An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Polivanov system is a system of transliterating the Japanese language into Russian Cyrillic script, either to represent Japanese proper names or terms in Russian or as an aid to Japanese language learning in those languages. The system was developed by Yevgeny Polivanov in 1917. The following cyrillization system for Japanese is known as the Yevgeny Polivanov system. Note that it has its own spelling conventions and does not necessarily constitute a direct phonetic transcription of the pronunciation into the standard Russian usage of the Cyrillic alphabet.

Property Value
dbo:abstract
  • Το σύστημα Πολιβάνοφ είναι σύστημα μεταγραφής της ιαπωνικής γλώσσας σε ρωσική κυριλλική γραφή, είτε για να μεταγραφούν τα ιαπωνικά ονόματα ή όροι στα ρωσικά είτε ως μια βοήθεια στην εκμάθηση της ιαπωνικής στις κυριλλικές γλώσσες. Το σύστημα αναπτύχθηκε από τον το 1917. Το ακόλουθο κυριλλικό σύστημα για την ιαπωνική γλώσσα είναι γνωστό ως σύστημα Γιεβγκένι Πολιβάνοφ. Να σημειωθεί ότι περιέχει τους δικούς του κανονισμούς προφοράς και δεν αποτελεί απαραίτητα μια άμεση φωνητική απόδοση της προφοράς της συνηθισμένης χρήσης του κυριλλικού αλφαβήτου στην ρωσική γλώσσα. (el)
  • El sistema Polivánov consiste en expresar los fonemas japoneses usando caracteres cirílicos. En Rusia, el sistema oficial de cirilización se denomina sistema Polivánov debido a Yevgueni Polivánov. En Japón se denomina simplemente kiriru moji (キリル文字, letras cirílicas) o roshiamoji (ロシア文字, letras rusas). (es)
  • Polivanov system is a system of transliterating the Japanese language into Russian Cyrillic script, either to represent Japanese proper names or terms in Russian or as an aid to Japanese language learning in those languages. The system was developed by Yevgeny Polivanov in 1917. In terms of spelling the system is a middle ground between Kunrei-shiki and Hepburn romanisations, matching the former everywhere except for morae hu and tu, which are spelled as in Hepburn (fu and tsu), moras starting with z (which are spelled with dz, as in archaic Hepburn, but following the consistency of Kunrei-shiki with Jun being spelled as Dzyun) and syllabic n, which is changed to m before b, p and m as in traditional Hepburn. The following cyrillization system for Japanese is known as the Yevgeny Polivanov system. Note that it has its own spelling conventions and does not necessarily constitute a direct phonetic transcription of the pronunciation into the standard Russian usage of the Cyrillic alphabet. (en)
  • System Poliwanowa jest systemem oddania dźwięków języka japońskiego za pomocą cyrylicy. Poniżej znajduje się cyrylizacja opracowana przez Jewgienija Poliwanowa. Należy zauważyć, że ma ona swoje własne konwencje pisowni i nie musi stanowić bezpośredniej transkrypcji fonetycznej wymowy. (pl)
  • Polivanov-systemet (Систе́ма Полива́нова Sistema Polivánova) är ett transkriptionssystem för att skriva japanska ord med kyrilliska tecken, utvecklat 1917 av den ryska orientalisten Jevgenij Polivanov. Polivanov-systemet är det vanligaste systemet för att skriva japanska med kyrilliska tecken, men utöver det används ibland alternativa system. Ibland kallas Polivanov-systemet på ryska för rosijádzi (росия́дзи), rossijádzi (россия́дзи) eller (bland icke-lingvister) kiridzi (кири́дзи), efter romaji-systemet för latinsk translitterering av japanska. (sv)
  • Русские транскрипции для японского языка — системы записи японских слов средствами русского алфавита, закреплённые в научной литературе и применявшиеся на практике. Свои системы транскрипции предлагали учёные Е. Г. Спальвин (1900), Д. М. Позднеев (1907) и Е. Д. Поливанов (1917). В настоящее время в России используется система транскрипции, разработанная Е. Д. Поливановым. (ru)
  • 波利瓦諾夫系統(俄語:Система Поливанова)是由發明的日語西里爾字母轉寫方案。 (zh)
  • Систе́ма Полива́нова — транскрипционная система записи японских слов кириллицей, разработанная российским востоковедом Евгением Дмитриевичем Поливановым в 1917 году. Система Поливанова — самый распространённый вариант записи японских слов кириллицей, однако помимо неё иногда используются альтернативные способы записи. Иногда систему Поливанова называют «росия́дзи», «россия́дзи» или (среди нелингвистов) «кири́дзи», по аналогии с ромадзи — системой латинской транслитерации японских слов. (ru)
