesuita italiano, primo a tradurre in Europa le opere di Confucio. (it)
  • Prospero Intorcetta (1626, Piazza Armerina – 1696)(nome Chinês:殷鐸澤) foi um Jesuíta siciliano ativo na China no século XVII. Ele chegou a China em 1659, junto com o Jesuíta francês Philippe Couplet, e trabalhou na região de Jiangnan. Foi particularmente importante no processo de tradução e elaboração de notas para textos clássicos do Confucionismo, vertidos para para o Latim e publicados na França, entre as décadas de 1660 e 1690. (pt)
  • 殷鐸澤 (義大利語:Prospero Intorcetta, 1626年-1696年)是一位17世纪活跃于中国的耶稣会传教士。 (zh)
  • Prospero Intorcetta (ur. 28 sierpnia 1625 w Piazza Armerina, zm. 3 października 1696 w Hangzhou), znany także jako Yin Duoze (chiń. 殷鐸澤) – włoski uczony, misjonarz i jezuita. Działał jako misjonarz na terenie Chin. Bardzo dobrze znał miejscowe języki, obyczaje i filozofię. Zasłynął jako jeden z tłumaczy czteroksięgu konfucjańskiego. (pl)
rdfs:label
  • Prospero Intorcetta (ca)
  • Prospero Intorcetta (fr)
  • Prospero Intorcetta (it)
  • Prospero Intorcetta (en)
  • Prospero Intorcetta (pt)
  • Prospero Intorcetta (pl)
  • 殷鐸澤 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License