  • Система Поліванова — система запису російською кирилицею фонем або знаків письма японської мови, розроблена російським мовознавцем Євгенієм Полівановим. У радянські часи перекладні варіанти Системи Поліванова використовували в академічних виданнях в Україні.[джерело?] (uk)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 485058 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 9295 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1122418662 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Το σύστημα Πολιβάνοφ είναι σύστημα μεταγραφής της ιαπωνικής γλώσσας σε ρωσική κυριλλική γραφή, είτε για να μεταγραφούν τα ιαπωνικά ονόματα ή όροι στα ρωσικά είτε ως μια βοήθεια στην εκμάθηση της ιαπωνικής στις κυριλλικές γλώσσες. Το σύστημα αναπτύχθηκε από τον το 1917. Το ακόλουθο κυριλλικό σύστημα για την ιαπωνική γλώσσα είναι γνωστό ως σύστημα Γιεβγκένι Πολιβάνοφ. Να σημειωθεί ότι περιέχει τους δικούς του κανονισμούς προφοράς και δεν αποτελεί απαραίτητα μια άμεση φωνητική απόδοση της προφοράς της συνηθισμένης χρήσης του κυριλλικού αλφαβήτου στην ρωσική γλώσσα. (el)
  • El sistema Polivánov consiste en expresar los fonemas japoneses usando caracteres cirílicos. En Rusia, el sistema oficial de cirilización se denomina sistema Polivánov debido a Yevgueni Polivánov. En Japón se denomina simplemente kiriru moji (キリル文字, letras cirílicas) o roshiamoji (ロシア文字, letras rusas). (es)
  • System Poliwanowa jest systemem oddania dźwięków języka japońskiego za pomocą cyrylicy. Poniżej znajduje się cyrylizacja opracowana przez Jewgienija Poliwanowa. Należy zauważyć, że ma ona swoje własne konwencje pisowni i nie musi stanowić bezpośredniej transkrypcji fonetycznej wymowy. (pl)
  • Polivanov-systemet (Систе́ма Полива́нова Sistema Polivánova) är ett transkriptionssystem för att skriva japanska ord med kyrilliska tecken, utvecklat 1917 av den ryska orientalisten Jevgenij Polivanov. Polivanov-systemet är det vanligaste systemet för att skriva japanska med kyrilliska tecken, men utöver det används ibland alternativa system. Ibland kallas Polivanov-systemet på ryska för rosijádzi (росия́дзи), rossijádzi (россия́дзи) eller (bland icke-lingvister) kiridzi (кири́дзи), efter romaji-systemet för latinsk translitterering av japanska. (sv)
  • Русские транскрипции для японского языка — системы записи японских слов средствами русского алфавита, закреплённые в научной литературе и применявшиеся на практике. Свои системы транскрипции предлагали учёные Е. Г. Спальвин (1900), Д. М. Позднеев (1907) и Е. Д. Поливанов (1917). В настоящее время в России используется система транскрипции, разработанная Е. Д. Поливановым. (ru)
  • 波利瓦諾夫系統(俄語:Система Поливанова)是由發明的日語西里爾字母轉寫方案。 (zh)
  • Систе́ма Полива́нова — транскрипционная система записи японских слов кириллицей, разработанная российским востоковедом Евгением Дмитриевичем Поливановым в 1917 году. Система Поливанова — самый распространённый вариант записи японских слов кириллицей, однако помимо неё иногда используются альтернативные способы записи. Иногда систему Поливанова называют «росия́дзи», «россия́дзи» или (среди нелингвистов) «кири́дзи», по аналогии с ромадзи — системой латинской транслитерации японских слов. (ru)
  • Система Поліванова — система запису російською кирилицею фонем або знаків письма японської мови, розроблена російським мовознавцем Євгенієм Полівановим. У радянські часи перекладні варіанти Системи Поліванова використовували в академічних виданнях в Україні.[джерело?] (uk)
  • Polivanov system is a system of transliterating the Japanese language into Russian Cyrillic script, either to represent Japanese proper names or terms in Russian or as an aid to Japanese language learning in those languages. The system was developed by Yevgeny Polivanov in 1917. The following cyrillization system for Japanese is known as the Yevgeny Polivanov system. Note that it has its own spelling conventions and does not necessarily constitute a direct phonetic transcription of the pronunciation into the standard Russian usage of the Cyrillic alphabet. (en)
rdfs:label
  • Σύστημα Πολιβάνοφ (el)
  • Sistema Polivánov (es)
  • System Poliwanowa (pl)
  • Polivanov system (en)
  • Система Поливанова (ru)
  • Русские транскрипции для японского языка (ru)
  • Polivanov-systemet (sv)
  • Система Поліванова (uk)
  • 波利瓦諾夫系統 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License